از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید لغت ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
  حسن حميدي سولا - تفسیر مبین استاد ابوالفضل بهرام پور
17) حدیث : داستان ، ماجرا [ نظرات / امتیازها ]
17) جنود جمع جند : سربازان ، سپاه [ نظرات / امتیازها ]
20) من ورائهم : از پشت سرشان [ نظرات / امتیازها ]
20) محیط : محاصره کنند ، احاطه کنند [ نظرات / امتیازها ]
  نيره تقي زاده فايند - استاد خرمدل
17) «الْجُنُودِ» : جمع جند، لشکرها و سپاه‌ها
 توضيح : مراد گروهها و دسته‌های کافری است که خویشتن را برای مبارزه پیغمبران مجهّز نموده‌اند و با حق و حقیقت مبارزه کرده‌اند. [ نظرات / امتیازها ]
18) «ثَمُودَ» : قوم پیغمبر خدا صالح بودند. [ نظرات / امتیازها ]
19) «الَّذِینَ کَفَرُوا» : مراد کافران سراسر تاریخ به طور عام، و کفّار مکّه به طور خاصّ است. [ نظرات / امتیازها ]
19) «فِی تَکْذِیبٍ» : غرق در تکذیب هستند. عشق به تکذیب، انگار خرد دوراندیش و چشم حق بین ایشان را تباه کرده است و به ژرفای دریای غفلتشان انداخته است. [ نظرات / امتیازها ]
20) «وَرَآءِ» : پشت سر
 توضيح : مراد از هر جهت است. [ نظرات / امتیازها ]
20) «مُحِیطٌ» : احاطه کننده [ نظرات / امتیازها ]
21) «مَجِیدٌ» : شریف. دارای منزلت و مکانت. عالیقدر. [ نظرات / امتیازها ]
22) لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ : لوح محفوظ چیزی است که خدا از آن خبر داده است، و کتاب خود قرآن را در آن به ودیعت گذارده است و ما را با حقیقت آن آشنا نفرموده است. در قرآن از آن تحت عنوان: کتاب مبین و امّ الکتاب و امام مبین سخن رفته است. [ نظرات / امتیازها ]
  سمانه عباس نژاد - قرآن در خانه
17) حدیث : داستان ، ماجرا [ نظرات / امتیازها ]
17) الجنود : سپاهیان ، لشکریان [ نظرات / امتیازها ]
17) هل أتاک : آیا رسیده است به تو [ نظرات / امتیازها ]
19) الذین کفروا : کسانی که کفر ورزیدند (انکار کردند) [ نظرات / امتیازها ]
19) تکذیب : دروغ شمردن ، باور نداشتن ، تکذیب کردن [ نظرات / امتیازها ]
20) من ورائهم : از پشت سرشان [ نظرات / امتیازها ]
22) لوح محفوظ : صفحه ای که قرآن مجید بر آن ثبت و ضبط شده است (صفحه علم خداوند) [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود ورزيده - تفسیرنور
21) قُرْآنٌ : کلمه‏ «قُرْآنٌ» هرگاه با الف و لام بیاید، مراد از آن، کتاب قرآن است ولى بدون الف و لام، به معناى «مقروء» یعنى خوانده شده است. چنانکه در این آیات مى‏فرماید: «بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِیدٌ» یعنى الفاظ وحى بر پیامبر قرائت شده است. [ نظرات / امتیازها ]