از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید تفسیر ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » تفسیر المیزان - خلاصه
(یرید الله لیبین لکم ویهدیکم سنن الذین من قبلکم ویتوب علیکم والله علیم حکیم ):(خداوند می خواهد روشهای کسانی که پیش از شما بودند برای شما بیان کند و شما را بدان هدایت فرماید و گناهتان را ببخشد و خدا دانا وفرزانه است ) یعنی احکام دین خود را که صلاح دنیا و آخرت شماست برای شما بیان کند و شما را هدایت نماید به طریقه زندگی گذشتگان ، یعنی انبیاء وامتهای صالح گذشته که زندگی خود را در دنیا مطابق رضای خدا پیش بردند و درنتیجه به سعادت دنیا و آخرت نایل شدند، بنابراین خداوند می خواهد سنتهای آنها را اجمالا (اعم از درست یا نا درست )برای ما آشکار کند، (ویتوب علیکم )به معنای برگشت خدا بسوی بندگان بوسیله نعمت و رحمت و تشریع دین و بیان حقیقت و هدایت بر استقامت است وهمه اینها توبه خداوند به سوی بندگان است ، کما اینکه قبول توبه بنده و رفع آثار گناه هم مشمول معنای توبه خدا است ،و اینکه خداوندداناو حکیم است به همه فقرات آیه مربوط می شود نه تنهابه قسمت اخیر. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  فاطمه پورمحمدي - ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن‏
یُرِیدُ اللَّهُ لِیُبَیِّنَ لَکُمْ: اراده خداوند این است که احکام دین و دنیا و امور معاش و معاد شما را بیان کند.
وَ یَهْدِیَکُمْ سُنَنَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِکُمْ: در این باره دو قول است:
1- خداوند مى‏خواهد شما را به راه گذشتگان که اهل حق بوده‏اند هدایت کند تا بایشان اقتدا کنید و آثار آنها را پیروى کنید که صلاح شما در آن است.
2- خداوند مى‏خواهد سنت گذشتگانى که اهل حق و باطل بوده‏اند براى شما روشن سازد تا به روش آنها بصیرت پیدا کنید و از طریقه آنها اجتناب نمایید.
وَ یَتُوبَ عَلَیْکُمْ: توبه شما را بپذیرد. یعنى شما را بتوبه دعوت مى‏کند و ترغیب مى‏کند که براه توبه داخل شوید. از این آیه استفاده مى‏شود که مسلک جبرى مذهبان باطل است، چه معناى آن این است که خداوند فقط خیر و صلاح بندگان مى‏خواهد «1»
__________________________________________________
(1)- جبریان، همان اشاعره هستند. بنا بر مسلک جبر، انسان، موجود دست و پا بسته‏اى‏

وَ اللَّهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ: تفسیر آن گذشت. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) رمضانی (داور) : لطفا مطلب پاورقی را در متن ذکر نمایید.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  فاطمه نصيري خليلي - تفسیر راهنما
1 اراده خداوند بر تبیین و روشن نمودن احکام براى مردم*یرید اللّه لیبیّن لکم
2 اراده خداوند بر تبیین سنتهاى اقوام گذشته براى مردم*یرید اللّه لیبیّن لکم ... سنن الّذین من قبلکم
3 بیان احکام از سوى خداوند، در جهت تبیین سنتهاى صحیح پیشینیان*یرید اللّه لیبیّن لکم و یهدیکم سنن الّذین من قبلکم
4 لزوم پیروى از سنن و قوانین صحیح پیشینیان*و یهدیکم سنن الّذین من قبلکم
5 تشابه احکام اسلام با مقررات ادیان گذشته*و یهدیکم سنن الّذین من قبلکم
6 لزوم بررسى تطبیقى قوانین و سنن پیشینیان با احکام اسلام*و یرید اللّه لیبیّن لکم و یهدیکم سنن الّذین من قبلکم
7 خداوند، خواهان بازگشت به بندگان خود، با رحمت خویش*و یرید اللّه لیبیّن لکم ... و یتوب علیکم
8 بیان احکام و معارف دین، بازگشت خداوند به بندگان خویش است.*و یرید اللّه لیبیّن لکم ... و یتوب علیکم
9 برخوردارى بندگان از عنایات ویژه الهى، فلسفه تشریع احکام*و المحصنات من النّساء ... و من لم یستطع ... و یتوب علیکم
10 خداوند، علیم (بسیار دانا) و حکیم (کاردان) است.*و اللّه علیم حکیم
11 تبیین احکام و ارائه سنن پیشینیان از سوى خداوند، برخاسته از علم و حکمت او*یرید اللّه ... و اللّه علیم حکیم
12 بازگشت خداوند به بندگان خویش، برخاسته از علم و حکمت اوست.*و یتوب علیکم و اللّه علیم حکیم
13 قوانین و مقررات ازدواج در اسلام، عالمانه و حکیمانه است.*و لا تنکحوا ... حرّمت علیکم ... و من لم یستطع ... و اللّه علیم حکیم
14 علم و حکمت، دو پایه اساسى براى قانونگذاران*حرّمت ... و المحصنات ... و من لم یستطع ... و اللّه علیم حکیم [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  ابراهيم چراغي - برگزیده تفسیر نمونه
به دنبال احکام مختلف در زمینه ازدواج که در آیات پیش بیان شد ممکن است این سؤال پیش آید که منظور از این همه محدودیتها و قید و بندهاى قانونى چیست ؟ در این آیه و دو آیه بعد پاسخ به ایـن سـؤالات مـى دهـد، و مـى گوید:((خداوند مى خواهد (با این دستورات راههاى خوشبختى و سعادت را) براى شماآشکار سازد)) (یریداللّه لیبین لکم).

وانـگـهـى شـمـا در ایـن برنامه تنها نیستید ((و (خداوند مى خواهد شما را) به سنتهاى (صحیح) پیشینیان رهبرى کند)) (ویهدیکم سنن الذین من قبلکم).

علاوه بر این ((توبه شما را بپذیرد)) (ویتوب علیکم).

و نـعمتهاى خود را که بر اثر انحرافات شما قطع شده بار دیگر به شمابازگرداند و این در صورتى است که شما از آن راههاى انحرافى که در زمان جاهلیت و قبل از اسلام داشتید، بازگردید.

در پایان آیه مى فرماید: ((خداوند دانا و حکیم است)) (واللّه علیم حکیم) ازاسرار احکام خود آگاه ، و روى حکمت خود آنها را براى شما تشریع کرده است.

[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  . پوربافراني
تفسیر نور
1- سنّت خداوند، هدایت، بیان و ابلاغ است. «لیبین لکم و یهدیکم» 2- از سنّت‏هاى خوب گذشتگان باید تبعیّت و تقلید کرد. «سنن‏الّذین من قبلکم» 3- احکام و مقرّرات اسلام درباره‏ى ازدواج، همانند احکام سایر ادیان آسمانى گذشته است. «سنن‏الّذین من قبلکم» 4- خداوند، لطف خویش را به انسان برمى‏گرداند. «یتوب علیکم» 5 - موارد مجاز یا ممنوع ازدواج، براساس علم وحکمت ومصلحت است. «واللّه علیم حکیم [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
تفسیر کشاف
( یرید الله لیبین لکم ) أصله یرید الله أن یبین لکم فزیدت اللام مؤکدة لإرادة التبیین کما زیدت فی : لا أبا لک ، لتأکید إضافة الأب . و المعنی : یرید الله أن یبین لکم ما هو خفی عنکم من مصالحکم و أفاضل أعمالکم ، و أن یهدیکم مناهج من کان قبلکم من الأنبیاء و الصالحین و الطرق التی سلکوها فی دینهم لتقتدوا بهم ( و یتوب علیکم ) و یرشدکم إلی طاعات إن قمتم بها کانت کفارات لسیَتکم فیتوب علیکم و یکفر لکم [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مسعود ورزيده - تفسیرنمونه
این محدودیتها براى چیست ؟
یرید الله لیبین لکم و یهدیکم سنن الذین من قبلکم و یتوب علیکم به دنبال احکام مختلف گذشته در زمینه ازدواج و قیود و شروطى که در آیات پیش بیان شد ممکن است ، این سؤال در ذهن جمعى منعکس شود ، که منظور از این همه محدودیت‏ها و قید و بندهاى قانونى چیست ؟ آیا بهتر نبود که آزادى عمل در این مسائل به افراد داده مى‏شد و همانطور که بعضى از دنیاپرستان از هر وسیله لذت بهره مى‏گیرند ، دیگران هم بهره‏بردارى کنند ؟ آیات فوق در حقیقت پاسخ به این سؤالات مى‏دهد ، و مى‏گوید : خداوند مى‏خواهد به وسیله این مقررات حقایق را براى شما آشکار سازد ، و به راههائى که مصالح و منافع شما در آن است ، شما را رهبرى کند وانگهى شما در این برنامه تنها نیستید ، اقوام پاک گذشته نیز این گونه سنت‏ها داشته‏اند ، به علاوه خدا مى‏خواهد شما را ببخشد ، و نعمت‏هاى خود را که بر اثر انحرافات شما قطع شده بار دیگر به - شما بازگرداند و این در صورتى است که شما از آن راههاى انحرافى که در زمان جاهلیت و قبل از اسلام داشتید ، بازگردید .
و الله علیم حکیم - خداوند از اسرار احکام خود آگاه است ، و روى حکمت خود آنها را براى شما تشریع کرده است.
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  عبدالله عبداللهي - اطیب البیان
اراده فرموده خداوند که از براى شما بیان فرماید و شما را هدایت نماید برفتار و کردار پیشینیان شما تا راه حق و باطل آنها را بفهمید خوبیهاى آنها را بگیرید و بدیهاى آنها را ترک نمائید و نیز اراده فرموده که توبه شما را قبول فرماید و خداوند عالم است بکردار هر کس و حکیم است بمصالح و مفاسد هر کارى

اراده على التحقیق مطابق مذهب حکماء و بزرگان علماء از صفات ذات است و بمعناى علم بصلاح و فساد هر فعلى است نظیر حکمت که بمعنى علم بمصالح و مفاسد مترتبه بر افعال است و رتبه حکمت مقدم است بر رتبه اراده زیرا هر فعلى اگر داراى حکمت باشد آن فعل صلاح میشود و اگر مفسده داشته باشد آن فعل فاسد میگردد و برگشت هر دو بعلم است و عین ذات اقدس است خلافا لجماعتى از متکلمین که اراده را از صفات فعل گرفته بمعنى ایجاد که هر ممکنى بایجاد حق موجود میشود، ولى ایجاد بنفس خود موجود میگردد چنانچه گفتند خلقت الاشیاء بالمشیئة و خلقت المشیئة بنفسها و در لسان حکماء این ایجاد را تعبیر بوجود منبسط کردند که سرتاسر موجودات را میگیرد و البته این ایجاد هم از فاعل قادر مختار بدون اراده و صلاح نیست، و فرق واضح است بین اراده و مشیئة اگر چه بعنایت و مجاز گاهى بر یکدیگر اطلاق میشود

یُرِیدُ اَللّٰهُ لِیُبَیِّنَ لَکُمْ لام در لیبین براى تأکید در بیان است یعنى البته بیان میفرماید چنانچه کلمه(یرید) هم تأکید در این جمله دارد زیرا مراد از اراده منفک نمیگردد و البته تحقق پیدا میکند در باره خداوند چنانچه در آیه تطهیر بیان کرده ایم إِنَّمٰا یُرِیدُ اَللّٰهُ لِیُذْهِبَ عَنْکُمُ اَلرِّجْسَ أَهْلَ اَلْبَیْتِ وَ یُطَهِّرَکُمْ تَطْهِیراً احزاب آیه 33 و این اراده تکوینى است نه تشریعى بقرینه کلمه(انما) زیرا اراده تشریعى نسبت بتمام مکلفین است انحصار باهل بیت ندارد و(بیان) بمعنى ظاهر است و(مبین) ظاهر کننده است و اطلاق بر کلام واضح روشن که بر مقصود دلالت تامه داشته باشد میشود

(و یهدیکم) عطف بر(یبین) است مدخول لام یعنى(لیهدیکم) و هدایت بمعنى راهنمایى است

سُنَنَ اَلَّذِینَ مِنْ قَبْلِکُمْ سنة طریقه اى است که انسان اتخاذ میکند مثل سنن ابراهیم و سلیمان و سنن نبینا محمد صلّى اللّٰه علیه و آله و سلّم و سنن ائمه اطهار علیهم صلوات اللّٰه و سایر انبیاء(ع) که ما مکلفیم اتخاذ کنیم، و مثل سنن جبابره و اقاصره و اکاسره و سایر دعات باطله که باید اجتناب کنیم و خداوند در قرآن و لسان اخبار براى ما بیان فرموده و بما نشان داده لِیَهْلِکَ مَنْ هَلَکَ عَنْ بَیِّنَةٍ وَ یَحْیىٰ مَنْ حَیَّ عَنْ بَیِّنَةٍ انفال آیه 47

وَ یَتُوبَ عَلَیْکُمْ وَ اَللّٰهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ تفسیر آن گذشت
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر شریف لاهیجى
یُرِیدُ اَللّٰهُ لِیُبَیِّنَ لَکُمْ معنى ظاهرى این آنست که اراده میکند خداى تعالى تا بیان کند براى شما مخفیات تکالیف و احکام شرعیه را مخفى نماند که ذکر علت اراده بدون ذکر مراد صحیح نیست بلکه لازم آنست که اول ایراد مراد کنند و بعد از آن علت آن را مذکور سازند چنانچه اول باید گفت: اراده میکند خداى تعالى فلان چیز را تا آنکه آنچه خواهد براى شما بیان کند، بنا برین بعضى لام «لیبین» را بمعنى «أن» گرفته اند که «لیبین» بتقدیر «أن یبین» باشد به این معنى که اراده میکند خداى تعالى اینکه بیان کند أحکام الهى را براى شما، [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر مخزن العرفان در علوم قرآن
یُرِیدُ اَللّٰهُ لِیُبَیِّنَ لَکُمْ وَ یَهْدِیَکُمْ سُنَنَ اَلَّذِینَ مِنْ قَبْلِکُمْ وَ یَتُوبَ عَلَیْکُمْ وَ اَللّٰهُ عَلِیمٌ حَکِیمٌ خداى تعالى اراده کرده که براى شما بیان کند شرایع دین شما را و آنچه صلاح امر شما است و خیر و فضیلت شما در آن است در امر دنیا و آخرتتان و براى شما ظاهر گرداند و شما را هدایت و راهنمایى کند بسنن و طریق نیاکان شما از آن پیمبرانى که پیش از شما بوده اند و به آن راه رستگارشدگان از ملّت ابراهیم و اسماعیل و باقى برگزیدگان و آن دین حنیفى که پیشینیان داشتند در تحریم محرمات و عمل نمودن بواجبات (وَ یَتُوبَ عَلَیْکُمْ ) و مى خواهد شما را از عمل منکرات و آنچه که شما را از فضائل اخلاقى بازمى دارد و بمنکرات مى کشاند راهنمایى گرداند و خدا عالم و دانا است به آنچه صلاح شما در آن است و حکیم و درستکار است

از رسول صلّى اللّه علیه و آله و سلّم روایت شده که فرموده بر شما باد که زنا نکنید و در آن شش مفسده است سه در دنیا و سه در عقبى آن سه که در دنیا است:1 آبروى را مى برد 2 فقیرى آورد 3 عمر را کوتاه مى کند و آن سه که در عقبى است:1 بسخط خدا مبتلا گردد 2 مفاسد بد بیند 3 در آتش جاوید بماند [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر کاشف
یُرِیدُ اَللّٰهُ لِیُبَیِّنَ لَکُمْ وَ یَهْدِیَکُمْ سُنَنَ اَلَّذِینَ مِنْ قَبْلِکُمْ وَ یَتُوبَ عَلَیْکُمْ پس ازآن که خداوند سبحان در آیات سابق، انواع زنانى را که به سبب نسب، خویشاوندى و ازدواج و شیر دادن، ازدواج با آنان حرام است بیان کرد و نیز زنانى را که ازدواج با آنان حلال است با این سخن خود: «وَ أُحِلَّ لَکُمْ مٰا وَرٰاءَ ذٰلِکُمْ » یادآورى کرد، مى فرماید: ما این احکام را براى شما تشریع و بیان کردیم تا با حلال خدا از حرامش و با طاعت خدا از معصیت او بى نیاز شوید و در دورى از محرّمات راه کسانى را در پیش گیرید که پیش تر از شما هدایت و ایمان را پذیرا شدند و نیز این احکام را براى شما بیان کردیم تا آن کس که توبه مى کند و به احکام خدا بازمى گردد، احکام شرع الهى را بشناسد و با به جا آوردن فرمان خدا و ترک چیزهایى که او از آنها نهى کرده است، به سوى او تقرّب جوید

برخى گفته اند: خداوند با این سخن خود: «وَ یَتُوبَ عَلَیْکُمْ » خواست بفهماند که او این احکام را بدان جهت تشریع کرد که شما بدان ها عمل کنید و از سنت هاى دورۀ جاهلیت و صدر اسلام که همسران پدرانتان را به نکاح خود درمى آوردید و میان دو خواهر جمع مى کردید و از این قبیل محرّمات، توبه کنید در هر حال براى انسان، چه توبه کند چه نکند، اطاعت خدا و امتثال احکام او زمانى امکان پذیر است که این احکام براى او بیان شود و او به آنها آگاهى پیدا کند بنابراین، بیان احکام خدا، نیکى و نعمت خدا بر بندگانش است؛ زیرا خدا به چیزى دستور نمى دهد مگر اینکه در آن چیز، خیر و صلاح باشد و از چیزى نهى نمى کند، مگر اینکه در آن، بدى و تباهى باشد البتّه، بیان حکمت امرونهى الهى براى ما ضرورتى ندارد و ما بر شناخت و جستجوى آن مکلّف نیستیم وظیفۀ ما جز تسلیم و اطاعت نیست و نیز باید ایمان داشته باشیم که احکام خدا به صلاح دنیا و آخرت ماست. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر کوثر
یُرِیدُ اَللّٰهُ لِیُبَیِّنَ لَکُمْ وَ یَهْدِیَکُمْ در چند آیۀ پیش بعضى از مسائل و احکام مربوط به زنان ذکر شد و اینک مى فرماید: خدا مى خواهد که احکام خود را به شما بیان کند و شما را به سنتهاى گذشتگانتان رهنمون شود منظور از گذشتگان در اینجا پیامبران پیشین و آیین آنهاست و این نشان مى دهد که این احکام در شریعت آنها هم به همین ترتیب بوده است و فقط چند اختلاف جزیى میان شریعت اسلام و شرایع آنها بوده که در آیه به آنها با تعبیر(إلا ما قد سلف) یعنى جز آنچه گذشته، اشاره شده است مانند جمع میان دو خواهر

غیر از این دو مورد یعنى بیان احکام و رهنمون شدن به سنتهاى گذشتگان، خدا مى خواهد شما را بپذیرد توبه در اینجا از جانب خدا و به معناى بازگشت خدا به بنده است و بازگشت او به بندگان همان دادن نعمت است و اینکه این احکام را تشریع فرموده و به بشر اجازه داده که ازدواج کند و تشکیل خانواده بدهد و فرزندانى بیاورد، خود نعمت بزرگى از سوى خدا بر بندگان است پس از بیان این سه موردى که ارادۀ خدا به آنها تعلق گرفته مى فرماید: خدا دانا و فرزانه است یعنى تشریع این احکام از روى علم و حکمت است و به صورت گزاف و تصادفى نیست [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیرحسینی (مواهب علّیه)
یُرِیدُ اَللّٰهُ مى خواهد خدا لِیُبَیِّنَ لَکُمْ آنکه بیان کند براى شما احکام حلال و حرام وَ یَهْدِیَکُمْ و راه نماید شما را سُنَنَ اَلَّذِینَ راههاى آن کسانى که بودند مِنْ قَبْلِکُمْ پیش از شما مراد دین ابراهیم و اسماعیلست علیهما السلام یا روش پیشینیان از اهل حق و باطل وَ یَتُوبَ عَلَیْکُمْ و بازگردد بر شما به تسهیل اثقال و رفع احمال و تخفیف احکام و غفران آثام وَ اَللّٰهُ عَلِیمٌ و خدا داناست به مصلحت شما در آنچه فرماید حَکِیمٌ درستکار و راست گفتارست در هر چه حکم کند [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » روان جاوید
خداوند از باب لطف بر بندگان بیان مى فرماید آنچه را مصلحت آنها باشد از فعل و ترک و احکام شرعیه تابع مصالح و مفاسد واقعیه است و طریقه اهل حق و انبیاء عظام همیشه بر پیروى احکام الهى بوده که همیشه تابع مصالح و مفاسد واقعیه است نهایت آنکه برحسب ازمان اگر مصلحت تغییر مى نمود حکم هم تغییر مى کرد و الا فلا پس تمام طریقه ها و شرائع انبیاء بر یک منوال بوده که در آن ملاحظه صلاح و فساد حال بندگان شده است و بااین حال اگر احیانا به واسطه جهالت معصیتى از بندگان سر زند چون خداوند ارحم الراحمین است توبه آنها را مى پذیرد و یا ارشاد مى فرماید بندگان را به آنچه مانع شود از وقوع آنها در معصیت و خداوند عالم است بتمام مصالح و مفاسد و شما عالم نیستید و تمام احکامش مطابق با حکمت است
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » متن و ترجمه فارسی تفسیر شریف بیان السعادة فی مقامات العبادة
تفسیر: یُرِیدُ اَللّٰهُ لِیُبَیِّنَ لَکُمْ خداوند مى خواهد آنچه را که صلاح شما است چه در معاش و چه در معاد برایتان بیان کند،با بیان احکام از علّت تحریم حرام شده ها و حلال بودن حلالها و سنّت قرار دادن بهره یابى از زنان و مجاز بودن در مکروهات از نکاح کنیزان در وقت احتیاج و خوددارى از ازدواج با آنان تا آنجا که ممکن است

وَ یَهْدِیَکُمْ سُنَنَ اَلَّذِینَ مِنْ قَبْلِکُمْ و شما را به سنّت هاى کسانى که پیش از شما بوده اند یعنى پیامبران گذشته هدایت مى کند،تا به آنها اقتدا کنید

وَ یَتُوبَ عَلَیْکُمْ به دلیل خروج از مشتهیّات نفسهایتان و داخل شدن تحت امر خدا و امتثال اوامر و نواهى او،توبه را بر شما عرضه مى دارد

وَ اَللّٰهُ عَلِیمٌ پس خداوند مى داند و آگاه است به آنچه که به صلاح حال شما است

حَکِیمٌ به چیزى که صلاح شما در آن نیست امر نمى کند [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.