وَ قالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِی أَقْتُلْ مُوسى وَ لْیَدْعُ رَبَّهُ إِنِّی أَخافُ أَنْ یُبَدِّلَ دِینَکُمْ أَوْ أَنْ یُظْهِرَ فِی الْأَرْضِ الْفَسادَ «26»
وَ قالَ فِرْعَوْنُ: گفت فرعون قوم خود را، ذَرُونِی أَقْتُلْ مُوسى: بگذارید مرا تا بکشم موسى را. گفتند: مبادا شکایت تو را با خداى خود کند و آزار و خللى به تو رسد. فرعون گفت: من قصد او مىکنم، کو شکایت من به خداى خود کند.
وَ لْیَدْعُ رَبَّهُ: و هر آینه بخواند پروردگار خود را تا ضررى به من رساند، یا مرا از کشتن او منع کند. آیه دال است بر آنکه فرعون از موسى و آیت او خائف بود و
جلد 11 - صفحه 299
این کلام تمویه «1» قوم بود تا اشارت کنند به آنکه او را بکشد. پس گفت اگر نکشم، إِنِّی أَخافُ: بدرستى که من مىترسم، أَنْ یُبَدِّلَ دِینَکُمْ: تبدیل دهد و متغیر سازد دین شما را و مردم را از پرستش من باز دارد، أَوْ أَنْ یُظْهِرَ فِی الْأَرْضِ الْفَسادَ: یا آنکه آشکارا گردد به سبب دعوت او در زمین مصر فتنه و آشوب را، یعنى ظاهر سازد حضرت موسى در این بلد فساد را، چه وقتى تابع او بسیار شود، با شما در مقام مقابله درآیند و بین فریقین مقاتله و محاربه واقع شود و آن منجر به تعطیل مزارع و مکاسب و هرج و مرج گردد. چون خبر قتل موسى علیه السّلام منتشر شد، بنى اسرائیل غمگین و قبطیان شادمان گشتند.
[ نظرات / امتیازها ]
وَ قالَ فِرعَونُ ذَرُونِی أَقتُل مُوسی وَ لیَدعُ رَبَّهُ إِنِّی أَخافُ أَن یُبَدِّلَ دِینَکُم أَو أَن یُظهِرَ فِی الأَرضِ الفَسادَ «26»
و گفت فرعون بجلساء مجلسش و امراء مملکتش واگذارید مرا بکشم موسی را و بخواند پروردگار خود را محقّقا من میترسم اینکه دین شما را تغییر دهد یا اینکه فسادی در مملکت ظاهر کند و ایجاد نماید.
فرعون چون اینکه معجزات باهرات را از موسی مثل عصا و ید و بیضاء مشاهده کرد یقین پیدا کرد و لو از روی حبّ ریاست انکار میکرد ترسید که اطرافیان او و
اکابر دولتی باو ایمان آورند و مملکت او در هم کوبیده شود و جرئت حکم به قتل موسی هم نمیکرد زیرا میترسید درباریان باو برگردند از اینکه جهت خواست نظر آنها را هم جلب کند.
وَ قالَ فِرعَونُ ذَرُونِی أَقتُل مُوسی بگذارید او را بکشم.
وَ لیَدعُ رَبَّهُ ببینیم پروردگار او چه میکند از روی استهزاء که خدای او کیست که بتواند دستگاه ما را در هم زند هر چه بخواند خدای خود را.
إِنِّی أَخافُ أَن یُبَدِّلَ دِینَکُم میترسم بعض شماها فریب او را بخورید و دست از اینکه دین خود بردارید.
أَو أَن یُظهِرَ فِی الأَرضِ الفَسادَ و اگر شما هم فریب نخورید و در دین خود محکم باشید بعض دیگر را فریب دهد و اختلاف در مملکت بیندازد و فسادی ظاهر کند.
[ نظرات / امتیازها ]