سنتى را خاطرنشان آنان مى سازد که خداوند در مشرکین امم گذشته جارى مى ساخته است، و آن این بوده که وقتى مردم غیر از خدا اولیاى دیگرى اتخاذ مى کردند خداوند آنان را به عذابى که در روز یا در شب نازل مى کرده هلاک شان مى ساخته، و پس از دیدن عذاب به ظلم خود اعتراف مى نمودند.
(بیات ) و (تبییت ) به معناى شبیخون زدن به دشمن در شب است. و کلمه (قائلون ) از ماده (قیلوله ) و به معناى خواب نیمروز است. و اینکه فرمود: (بیاتا او هم قائلون ) و نفرمود: (لیلا او نهارا) گویا براى اشاره به این است که عذاب در حالى آنان را مى گرفته که با خیال راحت و غافل از عذابى که در کمین شان بوده آرمیده بودند.
[ نظرات / امتیازها ]
«قَریة»، به معناى روستا نیست، بلکه مرکز اجتماع مردم است، چه شهر، چه روستا.
«بیات»، شب هنگام و شبانه است، و «قائلون» از «قیلولة»، به معناى خواب یا استراحت نیمروز است. «اقاله» به معناى پس گرفتن جنس فروخته شده از همین باب است، چون خریدار، از نگرانى معامله راحت مىشود.
1- مناطقى که با قهر الهى نابود شده، بسیار است. «وکم»
2- از تجربیّات تلخ دیگران، عبرت بگیریم. «وکم من قریة اهلکناها»
3- قرآن با بیان هلاکت قریهها به جاى هلاکت مردم، عظمت عذاب را بیان مىکند. «و کم من قریة اهلکناها»
4- کیفرهاى الهى مخصوص قیامت نیست، ممکن است در دنیا هم نمونههایى از آن را ببینیم. «و کم من قریة أهلکناها»
5 - هر کس غیر خدا را سرپرست گرفت، منتظر قهر الهى باشد. «ولا تتّبعوا من دونه اولیاء... و کم من قریة اهلکناها»
6- از سنّتهاى الهى، نابود کردن امّتها به خاطر نافرمانى و تبعیّت از دیگران است. «و لا تتّبعوا من دونه اولیاء... وکم من قریة اهلکناها»
7- ارادهى خداوند، همه چیز را دگرگون مىکند. «اهلکناها»
8 - قهر الهى، گاهى ناگهانى است و روز و ساعت مشخّص و فرصتى براى فکر و چارهجویى ندارد. «بیاتاً أو هم قائلون»
9- عذاب به هنگام استراحت، غافلگیرانه وتلختر است. «بیاتاً أو هم قائلون»
[ نظرات / امتیازها ]