منکران قیامت، تنها با ورود به جهنم، آن را باور خواهند کرد.
ثمّ یقال هـذا الذى کنتم به تکذّبون
2 - مأموران الهى، با به رخ کشیدن تکذیب گرى ها و ناباورى هاى جهنمیان، آنان را بر آن موضع گیرى، سرزنش خواهند کرد.
ثمّ یقال هـذا الذى کنتم به تکذّبون
3 - خطر گرفتارى به جهنم، به تمام دوزخیان گوشزد شده و به آنان هشدار کافى داده شده است.
ثمّ یقال هـذا الذى کنتم به تکذّبون
4 - عذاب جهنم، کیفر تکذیب کنندگان آن
ثمّ یقال هـذا الذى کنتم به تکذّبون
[ نظرات / امتیازها ]
[17] اما عذاب شوم ذلیل شدن و تحقیر و اهانت و سرزنش دیدن است، مگر آنان رسالتها را به ریشخند نمىگرفتند و مىگفتند: اینها چیزى جز اسطورههاى پیشینیان نیست، پس امروز باید همان عذاب روانى را بچشند که خوانندگان بهسوى خدا را با تکذیب کردن و به استهزا گرفتن ایشان عذاب مىدادند.
ثُمَّ یُقالُ هذَا الَّذِی کُنْتُمْ بِهِ تُکَذِّبُونَ- سپس به ایشان گفته مىشود که: این است آنچه آن را دروغ مىشمردید.»
[ نظرات / امتیازها ]