از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید لغت ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
  حسن حميدي سولا - تفسیر مبین استاد ابوالفضل بهرام پور
31) مفاز(فوز) : کامیابی ، نجات [ نظرات / امتیازها ]
32) حَدائِق جمع حدیقه : باغهای دیواردار [ نظرات / امتیازها ]
32) اعناب جمع عنب : انگورها [ نظرات / امتیازها ]
33) اتراب جمع ترب : هم سالان [ نظرات / امتیازها ]
34) دهاق : لبریز [ نظرات / امتیازها ]
35) لا یَسْمَعُون : نمی شنوند [ نظرات / امتیازها ]
35) کذاب : تکذیب شدید ، تکذیب یکدیگر [ نظرات / امتیازها ]
36) عَطاءً حِسابا : عطائی حساب شده [ نظرات / امتیازها ]
37) لا یَمْلِکُون : نمی توانند ، صاحب اختیار نیستند [ نظرات / امتیازها ]
37) خطاب : حرف زدن ، مخاطب قرار دادن [ نظرات / امتیازها ]
  نيره تقي زاده فايند - استاد خرمدل
32) «حَدَآئِقَ» : جمع حَدِیقَة، باغها [ نظرات / امتیازها ]
32) «أَعْنَاباً» : جمع عِنَب، انگورها. رزها. [ نظرات / امتیازها ]
33) «کَوَاعِبَ»: : جمع کاعِب، دختران نارپستان. دخترانی که تازه پستانهایشان برآمده است و از کعب، یعنی پاشنه پا بزرگتر نگشته است [ نظرات / امتیازها ]
34) «کَأْساً» : جام شراب [ نظرات / امتیازها ]
35) «لَغْواً»: : سخنان پوچ و یاوه [ نظرات / امتیازها ]
35) «کِذَّاباً» : دروغ. دروغگو نامیدن و یکدیگر را تکذیب کردن [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود ورزيده - تفسیر نمونه
33) کواعب : دوشیزه‏اى است که تازه برآمدگى سینه او آشکار شده
 توضيح : کواعب جمع کاعب به معنى دوشیزه‏اى است که تازه برآمدگى سینه او آشکار شده ، و اشاره به آغاز جوانى است ، و اتراب جمع ترب ( بر وزن حزب ) به معنى افراد هم سن و سال است ، و بیشتر در مورد جنس مؤنث به کار مى‏رود ، و به گفته بعضى در اصل از ترائب به معنى دنده‏هاى قفسه سینه گرفته [ نظرات / امتیازها ]
 » تفسیرنمونه
32) حدائق : باغ و بستان خرم و سرسبز و پر درخت است
 توضيح : حدائق جمع حدیقه به معنى باغ و بستان خرم و سرسبز و پر درخت است که دیوار گرداگرد آن کشیده شده و از هر نظر محفوظ است ، راغب در مفردات مى‏گوید : حدیقه در اصل به زمینى مى‏گویند که داراى آب است [ نظرات / امتیازها ]
34) کاس : جام مملو از نوشیدنى است
 توضيح : کاس ( بر وزن راس ) به معنى جام مملو از نوشیدنى است ، و گاه به خود جام یا محتواى آن نیز اطلاق مى‏شود. [ نظرات / امتیازها ]
34) دهاق : لبریز
 توضيح : دهاق را بسیارى از مفسران و اهل لغت به معنى لبریز تفسیر کرده‏اند ولى ابن منظور در لسان العرب دو معنى دیگر نیز براى آن نقل کرده : پى در پى و صاف و زلال. [ نظرات / امتیازها ]
  عبد بائس - استاد خرمدل
31) مَفازا : نجات و رستگاری از دوزخ [ نظرات / امتیازها ]
33) أَتْرابا : جمع ترب ، همسال . همسن [ نظرات / امتیازها ]
34) دهاقا : لبریز . مالامال .پر [ نظرات / امتیازها ]
37) خطابا : مخاطب قرار دادن . زبان به سخن گشودن . گفتگو کردن . [ نظرات / امتیازها ]
  مرضيه علمدار - تفسیر نور
37) لایملکون : توان ندارند
 توضيح : « لا یَمْلِکُونَ » : توان ندارند . نمی‌توانند . مرجع ضمیر فاعلی ، اهل آسمانها و زمین و سراسر کائنات است . [ نظرات / امتیازها ]
  مرتضي حاجي احمدي - مرتضی حاجی احمدی؛ کانال تلگرامی آیه روز قرآن https://telegram.me/Aye_rooz_Quran
31) مفاز : "رسیدن به خیر و نیکی توام با سلامت" و همچنین معانی رهائی، خلاصی، نجات، کامیابی، فیروزی، رسیدن به پیروزی عظیم، رستگاری و همچنین "مکان فوز" و "جای رستگاری"
 توضيح : 🔹آیت الله قرشی در قاموس قرآن به نقل از "مصباح" و همچنین مرحوم شیخ عباس قمی در "الدر النظیم فی لغات القرآن العظیم"، "فوز" را از "اضداد" بیان نموده و معنای "هلاکت و نابودی" را نیز بر آن لحاظ و "مفازة" را "موضع هلاک" بیان کرده اند.
🌱مفازة را از این دیدگاه "بیابان" نام نهاده اند که مهلکه است.
🔹از نظر علامه طبرسی، "فوز" و "فلاح" و " نجاح"، نظیر هم هستند.
🔹از دیدگاه صاحب قاموس قرآن(آیت الله قرشی)، به قرینه "مرصاد(کمینگاه)" و "حدائق(باغها) " در ایات قبل و بعد؛ اسم مکان برای "مفاز" شایسته تر است. [ نظرات / امتیازها ]