از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید تفسیر ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » تفسیر المیزان - خلاصه
(التی لم یخلق مثلها فی البلاد):(همانکه نظیرش در هیچ سرزمینی ساخته نشده بود) [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حاجيه تقي زاده فانيد - احسن الحدیث
‌به‌ ‌هر‌ حال‌ ‌آیه‌ صریح‌ ‌است‌ ‌در‌ اینکه‌ شهر ارم‌ شهری‌ ‌بود‌ ‌که‌ ‌در‌ ‌آن‌ روزگار شهری‌ ‌به‌ عظمت‌ و شکوه‌ ‌آن‌ ‌در‌ روی‌ زمین‌ وجود نداشت‌، بهشت‌ شداد ‌که‌ ‌در‌ تفسیر ‌اینکه‌ ‌آیه‌ ‌در‌ تفاسیر نقل‌ ‌شده‌ ‌است‌، ‌از‌ افسانه‌هاست‌، پهلوان‌ ‌اینکه‌ افسانه‌ کعب‌ الاحبار یهودی‌ و وهب‌ ‌بن‌ منبه‌ ‌است‌. ‌من‌ مشروح‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌در‌ قاموس‌ قرآن‌ (ارم‌) نوشته‌ام‌ ‌به‌ آنجا رجوع‌ شود. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر اثنا عشری‏
الَّتِی‌ لَم‌ یُخلَق‌ مِثلُها فِی‌ البِلادِ (8)

الَّتِی‌ لَم‌ یُخلَق‌: ‌آن‌ شهری‌ ‌که‌ صاحب‌ ستون‌ عظیم‌ و بنای‌ رفیع‌ ‌بود‌ ‌که‌ خلق‌ نشده‌ ‌بود‌، مِثلُها فِی‌ البِلادِ: مثل‌ ‌آن‌ ‌در‌ شهرها نبوده‌ و نیست‌.

شرح‌ باغ‌ ارم‌‌-‌ عاد ‌را‌ دو پسر ‌بود‌. یکی‌ شدّاد و دیگر شدید. ‌هر‌ دو سلطان‌ بودند قهرمان‌ و ‌با‌ اقتدار. چون‌ شدید مرد، سلطنت‌ ‌به‌ شدّاد قرار گرفت‌ و همه‌ ملوک‌ زمین‌ سر ‌به‌ زیر اطاعت‌ ‌او‌ آوردند. جالوت‌ ‌با‌ ‌آن‌ عظمت‌ یکی‌ ‌از‌ سپهسالاران‌ ‌او‌ ‌بود‌. آتش‌ کبر و غرور ‌در‌ سینه‌ ‌او‌ اشتعال‌ یافت‌، دعوی‌ الوهیت‌ نمود. حق‌ ‌تعالی‌ پیغمبران‌ ‌به‌ ‌او‌ فرستاد. ‌او‌ ‌را‌ پند دادند، و ‌به‌ ایمان‌ دعوت‌ کردند و ترغیب‌ ‌به‌ بهشت‌ نمودند، ‌اگر‌ ایمان‌ آورد ‌به‌ وحدانیّت‌ ‌خدا‌. ‌گفت‌: بهشت‌ چه‌ گمشده‌ ‌در‌ صحاری‌ عدن‌ می‌گشتیم‌ ‌به‌ شهری‌ رسیدم‌ ‌که‌ حصار محکمی‌ داشت‌.

‌در‌ حوالی‌ ‌آن‌ قصور بسیار و منارهای‌ عالی‌ مقدار، و ‌من‌ ‌به‌ امید آنکه‌ کسی‌ ‌را‌ ببینم‌ و احوال‌ شتر ‌را‌ پرسم‌، داخل‌ شدم‌. دری‌ عظیم‌ دیدم‌. ‌هر‌ دو لنگه‌اش‌ ‌از‌ طلا و مرصع‌ ‌به‌ لؤلؤ و یاقوت‌ سرخ‌ و سفید و اقسام‌ جواهر. متحیر و متعجب‌ ماندم‌. چون‌ کسی‌ پیدا نشد دابّه ‌خود‌ ‌را‌ بستم‌ و شمشیر حمایل‌ نموده‌ ‌به‌ شهر آمدم‌ ‌از‌ مشاهده‌ حیرتم‌ بیشتر شد. قصرها دیدم‌، ستون‌های‌ ‌آن‌ زبرجد و یاقوت‌ بنای‌ ‌آن‌ خشتی‌ ‌از‌ طلا و خشتی‌ ‌از‌ نقره‌ و فوق‌ ‌آن‌ غرفه‌ها، غرفه‌های‌ دیگر ‌از‌ طلا و نقره‌ و یاقوت‌، ‌به‌ جای‌ سنگریزه‌ مروارید و بجای‌ خاک‌ مشک‌ و زعفران‌. خوف‌ و ترس‌ ‌بر‌ ‌من‌ زیاد شد. درختان‌ ‌از‌ طلا و نقره‌ و برگ‌ها ‌از‌ زبرجد و شکوفه‌ها ‌از‌ یاقوت‌ لمعان‌. ‌آن‌ جواهرات‌ ‌به‌ روشنی‌ روز غالب‌ شد. گفتم‌ ‌به‌ حق‌ خدای‌ ‌محمّد‌ صلّی‌ اللّه‌ ‌علیه‌ و آله‌ و سلّم‌ ‌که‌ مثل‌ ‌آن‌ ‌در‌ دنیا نیست‌. بعضی‌ ‌از‌ جواهرات‌ ‌که‌ بزمین‌ ریخته‌ ‌بود‌، برداشتم‌. ‌پس‌ ‌به‌ یمن‌ ‌بر‌ گشتم‌ و ‌آنها‌ ‌را‌ ‌به‌ مردمان‌ نشان‌ دادم‌. تعجب‌ کردند ‌اینکه‌ خبر شهرت‌ یافت‌. ‌به‌ معاویه‌ رسید ‌که‌ ‌آن‌ وقت‌ حاکم‌ شام‌ ‌بود‌. مرا خواست‌. واقعه‌ ‌را‌ گفتم‌. مرا نشاند، کعب‌ الاحبار ‌را‌ طلبید. ‌گفت‌ ‌در‌ دنیا چنین‌ شهری‌ هست‌!

‌گفت‌ بلی‌ شهر ارم‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌خدا‌ فرموده‌: «إِرَم‌َ ذات‌ِ العِمادِ الَّتِی‌ لَم‌ یُخلَق‌ مِثلُها فِی‌ البِلادِ.»«1»

خاتمه‌: عقال‌ شیبانی‌ نقل‌ نموده‌ چون‌ شدّاد و اتباعش‌ هلاک‌ شدند، ‌او‌ ‌را‌ پسری‌ ‌بود‌ بنام‌ مرثد ‌بن‌ شداد. ‌او‌ ‌را‌ ‌بر‌ ممالک‌ خلیفه‌ گردانیدند. پدر ‌را‌ برداشت‌ ‌به‌ حضر موت‌ آورد ‌به‌ صبر«2» و کافور شست‌ و ‌در‌ غاری‌ ‌به‌ روی‌ تختی‌ ‌از‌ طلا خوابانید و هفتاد حلّه‌ ‌به‌ زر و سیم‌ ‌بر‌ ‌او‌ پوشانید و لوحی‌ بزرگ‌ ‌بر‌ بالین‌ ‌او‌ نهاد و ‌اینکه‌ ابیات‌ ‌بر‌ ‌آن‌ نوشت‌:

اعتبر بی‌ أیّها المغرور بالعمر المدید انا شدّاد ‌بن‌ عاد صاحب‌ الحصن‌ العمید

ان‌ّ اهل‌ الارض‌ کانوا خائفین‌ ‌من‌ وعید و ملکت‌ الشّرق‌ و الغرب‌ بسلطان‌ شدید
فاتی‌ هود و کنّا ‌فی‌ ضلال‌ قبل‌ هود فدعانا فعصیناه‌ ‌الی‌ الامر الرّشید
فاتتنا صیحة تهوی‌ ‌من‌ الافق‌ البعید فتوفّینا کزرع‌ وسط بیداء حصید«1» [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر راهنما

1 - ساختمان هاى مرتفع سرزمین ارم، بى نظیر در تمام سرزمین ها تا عصر بعثت

الّتى لم یخلق مثلها فى البلـد

2 - قوم عاد، پیشرفته در فنّ خانه سازى و معمارى

الّتى لم یخلق مثلها فى البلـد

3 - ساختمان هاى مرتفع و مستحکم قوم عاد، سست و بى مقاومت در برابر عذاب الهى

کیف فعل ربّک ... الّتى لم یخلق مثلها فى البلـد

4 - احساس امنیت در برابر عذاب الهى به جهت برخوردارى از امکانات مادى، احساسى بى پایه و نشان نابخردى است.

لذى حجر ... الّتى لم یخلق مثلها فى البلـد

خبر از هلاکت قوم عاد با وجود تمدن پیشرفته آنها ـ پس از سوگندهایى که خردمندان را مخاطب ساخته بود ـ نشانگر این است که اهل خرد، امکانات مادى را نجات بخش از عذاب الهى نمى دانند.

5 - قوم عاد، مردمى بى نظیر در قدرت و قامت*

ذات العماد . الّتى لم یخلق مثلها فى البلـد

در برداشت یاد شده، «ارم» نام قوم عاد گرفته شده است; در نتیجه «الّتى...» توصیف گر آن قبیله، به نبود امثالِ آنها در شهرها خواهد بود.

6 - عبرت گرفتن از قوم عاد و دل خوش نبودن به نیروى جسمى در برابر تهدیدهاى الهى، نشان خردورزى است.

لذى حجر ... الّتى لم یخلق مثلها فى البلـد [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر منهج الصادقین
(8)‌-‌ الَّتِی‌ لَم‌ یُخلَق‌ مِثلُها ‌آن‌ قبیله‌ ‌که‌ آفریده‌ نشد مانند ‌ایشان‌ ‌در‌ درازی‌ ‌قد‌ و بزرگی‌ جثه‌ ‌ یا ‌ ‌در‌ رفعت‌ و ثبات‌ و قوت‌ فِی‌ البِلادِ ‌در‌ شهرها و اشهر ‌آن‌ ‌است‌ ‌که‌ إرم‌ بلده‌ عادیان‌ ‌است‌ و ذات‌ العماد صفت‌ ‌آن‌ ‌است‌ یعنی‌ شهر إرم‌ خداوند ستون‌ عظیم‌ و بنای‌ رفیعست‌ ‌که‌ مثل‌ ‌آن‌ ‌در‌ هیچ‌ بلادی‌ نبوده‌ و نیست‌«1» سعید ‌بن‌ مسیب‌ و عکرمه‌ گفته‌اند ‌که‌ ‌آن‌ دمشق‌ ‌است‌ و محمّد ‌بن‌ کعب‌ گفته‌ ‌که‌ مدینه اسکندریه‌ ‌است‌ و آنچه‌ مشهور ‌است‌ شهری‌ ‌است‌ ‌که‌ شداد ‌بن‌ عاد ‌آن‌ ‌را‌ بنا کرده‌ و عاد ‌را‌ دو پسر ‌بود‌ شدید و شداد و ‌هر‌ دو پادشاه‌ روزگار و قهرمان‌ ‌با‌ اقتدار بودند چون‌ شدید ‌در‌ گذشت‌ سلطنت‌ ‌بر‌ شداد قرار گرفت‌ و همه ملوک‌ سر اطاعت‌ ‌در‌ پیش‌ ‌او‌ ‌بر‌ زمین‌ نهادند پادشاه‌ ‌با‌ استقلال‌ گشت‌ و دعوی‌ خدایی‌ کرد رسولان‌ ‌خدا‌ آمدند و وی‌ ‌را‌ پند دادند و بایمان‌ دعوت‌ کردند و ترغیب‌ ‌او‌ ببهشت‌ نمودند گاهی‌ ‌که‌ بخدا بگرود و بوحدانیت‌ ‌او‌ معترف‌ شود ‌او‌ ‌گفت‌ بهشت‌ چه‌ چیز ‌است‌ گفتند جائیست‌ پر نعمت‌ و پر میوه‌ و حور و قصور و غرف‌ ‌گفت‌ ‌از‌ چه‌ چیز ساخته‌ باشند ‌گفت‌ ‌از‌ خشت‌ طلا و نقره‌ و سنگ‌ ریزه ‌او‌ مروارید و کوشک‌ ‌بر‌ بالای‌ کوشک‌ بنا کرده‌ و ‌در‌ ‌او‌ اشجار نشانده‌ چهار جوی‌ ‌از‌ شیر و انگبین‌ و می‌ و آب‌ صافی‌ ‌در‌ ‌او‌ روان‌، ‌گفت‌ ‌من‌ ‌آن‌ قدرت‌ دارم‌ ‌که‌ توانم‌ مثل‌ ‌آن‌ بسازم‌ چرا دست‌ ‌از‌ خدایی‌ باید داشت‌ و ببندگی‌ ‌او‌ اعتراف‌ نمود ‌پس‌ عمال‌ ‌را‌ بفرمود بقعه‌ای‌ ‌که‌ معتدل‌ ‌بود‌ ‌در‌ حرارت‌ و برودت‌ پیدا کردند و ‌آن‌ ‌در‌ ناحیه یمن‌ ‌بود‌ ‌در‌ ‌او‌ یکفر سنگ‌ ‌در‌ یکفر سنگ‌ طرح‌ بنا افکندند و خشتی‌ ‌از‌ زر و خشتی‌ ‌از‌ نقره‌ و ستونهای‌ ‌آن‌ ‌را‌ نیز ‌از‌ سیم‌ بساختند و کوشکهای‌ مبنی‌ ‌بر‌ بالای‌ یکدیگر و حریم‌ ‌آن‌ ‌را‌ یواقیت‌ ریختند و ‌آن‌ ‌را‌ ارم‌ نام‌ نهادند و ‌بعد‌ ‌از‌ اتمام‌ ‌آن‌ ‌با‌ اهل‌ مملکت‌ متوجه‌ ‌آن‌ ‌شده‌ یک‌ روز راه‌ مانده‌ ‌بود‌ ‌که‌ حق‌ سبحانه‌ صیحه‌ای‌ ‌از‌ آسمان‌ ‌بر‌ ‌ایشان‌ نازل‌ ساخت‌ و همه‌ ‌را‌ هلاک‌ کرد، و گویند چون‌ بدر باغ‌ رسید و خواست‌ ‌از‌ اسب‌ بزیر آید متقاضی‌ اجل‌ ‌در‌ رسید و ‌او‌ ‌را‌ بدار الجزاء کشید و ‌آن‌ شهر ‌از‌ نظر مردمان‌ غائب‌ شد.

وهب‌ ‌بن‌ منبه‌ ‌از‌ ‌عبد‌ اللّه‌ روایت‌ کرده‌ ‌که‌ ‌عبد‌ اللّه‌ ‌بن‌ قلابه‌ ‌گفت‌ ‌من‌ بطلب‌ شتر گمشده‌ ‌در‌ صحاری‌ عدن‌ میگشتم‌ بشهری‌ رسیدم‌ ‌که‌ ‌با‌ روی‌ محکم‌ داشت‌ و ‌بر‌ حوالی‌ ‌آن‌ قصور بسیار و منارهای‌ عالیمقدار و ‌من‌ بامید آنکه‌ کسی‌ ‌را‌ ببینم‌ و احوال‌ شتر ‌خود‌ ‌را‌ بپرسم‌ بدر حصار آمدم‌ دری‌ عظیم‌ دیدم‌ ‌که‌ ‌هر‌‌-‌ دو مصراعش‌ ‌از‌ طلا ‌بود‌ و مرصع‌ و مکلل‌ بلؤلؤ و یاقوت‌ سرخ‌ و سفید و ‌غیر‌ ‌آن‌ ‌از‌ اقسام‌ جواهر ‌در‌ آنجا دیدم‌ بنشستم‌ و متحیر و متعجب‌ بماندم‌ چون‌ کسی‌ پیدا نشد دابه ‌خود‌ ‌را‌ ‌در‌ آنجا بستم‌ و شمشیر حمایل‌ کرده‌ بشهر ‌در‌ آمدم‌ و ‌از‌ مشاهده ‌آن‌ شهر حیرتم‌ بیشتر شد دهشت‌ ‌بر‌ ‌من‌ مستولی‌ شد قصرها دیدم‌ ستونهای‌ ‌آن‌ ‌از‌ زبر جد و یاقوت‌ بنا کرده‌ خشتی‌ ‌از‌ زر و دیگری‌ ‌از‌ نقره‌ و ‌بر‌ بالای‌ غرفها بهمین‌ کیفیت‌ و فوق‌ ‌آن‌ غرفهای‌ دیگر ‌از‌ طلا و نقره‌ و لؤلؤ و یاقوت‌ و مصاریع‌ ‌آن‌ مثل‌ مصراع‌ مدینه‌ ‌بود‌ و فرشها ‌بر‌ همین‌ طریق‌ و بجای‌ سنگ‌ ریزه‌ مرواریدهای‌ آبدار ریخته‌ و بجای‌ خاک‌ مشک‌ و زعفران‌ پاشیده‌ و چون‌ ‌او‌ ‌را‌ بدیدم‌ و هیچکس‌ پیدا نشد خوف‌ و ترس‌ ‌بر‌ ‌من‌ بیفزود و ‌از‌ آنجا متوجه‌ بازار شدم‌ کوچها و درختان‌ بسیار ‌در‌ حوالی‌ ‌آن‌ نشانده‌ بودند تنهای‌ ‌آن‌ مطرز ‌از‌ زر و برگها ‌از‌ زبر جد و شکوفه‌ها ‌از‌ سیم‌ و میوه‌های‌ ‌آن‌ رسیده‌ و ‌در‌ زیر درختان‌ آبهای‌ روان‌ ‌بر‌ روی‌ لؤلؤ و مرجان‌ و نهر های‌ ‌آن‌ ‌از‌ زر و سیم‌ و قنوات‌ ‌آن‌ ‌از‌ فضه‌ ‌که‌ لمعان‌ ‌آن‌ بروشنی‌ روز غالب‌ ‌بود‌ ‌من‌ گفتم‌ بحق‌ ‌آن‌ کسی‌ ‌که‌ محمّد ‌را‌ بحق‌ بخلق‌ فرستاده‌ ‌که‌ مثل‌ ‌آن‌ ‌در‌ دنیا نیست‌ الجَنَّةِ الَّتِی‌ وُعِدَ المُتَّقُون‌َ ‌پس‌ بعضی‌ ‌از‌ زبرجد و یاقوت‌ و قدری‌ ‌از‌ ‌آن‌ جواهر و لؤلؤ و مشک‌ و زعفران‌ ‌که‌ ‌بر‌ زمین‌ ریخته‌ ‌بود‌ ‌بر‌‌-‌ داشتم‌ و ‌بر‌ پشت‌ بستم‌ و ‌از‌ ‌آن‌ شهر بیرون‌ آمدم‌ و خواستم‌ ‌که‌ بعضی‌ ‌از‌ زبر جد و یاقوت‌ ‌از‌ درهای‌ ‌آن‌ شهر برکنم‌ نتوانستم‌ ‌پس‌ بیمن‌ باز گشتم‌ و ‌آنها‌ ‌را‌ بمردمان‌ نمودم‌ ‌ایشان‌ ‌در‌ ‌آن‌ تعجب‌ کردند و ‌اینکه‌ خبراشتهار تمام‌ یافت‌ و بمعاویه‌ ‌که‌ ‌در‌ ‌آن‌ وقت‌ حاکم‌ شام‌ بودانها گردید معویه‌ مرا بخلوت‌ طلبیده‌ ‌گفت‌ صورت‌ حال‌ ‌را‌ بگو ‌من‌ قصه ‌خود‌ ‌را‌ ‌از‌ اول‌ ‌تا‌ بآخر باو اخبار کردم‌ ‌پس‌ مرا ‌در‌ مجلس‌ بنشاند، و کعب‌ الاخبار ‌را‌ طلبید و ‌گفت‌ ‌ یا ‌ ابا اسحق‌ ‌در‌ دنیا شهری‌ هست‌ ‌که‌ بنای‌ ‌آن‌ ‌از‌ زر و نقره‌ ‌باشد‌ و درختان‌ ‌آن‌ مکلل‌ بجواهر کعب‌ ‌گفت‌ آری‌ شهریست‌ ‌که‌ حق‌ سبحانه‌ ‌در‌ قرآن‌ یاد کرده‌ ‌که‌ لَم‌ یُخلَق‌ مِثلُها فِی‌ البِلادِ و ‌آن‌ ‌را‌ شداد ساخته‌ معویه‌ ‌گفت‌ قصه‌ ‌آن‌ ‌را‌ بیان‌ کن‌ و حقیقت‌ ‌آن‌ ‌را‌ بمن‌ اعلام‌ نمای‌ کعب‌ ‌گفت‌ ‌اینکه‌ عاد اولایند نه‌ عادی‌ ‌که‌ قوم‌ هود بودند زیرا ‌که‌ ‌ایشان‌ و هود همه‌ ‌از‌ نسل‌ عاد اولی‌ بودند و عاد ‌که‌ پدر قبیله‌ عاد اولی‌ ‌بود‌ اینها باسم‌ ‌او‌ مسمی‌ ‌شده‌ بودند و ‌او‌ دو پسر داشت‌ شدید و شداد و چون‌ عاد بمرد ‌اینکه‌ ‌هر‌ دو پسر ‌او‌ پادشاه‌ ممالک‌ شدند و همه‌ پادشاهان‌ عهد ‌خود‌ ‌را‌ مقهور و مغلوب‌ ساختند ‌بعد‌ ‌از‌ ‌آن‌ شدید هلاک‌ شد پادشاهی‌ ‌بر‌ شداد مقرر گشت‌ و همه ملوک‌ زمین‌ منقاد ‌او‌ شدند ‌تا‌ آنکه‌ هیچ‌ پادشاهی‌ نماند ‌که‌ ‌با‌ ‌او‌ مقاومت‌ تواند نمود و نهصد سال‌ عمر داشت‌ و چون‌ وصف‌ بهشت‌ شنید بجهت‌ عناد و استکبار ‌او‌ ‌بر‌ خدای‌ قصد ‌آن‌ کرد ‌که‌ مثل‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌در‌ دنیا بسازد ‌پس‌ باقصی‌ و اکناف‌ عالم‌ فرستاد و همه‌ ‌را‌ خبر کرد ‌که‌ ‌من‌ چنین‌ بنائی‌ می‌سازم‌ و ‌هر‌ ‌که‌ ‌از‌ جنس‌ جواهر ‌از‌ قلیل‌ و کثیر ‌آن‌ داشته‌ ‌باشد‌ باید ‌که‌ بفرستند مردم‌ عالم‌ ‌از‌ ترس‌ ‌او‌ آنچه‌ داشتند بجانب‌ ‌او‌ فرستادند و مقدار قطمیری‌ نزد ‌خود‌ نگذاشتند و وی‌ صد قهرمان‌ ‌را‌ مقرر نمود ‌با‌ ‌هر‌ یکی‌ دو هزار ‌از‌ شاگرد و استاد و ‌ایشان‌ ‌در‌ تمام‌ عالم‌ بگشتند بجهت‌ تجسس‌ موضعی‌ ‌که‌ آب‌ و هوای‌ خوش‌ داشته‌ ‌باشد‌ ‌تا‌ آنجا عمارت‌ بنا کنند بهتر ‌از‌ صحرای‌ عدن‌ نیافتند ‌پس‌ آنجا بنیاد بنای‌ ارم‌ کردند ‌از‌ زر و نقره‌ مرصع‌ بجواهر و لئالی‌ و چشمهای‌ آب‌ روان‌ کردند و درختها بنشاندند و همه‌ ‌را‌ بزر و سیم‌ و جواهر مطرز کردند و ‌در‌ غرض‌ سیصد سال‌ ‌با‌ تمام‌

رسید و چون‌ ‌آن‌ ‌را‌ تمام‌ کردند بفرمود ‌تا‌ حصنی‌ ‌در‌ اطراف‌ ‌او‌ بساختند و ‌در‌ گرداگرد حصن‌ هزار قصر بنیاد کردند و ‌در‌ ‌هر‌ قصری‌ هزار خانه‌ ‌تا‌ وزرای‌ ‌او‌ ‌که‌ چهار هزار بودند ‌در‌ آنجا بنشینند و ‌بعد‌ ‌از‌ اتمام‌ ‌آن‌ ده‌ سال‌ دیگر بتهیه راه‌ اشتغال‌ نموده‌ امر کرد ‌تا‌ امرای‌ ‌او‌ جمع‌ شدند و ‌از‌ دار السلطنه‌ ‌خود‌ بتماشای‌ ‌آن‌ شهر روان‌ گشتند و چون‌ بیکروزه‌ ‌او‌ رسید حق‌ سبحانه‌ ملکی‌ ‌را‌ فرستاد ‌تا‌ صیحه‌ ‌بر‌ ‌ایشان‌ زد و همه‌ بمردند و ‌آن‌ شهر ‌از‌ نظر مردم‌ پوشید شد و خوانده‌ام‌ ‌که‌ ‌در‌ زمان‌ حکومت‌ تو مردی‌ کوتاه‌ بالای‌ سرخ‌ رنگ‌ سبز چشم‌ ‌که‌ ‌بر‌ روی‌ خالی‌ و ‌بر‌ گردن‌ ‌او‌ نشانی‌ ‌باشد‌ بطلب‌ شتر بدانجا رسد و ‌آن‌ ‌را‌ ببیند و چون‌ باز نگریست‌ و ‌إبن‌ قلابه‌ ‌را‌ بدید ‌گفت‌ ‌هذا‌ و اللّه‌ ذاک‌ الرجل‌. و اصح‌ آنست‌ ‌که‌ ‌آن‌ عاد قوم‌ هود ‌علیه‌ السّلام‌ بودند نه‌ آنکه‌ هود بقوم‌ اخیره‌ مبعوث‌ ‌شده‌ ‌باشد‌، و ‌از‌ عقال‌ شیبانی‌ روایت‌ ‌است‌ ‌که‌ چون‌ شداد و اتباع‌ ‌او‌ بصیحه‌ هلاک‌ شدندی‌ وی‌ ‌را‌ پسری‌ ‌بود‌ ‌در‌ حضرموت‌ و نام‌ وی‌ مرثد ‌بن‌ شداد ‌او‌ ‌را‌ ‌بر‌ ممالک‌ خلیفه‌ کردند پدر ‌را‌ ‌بر‌ گرفت‌ و بحضرموت‌ آورد وی‌ ‌را‌ بسدر و کافور بشست‌ و ‌در‌ غاری‌برد و ‌بر‌ تختی‌ ‌از‌ زر خوابانید و هفتاد حله‌ منسوج‌ بزر و سیم‌ ‌بر‌ وی‌ پوشید و لوحی‌ بزرگ‌ ‌بر‌ بالین‌ وی‌ نهاد و ‌اینکه‌ بیتها نوشت‌.

اعتبر بی‌ ایها المغرور بالعمر المدید أنا شداد ‌بن‌ عاد صاحب‌ الحصن‌ العمید

‌إن‌ أهل‌ الارض‌ کانوا خائفین‌ ‌من‌ وعید و ملکت‌ الشرق‌ و الغرب‌ بسلطان‌ شدید

فاتی‌ هود و کنا ‌فی‌ ضلال‌ قبل‌ هود فدعانا فعصیناه‌ ‌الی‌ الامر الرشید

فأتتنا صیحة تهوی‌ ‌من‌ الافق‌ البعید فتوفینا کزرع‌ وسط بیداء حصید [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیرآسان
‌یعنی‌ ‌آن‌ شهر، ‌ یا ‌ ‌آن‌ قبیله‌ای‌ ‌که‌ نظیر ‌آن‌ ‌در‌ شهرها خلق‌ نشده‌ ‌بود‌. بنا بقولی‌ آنان‌ قبیله‌ای‌ بودند ‌که‌ ‌از‌ نظر طول‌ قامت‌ و نیز ‌از‌ بزرگی‌ جسم‌ نظیر نداشتند. اینان‌ همان‌ گروهی‌ بودند ‌که‌ میگفتند: کیست‌ ‌که‌ ‌از‌ ‌ما نیرومندتر ‌باشد‌. روایت‌ ‌شده‌: یک‌ مرد ‌از‌ آنان‌ ‌به‌ تنها یک‌ تخته‌ سنگ‌ بسیار بزرگی‌ ‌را‌ ‌بر‌ سر یک‌ قبیله‌ میافکند و آنان‌ ‌را‌ هلاک‌ میکرد‌-‌ مفسرین‌ و مورخین‌ راجع‌ بداستان‌ (إِرَم‌َ ذات‌ِ العِمادِ) سخنانی‌ طولانی‌ دارند ‌که‌ جنبه خرافی‌ دارند. چون‌ ‌اینکه‌ چنین‌ هستند لذا نیازی‌ ‌به‌ نقل‌ ‌آنها‌ نیست‌‌ [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » محمد حسینی همدانی
الَّتِی‌ لَم‌ یُخلَق‌ مِثلُها فِی‌ البِلادِ
گفته‌ ‌شده‌ قوم‌ عاد ‌که‌ ‌رسول‌ آنان‌ بنام‌ هود پیامبر ‌است‌ صاحب‌ بستانهای‌ سبز و خرم‌ بوده‌ و ‌آن‌ سرزمین‌ پیوسته‌ دارای‌ وفور نعمت‌ بوده‌ هنگامی‌ ‌که‌ پروردگار هود پیامبر ‌علیه‌ السّلام‌ ‌را‌ بسوی‌ آنان‌ برسالت‌ اعزام‌ فرمود چون‌ دعوی‌ ‌او‌ ‌را‌ تکذیب‌ نموده‌ ‌با‌ ‌او‌ مبارزه‌ نمودند پروردگار چند سال‌ باران‌ رحمت‌ ‌آن‌ سرزمین‌ ‌را‌ قطع‌ نمود و زنان‌ و همسران‌ آنان‌ ‌را‌ عقیم‌ و نزا نمود هود ‌علیه‌ السّلام‌ بآنها وعده‌ و مژده‌ میداد چنانچه‌ ایمان‌ آورند و دعوت‌ ‌او‌ ‌را‌ بپذیرند پروردگار باران‌ رحمت‌ ‌را‌ ‌بر‌ آنان‌ فرو می‌بارد و نیروی‌ ایمان‌ ‌را‌ ‌بر‌ نیروی‌ جسمانی‌ آنان‌ میافزاید.

و ‌بر‌ حسب‌ تاریخ‌ سرزمین‌ قوم‌ عاد سرزمین‌ یمن‌ بوده‌ مرتفع‌ ‌از‌ دریا و بسیار دور بوده‌ و منطقه‌ ریگزار و سوزان‌ و وسیله‌ ‌برای‌ آبیاری‌ اراضی‌ و کشت‌ نداشته‌ جز بارانهای‌ نافع‌ و بموقع‌ و ‌بر‌ حسب‌ روایات‌ قوم‌ عاد دارای‌ عمرهای‌ طولانی‌ و اجسام‌ نیرومند و رسا بوده‌اند باغهای‌ آنان‌ ‌را‌ درختان‌ خرما و کشتزارهای‌ فرا گرفته‌ بوده‌ چون‌ ‌با‌ دعوت‌ هود پیامبر ‌علیه‌ السّلام‌ مبارزه‌ نموده‌ پروردگار نیز هفت‌ سال‌ باران‌ رحمت‌ ‌را‌ ‌از‌ آنان‌ قطع‌ نموده‌ و وفور نعمت‌ آنان‌ بصورت‌ قحط و غلا درآمد.

و ‌بر‌ حسب‌ ‌آیه‌ (وَ أُتبِعُوا فِی‌ هذِه‌ِ الدُّنیا لَعنَةً) پایان‌ و سرگذشت‌ قوم‌ عاد ‌را‌ بیان‌ نموده‌ ‌که‌ ‌در‌ اثر مبارزه‌ ‌با‌ ساحت‌ کبریائی‌ ‌از‌ زندگی‌ ‌اینکه‌ جهان‌ بی‌بهره‌ گشته‌ و بعذاب‌ دنیوی‌ و بهلاکت‌ محکوم‌ شدند و ‌از‌ رحمت‌ پروردگار بی‌بهره‌ و رانده‌ شده‌اند.

و ‌آیه‌ ‌از‌ نظر تعلیم‌ و تربیت‌ جامعه‌ بشر سرگذشت‌ ننگین‌ آنان‌ ‌را‌ بیان‌ نموده‌ و محکومیت‌ آنان‌ بطرد ‌از‌ رحمت‌ پروردگار بجامعه‌ بشر اعلام‌ فرموده‌ ناگزیر سبب‌ شقاوت‌ بیشتری‌ و حرمان‌ زیادتری‌ ‌از‌ رحمت‌ ‌در‌ باره‌ آنان‌ خواهد ‌بود‌.

و نیز ‌در‌ ذیل‌ ‌آیه‌ فرمود (أَلا بُعداً لِعادٍ قَوم‌ِ هُودٍ) طرد ‌از‌ رحمت‌ و خلود شقاوت‌ آنان‌ ‌را‌ بجامعه‌ بشر اعلام‌ فرموده‌ ‌است‌. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  نيره تقي زاده فايند - تفسیرهدایت
[8] ‌آن‌ قبیله سخت‌ کوشی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌در‌ پیرامون‌ ‌آن‌ افسانه‌هایی‌ پیدا ‌شده‌، و ‌آن‌ شهر صاحب‌ خانه‌های‌ مرتفع‌ ‌را‌ ‌که‌ شبیهی‌ ‌در‌ جهان‌ ‌آن‌ روز نداشته‌، ... آیا می‌دانی‌ ‌که‌ چگونه‌ خانه‌هاشان‌ ‌بر‌ سرشان‌ فرو ریخت‌!

«الَّتِی‌ لَم‌ یُخلَق‌ مِثلُها فِی‌ البِلادِ‌-‌ ‌که‌ همانند ‌آن‌ ‌در‌ شهرها ساخته‌ نشده‌ ‌است‌.»

آدمیان‌ شهرها ‌را‌ ‌برای‌ محافظت‌ ‌از‌ ‌خود‌ ‌در‌ برابر حوادث‌ ناگوار، همچون‌ هجوم‌ دشمنان‌ ‌ یا ‌ سرازیر شدن‌ سیلها ‌ یا ‌ زلزله‌ها ‌ یا ‌ چیزهایی‌ شبیه‌ ‌به‌ اینها چنان‌ می‌سازند ‌که‌ ‌از‌ شرّ ‌آنها‌ ‌در‌ امان‌ بمانند، و ‌اینکه‌ همه‌ ‌برای‌ فرار ‌از‌ مرگ‌ و ‌از‌ عاقبت‌ اعمال‌ ‌است‌، ولی‌ ‌اینکه‌ همه‌ ‌تا‌ زمانی‌ سودمند ‌است‌ ‌که‌ اجل‌ و قدر نرسیده‌ ‌باشد‌، و چون‌ قدر برسد دیگر ‌به‌ کجا می‌تواند گریخت‌!

شهر و بالخاصه‌ ‌در‌ ‌آن‌ صورت‌ ‌که‌ همتراز ‌با‌ شهرهای‌ بزرگ‌ عاد بوده‌ ‌باشد‌، نشانه آشکاری‌ ‌برای‌ تمدن‌ بشری‌ ‌است‌، و ‌حتی‌ کلمه تمدن‌ ‌از‌ لفظ مدینه‌ ‌یعنی‌ شهر گرفته‌ ‌شده‌، بدان‌ جهت‌ ‌که‌ نشانه همکاری‌ سازنده میان‌ مجموعه‌های‌ بزرگی‌ ‌از‌ انسانها و حکومت‌ گونه پیشرفته‌ای‌ ‌از‌ قوانین‌ ‌بر‌ ‌ایشان‌ ‌است‌، ‌به‌ همان‌ گونه‌ ‌که‌ نتیجه‌ای‌ ‌از‌ روی‌ ‌هم‌ انباشته‌ شدن‌ تجربه‌ها و تلاشهای‌ بزرگی‌ ‌است‌ ‌که‌ مردم‌ ‌آن‌ تمدن‌ نسل‌ ‌پس‌ ‌از‌ نسل‌ ‌به‌ ‌آن‌ دست‌ یافته‌اند، ولی‌ ‌اگر‌ مترفان‌ و خواستاران‌ تنعم‌ ‌بر‌ ‌آن‌ مسلط شوند، ‌در‌ معرض‌ ویرانی‌ قرار می‌گیرد، و ‌در‌ مسیری‌ معکوس‌ مسیر خیر و فضیلت‌ ‌به‌ راه‌ می‌افتد، و ‌آن‌ ‌را‌ وسیله آسیب‌ رساندن‌ ‌به‌ دیگران‌ قرار می‌دهند، ‌به‌ همان‌ گونه‌ ‌که‌ عادیان‌ چنین‌ کردند و خداوند متعال‌ ‌به‌ بدترین‌ وجه‌ آنان‌ ‌را‌ نابود کرد، احقافی‌ ‌که‌ محل‌ زندگی‌ آنان‌ ‌در‌ میان‌ یمن‌ و حضرموت‌ ‌بود‌، اکنون‌ کجا ‌است‌، و گورهای‌ آنان‌ و آثارشان‌ کجا ‌است‌!

[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  عبد بائس - تفسیر مجمع البیان
الَّتِی لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُها فِی الْبِلادِ
همان شهر و دیارى که بسان آن در دیگر سرزمین‏ها ساخته نشده بود.
ظاهر این بیان نشانگر آن دیدگاه است که منظور از واژه «ارم» شهر و سرزمین است، اما به باور ما منظور همان قبیله و مردمى است که در برافراشتگى قامت و قدرت بسیار جسمى در دیگر شهرها و سرزمین‏ها بسان آنان آفریده نشده بود.
آرى، آنان به گونه بلند قامت و پرتوان بودند که با جرئت مى‏گفتند: چه کسانى از ما تواناترند؟ و در مورد توانمندى آنان آورده‏اند که:یکى از آن قوم مى‏توانست صخره‏اى کوه‏آسا را بر دارد و با هدف قرار دادن قبیله‏اى، آنان را از پا در آورد!
از دیدگاه «حسن» منظور از «ذات العماد»، صاحب کاخ‏ها و ساختمان‏هاى بلند و پرشکوه است. اما از دیدگاه «ابن زید» منظور استحکام و پایدارى و ماندگارى شهر و دیار و خانه‏هاى آنان است، که در هیچ شهر و سرزمینى خانه‏هایى به استوارى و استحکام خانه‏هاى آنان ساخته نشده است.

داستان آن شهر بى نظیر
برخى آورده‏اند که: مردى به نام «عبداللَّه» از پى شتر گریزپاى خود راه دشت‏ها و بیابانها را در پیش گرفت تا به منطقه «عدن» رسید. در بیابان‏هاى گسترده آنجا به ناگاه خود را در برابر شهرى بزرگ و تماشایى با دیوارى بزرگ و دروازه‏اى پرشکوه یافت، که آن را بسان دژى استوار نشان مى‏داد، و بر گرد آن قلعه‏ها و کاخ‏ها و سراهاى بسیار با پرچم‏هاى برافراشته و برجهاى بلند و تماشایى ردیف شده بود.
او از مرکب خویش پیاده شد و شمشیرش را بر کشید و به سوى دروازه شهر حرکت کرد، تا از ساکنان آنجا، از گمشده خویش بپرسد. پس از ورود به حیاط بزرگ و پهناور آنجا، با دو دروازه بسیار بزرگ - که از زر و زیور و یاقوت سرخ و سفید آراسته شده بودند - روبه رو شد، و در برابر آن شکوه و زیبایى و عظمت، در خود احساس حقارت و ترس کرد.
به هر صورتى بود یکى از آنها را گشود و گام به پیش نهاد. به ناگاه با شهرى بى نظیر و زیبا رو به رو گردید که بسان آن را هرگز ندیده بود. در آن شهر با کاخ‏هاى پرشکوهى رو به رو گردید که هر کدام داراى سالن‏ها و غرفه‏هاى زیبایى بود، که با طلا و نقره و لؤلؤ و یاقوت ساخته و پرداخته شده بودند.
دستگیرهاى درب اطاق‏ها و سالن‏ها، بسان دستگیره دروازه شهر بود، و اطاق‏هایى پرشکوه در برابر هم قرار داشت، و همه جا فرش‏هاى خیره کننده گسترده شده، و همه جا آراسته و عطرآگین مى‏نمود و بسته‏هاى خاص مشک و عنبر و زعفران در نقاط ویژه‏اى از آنها جاسازى شده بود.
«عبداللَّه» با دیدن آن کاخ‏ها و زر و زیورهاى گران قیمت و جواهرات بسیارى که بى صاحب مى‏نمود، بر خود لرزید و از کاخ‏ها بیرون آمد. به خیابان‏هاى و کوچه‏هاى شهر نگاه کرد، که در آنجا نیز با مناظر دل‏انگیر و بهت آورى آشنا گردید. به هر کوچه‏اى نگاه کرد، درختان پر میوه را مى دید که جویبارها بر پاى آنها روانند و آبى سپیدتر از آفتاب که از چشمه‏هایى نقره فام و طلاگونه مى‏جوشد، در آن جویبارها جارى است.
آن مرد بهت‏زده در اندیشه شد که: بار خدایا، اینجا کجاست؟ من خواب هستم یا بیدار؟ به خداى سوگند گویى این‏جا همان بهشتى است که قرآن و پیامبر وعده آن را به مردم با ایمان و دادپیشه مى‏دهند، چرا که در دنیا چنین شهرى ساخته نشده است.
«عبداللَّه» هر چه در آنجا گردش کرد و کاوید، کسى را نیافت، به همین جهت مقدارى از آن زر و زیورها را به همراه بسته‏هایى از مشک و زعفران با خود برداشت، و بى آنکه بتواند از زبرجد و یاقوت‏ها چیزى را بکند و بردارد از آن شهر بى نظیر خارج گردید و به «یمن» بازگشت.
او داستان شگفت انگیر خود را به پاره‏اى نقل کرد و جریان به گوش «معاویه» رسید. او «عبداللَّه» را احضار نمود و داستان را خواست و از آغاز تا انجام گوش داد. «معاویه» مردى را براى دعوت «کعب الاخبار» فرستاد و پس از آمدن او، گفت: جناب! آیا در دنیا شهرى از طلا و نقره سابقه دارد؟
«کعب» گفت: آرى، آن شهر، همان شهر زیبایى است که «شدّاد» آن را بنیاد کرد و به پایان برد، و در قلب آن شهر، بهشت خود را ساخت و آراست، و خداى فرزانه در قرآن در وصف آن شهر مى‏فرماید: التى لم یخلق مثلها فى البلاد.
«معاویه» گفت: پس داستان آن را برایم بگو، و او داستان آن شهر را این‏گونه بیان کرد: «عادِ نخست» که در قرآن از آن سخن رفته است، آن جامعه و مردمى نیست که «هود» از سوى خدا براى هدایت آنان آمد؛ بلکه «هود» و قوم او از نسل و تبار آنانند. «عادِ نخست» دو پسر داشت که نام‏هاى آنان «شدّاد» و «شدید» بود. پدر مرد و دو پسرش بر تخت او تکیه زده و با زورمدارى و کشتار و جهانگشایى دنیا را گرفتند و همه حاکمان و جامعه‏ها را به بند اسارت و فرمانبردارى خویش کشیدند! پس از چندى «شدید» هم از دنیا رفت و همه قدرت و امکانات بادآورده به دست «شداد» افتاد.
او در اوج مستى بر آن شد تا براى خود «بهشت» بسازد؛ به همین دلیل دستور داد تا شهر «ارم» را طراحى و بنیاد کنند، و براى انجام این پروژه بزرگ و بى نظیر، صدها مهندس و معمار چیره‏دست، استاد و هنرمند ماهر و هزاران کارگر و صنعت‏کار را به کارگماشت و به حاکمان دست‏نشانده خویش در مناطق و کشورهاى گوناگون نوشت تا هر آنچه مى‏توانند زر و زیور و طلا و جواهرات به سوى او گسیل دارند!
مدت‏ها طول کشید تا آن شهر و در قلب آن «بهشت شدّاد» ساخته شد و آن‏گاه در اطراف آن شهر دیوارى بزرگ پدید آمد و در اطراف آن حصار و دیوار هم انبوهى دژها و قلعه‏ها و برج‏ها طراحى و ساخته شد.
پس از سالها بسیج همه امکانات و تلاش خستگى‏ناپذیر، آن پروژه بزرگ به پایان رسید و «بهشت شدّاد» و شهر زیبا و دژها و حصار ویژه آن در زمین بسیار بزرگى آماده شد.
«شدّاد» به همراه سپاهیان و کارگزاران بى شمار خویش به سوى آن شهر حرکت کرد، اما هنگامى که در آستانه ورود به آن قرار گرفت، به ناگاه خروشى سهمگین به فرمان خدا طنین افکند، و همه آن استبدادگران و عمله‏ها و پادوهاى ظلم و اختناق را به کام کشید و یکى از آنان را باقى ننهاد.
«کعب» پس از بیان داستان آن شهر بى نظیر، افزود: این بود داستان آن شهر، اما نکته دیگر این است که به زودى مردى از مسلمانان که چهره‏اى سرخ‏رنگ و قامتى کوتاه دارد، و بر گردن و ابروى او خالى است از پى شتر فرارى خود دشت‏ها و صحراها را در مى‏نوردد و وارد آن شهر مى‏گردد!
هنگامى که سخن «کعب» به اینجا رسید، «معاویه» به مردى که در کنارش نشسته بود اشاره کرد و گفت به خداى سوگند درست مى‏گویى این مرد همان است که به آن شهر راه یافته است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.