● حسن حميدي سولا -
ترنم وحی
11) وَ «واو قسم»
السَّماءِ «اسم مجرور یا در محل جر»
ذاتِ «نعت، تابع»
الرَّجْعِ «مضاف الیه مجرور یا در محل جر»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
12) وَ «واو عطف»
الْأَرْضِ «معطوف، تابع»
ذاتِ «نعت، تابع»
الصَّدْعِ «مضاف الیه مجرور یا در محل جر»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
13) إِنَّهُ «حرف مشبه الفعل یا حرف نفی ناسخ» «(ه)اسم إن»
لَقَوْلٌ «لام مزحلقه» «خبر إنَّ مرفوع یا در محل رفع»
فَصْلٌ «نعت، تابع»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
13) إِنَّهُ «حرف مشبه الفعل یا حرف نفی ناسخ» «(ه)اسم إن»
لَقَوْلٌ «لام مزحلقه» «خبر إنَّ مرفوع یا در محل رفع»
فَصْلٌ «نعت، تابع»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
14) وَ «واو عطف»
ما «حرف مشبه الفعل یا حرف نفی ناسخ»
هُوَ «اسم ما مرفوع یا در محل رفع»
بِالْهَزْلِ«(ب)جرزائد» «خبر ما منصوب یا در محل نصب»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.