از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید تفسیر ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » تفسیر المیزان - خلاصه
(فسنیسره للیسری ):(به زودی راه انجام کارهای نیک را برایش آسان می سازیم )مراد از (اعطاء) انفاق مال در راه خداست و مراد از (تقوا)اعطاء به روش تقوای دینی است ، و مراد از (تصدیق حسنی ) تصدیق و باور داشتن وعده ثوابیست که خدای تعالی در مقابل انفاق در راه رضای او، به ایشان داده است ، و چنین تصدیقی لازمه اش تصدیق به توحیدربوبیت و الوهیت پروردگاروتصدیق رسالت رسولان الهی و تصدیق معادنیزهست ، (تیسیر) یعنی تهیه کردن و آماده نمودن و (یسری )یعنی خصلتی که در آن آسانی باشد.می فرماید: کسی که به خدا و رسول او به روز جزا مؤمن باشد و مال خود را به خاطررضای خدا و تحصیل ثواب او انفاق کند و ثوابی را که خداوند به زبان رسولش به آنان وعده داده تصدیق نماید، ما او را آماده حیاتی سعادتمندانه و طیب در جوارپروردگارش می نمائیم و یا توفیق اعمال صالحی به او می دهیم که او را به سعادت ابدی نایل می سازند. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حاجيه تقي زاده فانيد - تفسیر اثنا عشری‏
فَسَنُیَسِّرُه‌ُ لِلیُسری‌ (7)

فَسَنُیَسِّرُه‌ُ: ‌پس‌ زود ‌باشد‌ ‌که‌ آسانی‌ دهیم‌ ‌او‌ ‌را‌، ‌یعنی‌ توفیق‌ دهیم‌ و اسباب‌ لطف‌ ‌به‌ ‌او‌ کرامت‌ فرمائیم‌ ‌تا‌ آماده‌ شود، لِلیُسری‌: ‌برای‌ اطاعتی‌ ‌که‌ آسان‌تر و راحت‌تر امور ‌باشد‌ ‌بر‌ ‌او‌ و ‌به‌ طیب‌ نفس‌ ‌به‌ ‌آن‌ اقدام‌ نماید. ‌ یا ‌ آماده‌ سازیم‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌برای‌ حالتی‌ ‌ یا ‌ طریقه‌ای‌ ‌که‌ مؤدّی‌ شود ‌به‌ یسر و راحت‌ ‌که‌ ‌آن‌ دخول‌ بهشت‌ ‌است‌.

‌از‌ حضرت‌ امیر المؤمنین‌ ‌علیه‌ السّلام‌ مروی‌ ‌است‌ ‌که‌ روزی‌ ‌رسول‌ ‌خدا‌ صلّی‌ اللّه‌ ‌علیه‌ و آله‌ و سلّم‌ ‌به‌ جنازه‌ حاضر شد و چوبی‌ ‌در‌ دست‌ داشت‌ و ‌به‌ طریق‌ تفکّر ‌آن‌ ‌را‌ ‌بر‌ زمین‌ می‌زد. ‌بعد‌ ‌از‌ ‌آن‌ فرمود ‌که‌ هیچ‌ کس‌ نباشد الا آنکه‌ ‌او‌ ‌را‌ جائی‌ ‌در‌ بهشت‌ ‌باشد‌ و جائی‌ ‌در‌ جهنم‌. مردی‌ ‌گفت‌: ‌ یا ‌ ‌رسول‌ اللّه‌ ‌پس‌ ‌ما ترک‌ عمل‌ کنیم‌. فرمود نه‌. «اعملوا فکل‌ّ میسّر ‌لما‌ خلق‌ ‌له‌» کار کنید ‌که‌ ‌هر‌ کس‌ مهیّا کرده‌ ‌شده‌ ‌برای‌ کاری‌ ‌که‌ آفریده‌ ‌شده‌ ‌است‌ ‌برای‌ ‌او‌. ‌پس‌ ‌اینکه‌ ‌آیه‌:

خواند.[‌اینکه‌‌ما «1» و نیز ‌از‌ حضرت‌ ‌رسول‌ صلّی‌ اللّه‌ ‌علیه‌ و آله‌ و سلّم‌ مروی‌ ‌است‌ ‌که‌: ‌ما طلعت‌ شمس‌ قطّ الّا بجنبیها ملکان‌ یقولان‌: اللّهم‌ّ عجّل‌ لمنفق‌ خلفا و لممسک‌ تلفا ‌یعنی‌ هیچ‌ روز آفتاب‌ ‌بر‌ نیاید، مگر ‌که‌ دو جانب‌ ‌او‌ دو ملک‌ باشند ‌که‌ می‌گویند:

بار خدایا ‌هر‌ ‌که‌ مالی‌ نفقه‌ کند عوض‌ ‌او‌ ‌به‌ تعجیل‌ ‌به‌ ‌او‌ برسان‌ و ‌هر‌ ‌که‌ امساک‌ کند ‌از‌ انفاق‌ ‌به‌ تعجیل‌ مال‌ ‌او‌ ‌را‌ تلف‌ نما. ‌بعد‌ ‌از‌ ‌آن‌ فرمود: مصدّق‌ ‌اینکه‌ سخن‌ ‌آن‌ ‌است‌ ‌که‌: «فامّا ‌من‌ اعطی‌ و اتّقی‌ و صدّق‌ بالحسنی‌ فسنیسّره‌ للیسری‌»[‌اینکه‌‌ما «2». [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر راهنما

1 - خداوند، اهل سخاوت و تقوا و تصدیق کنندگان پاداش هاى موعود را، براى انجام دادن کارهاى خیر، آماده و توانا مى سازد.

فسنیسّره للیسرى

فعل «یسّر»; یعنى، آسان ساخت (قاموس) و توفیق داد (صحاح). «یسرى» وصف براى موصوف محذوفى از قبیل «الطریقة»، «الشریعة» و یا نظایر آن و به معناى سهل تر و آسان تر است. تغییر عبارت از «سنیسّر له الیسرى» به «سنیسّره للیسرى» بیانگر آن است که خداوند، وعده ایجاد تحولاتى را در درون شخص مى دهد تا با سهولت، پذیراى آسان ترین شریعت ها گردد.

2 - انفاق، تقوا و ایمان به وعده هاى خداوند، فراهم سازنده زمینه براى دستیابى به آینده اى آسوده و راحت

فأمّا من أعطى ... فسنیسّره للیسرى

حرف «سین» در «سنیسّره»، براى تأکید است و بعید نیست که براى استقبال و ناظر به این باشد که رسیدن به این نتیجه، نیازمند گذشت زمان و تکرار اعمالى است که آیات پیشین، بیانگر آن بود.

3 - انفاق گرانِ متقى و مؤمن، داراى آخرتى سرشار از آسایش

فأمّا من أعطى ... فسنیسّره للیسرى

آیات بعد ـ که از «عسرى» سخن گفته است ـ با جمله «و ما یغنى عنه ماله إذا تردّى» مصداق «عسرى» را زمان هلاکت شخص و بى فایده بودن مال معرفى کرده است که بر جهان آخرت تطبیق مى کند. بنابراین مى توان گفت: «یسرى» ـ که در مقابل آن است ـ نیز شامل آخرت مى باشد. آیه «و إنّ لنا لَلآخرة و الاُولى» نیز شاهد تعمیم آن بر جهان آخرت است.

4 - اسلام، آسان ترین شریعت و به دور از تکالیف دشوار و مشقّت بار

فسنیسّره للیسرى

آیات بعد ـ که سخن از «هدایت» به میان آورده ـ با این احتمال سازگار است که مراد از «یسرى»، طریق هدایت باشد. در این صورت مصداق مورد نظر از آن «آیین اسلام» خواهد بود. توصیف آن به «آسان»، به اعتبار سهل بودن برنامه هاى آن و یا منتهى شدن به فرجامى راحت و به دور از سختى ها است. برداشت یاد شده، ناظر به احتمال اول است.

5 - توفیق انسان در انجام دادن تکالیف دینى، نیازمندِ امدادهاى ویژه خداوند

فسنیسّره للیسرى

6 - سخاوت مندى، انفاق، تقواپیشگى و تصدیق وعده هاى الهى، زمینه ساز امدادهاى ویژه خداوند و مایه نشاط انسان در انجام دادن تکالیف دینى است.

فأمّا من أعطى ... فسنیسّره للیسرى

7 - دستیابى انسان به فرجام آسوده و راحت، در گرو کردار او است.

فأمّا من أعطى ... فسنیسّره للیسرى

8 - «عن أبى جعفر(ع) فى قول اللّه عزّوجلّ: «... فسنیسّره للیسرى» قال: لایرید شیئاً من الخیر إلاّ یسّره اللّه له;(1)

از امام باقر(ع) درباره سخن خداى عزّوجلّ «فسنیسّره للیسرى» روایت شده که فرمود: [هر که در راه خدا بخشش کند و تقوا پیشه سازد و نیکوترین پاداش الهى را تصدیق کند] هیچ خیرى را اراده نمى کند، جز آن که خداوند انجام دادن آن را براى او آسان مى سازد». [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر مجمع البیان
سپس مى فرماید:

فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْیُسْرى

پس به چنین کسى انجام کارهاى شایسته را پیاپى آسان مى سازیم.

به باور گروهى منظور این است که: به زودى انجام کارهاى شایسته را با انگیزشِ جدیت و شور و شوق در او، برایش آسان مى سازیم.

امّا به باور گروهى دیگر او را براى رفتن به بهشت پر طراوت و زیبا و استقبال فرشتگان از او و نوید دادن به او موفق مى سازیم. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر منهج الصادقین
(7)‌-‌ فَسَنُیَسِّرُه‌ُ ‌پس‌ زود ‌باشد‌ ‌که‌ آسانی‌ دهیم‌ وی‌ ‌را‌ یعنی‌ توفیق‌ دهیم‌ و اسباب‌ لطف‌ باو کرامت‌ فرمائیم‌ ‌تا‌ آماده‌ شود لِلیُسری‌ ‌برای‌ اطاعتی‌ ‌که‌ ایسر و اهون‌ امور ‌باشد‌ ‌بر‌ ‌او‌ و بطیب‌ نفس‌ بآن‌ اقدام‌ نماید و نظیر اینست‌ ‌قوله‌ فَمَن‌ یُرِدِ اللّه‌ُ أَن‌ یَهدِیَه‌ُ یَشرَح‌ صَدرَه‌ُ لِلإِسلام‌ِ ‌ یا ‌ آماده‌ سازیم‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌برای‌ حالتی‌ ‌ یا ‌ طریقه‌ای‌ ‌که‌ مؤدی‌ شود ‌به‌ یسر و راحت‌ ‌که‌ ‌آن‌ دخول‌ جنت‌ ‌است‌ و ‌اینکه‌ مأخوذ ‌است‌ ‌از‌ یسر للرکوب‌ اذا اسرجها و ألجمها، و ‌از‌ امیر المؤمنین‌ سلام‌ ‌علیه‌ روایتست‌ ‌که‌ روزی‌ ‌رسول‌ صلّی‌ اللّه‌ ‌علیه‌ و آله‌ و سلّم‌ بجنازه‌ای‌ حاضر شد و چوبی‌ ‌در‌ دست‌ داشت‌ و بطریق‌ تفکر ‌آن‌ ‌را‌ ‌بر‌ زمین‌ میزد و ‌بعد‌ ‌از‌ ‌آن‌ فرمود ‌که‌ هیچکس‌ نباشد الا ‌که‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌در‌ بهشت‌ جایی‌ ‌باشد‌ و ‌در‌ دوزخ‌ جایی‌ مردی‌ ‌گفت‌ ‌ یا ‌ ‌رسول‌ اللّه‌ ‌پس‌ ‌ما ترک‌ عمل‌ کنیم‌ فرمود نه‌

اعملوا فکل‌ میسر ‌لما‌ خلق‌ ‌له‌

کار کنید ‌که‌ ‌هر‌ کس‌ مهیا کرده‌ ‌شده‌ ‌برای‌ کاری‌ ‌که‌ آفریده‌ ‌شده‌ ‌است‌ ‌برای‌ ‌او‌ ‌پس‌ ‌اینکه‌ ‌آیه‌ ‌بر‌ خواند، و نیز ‌از‌ حضرت‌ ‌رسول‌ صلّی‌ اللّه‌ ‌علیه‌ و آله‌ و سلّم‌ روایتست‌ ‌که‌

‌ما طلعت‌ شمس‌ قط الا بجنبیها ملکان‌ یقولان‌ اللهم‌ عجل‌ خلفا لمنفق‌ و لممسک‌ تلفا

‌یعنی‌ هیچ‌ روز آفتاب‌ برنیاید الا ‌که‌ برد و جانب‌ ‌او‌ دو فرشته‌ باشند ‌که‌ میگویند بار خدایا ‌هر‌ ‌که‌ مالی‌ نفقه‌ میکند عوض‌ وی‌ بتعجیل‌ بوی‌!!! و سان‌ و ‌هر‌ ‌که‌ انفان‌ نمیکند مال‌ وی‌ بتعجیل‌ تلف‌ کن‌ و ‌بعد‌ ‌از‌ ‌آن‌ فرمود ‌که‌ مصدق‌ ‌اینکه‌ سخن‌ اینست‌ ‌که‌ فَأَمّا مَن‌ أَعطی‌ وَ اتَّقی‌ وَ صَدَّق‌َ بِالحُسنی‌ فَسَنُیَسِّرُه‌ُ لِلیُسری‌. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر نمونه
جمله ((فسنیسره للیسرى )) ممکن است اشاره به توفیق الهى ، و آسان کردن امر طاعت بر چنین اشخاص بوده باشد، و یا گشودن راه بهشت به روى آنها و استقبال ملائکه و فرشتگان با تحیت و سلام از آنان ، و یا همه اینها!.
مسلم است آنها که راه انفاق و تقوى پیش مى گیرند، و به پاداشهاى بزرگ الهى مؤ من و دلگرمند، مشکلات براى آنها آسان مى شود، و در دنیا و آخرت از آرامش خاصى برخوردارند.
از همه اینها گذشته ، ممکن است انفاقهاى مالى در ابتدا بر طبع انسان شاق و مشکل باشد، ولى با تکرار و ادامه راه چنان بر او آسان مى شود که از آن لذت مى برد.
چه بسیارند افراد سخاوتمندى که از حضور میهمان بر سر سفره خود شاد و به عکس اگر یک روز میهمانى براى آنها نرسد ناراحتند، و این نیز نوعى آسان کردن مشکلات براى آنها است .
از این نکته نیز نباید غفلت کرد که اصولا ایمان به معاد و پاداشهاى عظیم
الهى تحمل انواع مشکلات را براى انسان سهل و آسان مى کند، نه تنها مال که جان خود را نیز در طبق اخلاص مى گذارد و به عشق شهادت در میدان جهاد شرکت مى کند، و از این ایثارگرى خود لذت مى برد.
((یسرى )) از ماده ((یسر)) در اصل به معنى زین کردن اسب و لجام نمودن و آماده ساختن آن براى سوارى است ، و سپس به هر کار سهل و آسانى اطلاق شده است . <4>
به این ترتیب که خداوند گروه اول را مشمول توفیقات خود قرار مى دهد، و پیمودن راه اطاعت و انفاق را بر آنها آسان مى سازد، تا از مشکلات در زندگى رهائى یابند، [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیرآسان
7‌-‌ فَسَنُیَسِّرُه‌ُ لِلیُسری‌‌-‌ پاداش‌ یک‌ چنین‌ مسلمانی‌ ‌اینکه‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌ما بزودی‌ آنچه‌ ‌را‌ ‌که‌ میخواهد و می‌پسندد بنحو آسانی‌ ‌به‌ ‌او‌ خواهیم‌ داد‌-‌ حضرت‌ ‌علی‌ ‌بن‌ أبی طالب‌ ‌علیه‌ السّلام‌ میفرماید: ‌اگر‌ همه درهای‌ آسمانها و زمین‌ها بروی‌ بنده‌ای‌ بسته‌ باشند، ولی‌ ‌او‌ ‌با‌ تقوا ‌باشد‌ خدای‌ توانا راه‌ نجاتی‌ ‌برای‌ وی‌ باز خواهد کرد‌-‌

(کیفر بخیلان‌ یأس‌ و ناامیدی‌ ‌است‌:) [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیرهدایت
[7] هنگامی‌ ‌که‌ نیت‌ شایسته‌ و صالح‌ ‌باشد‌، و قلب‌ پاکیزه‌، راههای‌ نیکوکاری‌ خواهندگان‌ ‌آن‌ ‌را‌ ‌به‌ جایی‌ رهبری‌ می‌کند ‌که‌ خوشبختی‌ و رستگاری‌ ‌در‌ ‌آن‌ جا ‌است‌.

«فَسَنُیَسِّرُه‌ُ لِلیُسری‌‌-‌ ‌او‌ ‌را‌ موفق‌ می‌داریم‌ ‌به‌ طاعتها و ‌هر‌ چه‌ سبب‌ آسانی‌ ‌است‌.»

‌یعنی‌ زندگی‌ مرفه‌ و آسان‌، و عاقبت‌ نیکو. چگونه‌! الکترون‌ بسیار کوچک‌ ‌در‌ داخل‌ جهان‌ هسته‌ ‌در‌ راه‌ محدود ‌خود‌ پیش‌ می‌رود، و کهکشان‌ بزرگ‌ نیز ‌در‌ فلک‌ مخصوص‌ ‌خود‌ شناوری‌ می‌کند، و ‌برای‌ همه چیزهای‌ دیگر جهان‌ واقع‌ میان‌ ‌اینکه‌ دو نیز راههایی‌ ‌است‌، ‌پس‌ چون‌ راههای‌ چیزها ‌را‌ شناختی‌، و توانستی‌ زندگی‌ ‌خود‌ ‌را‌بنا ‌بر‌ ‌آنها‌ تنظیم‌ کنی‌، ‌در‌ راه‌ هدفهایت‌ پیش‌ خواهی‌ رفت‌، و گرنه‌ ‌با‌ راههای‌ زندگی‌ و سنتهای‌ ‌خدا‌ تصادم‌ پیدا خواهی‌ کرد و ‌به‌ خواسته ‌خود‌ نخواهی‌ رسید. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » محمد حسینی همدانی
فَسَنُیَسِّرُه‌ُ لِلیُسری‌:

جواب‌ شرط ‌است‌ اهل‌ ایمان‌ ‌که‌ ‌در‌ مقام‌ اداء وظایف‌ دینی‌ ‌خود‌ باشند و ‌با‌ ‌اینکه‌ تصمیم‌ ‌به‌ اعمال‌ صالحه‌ ‌خود‌ ادامه‌ دهند ‌در‌ حقیقت‌ ‌خود‌ ‌را‌ آماده‌ رسیدن‌ بسعادت‌ نموده‌اند و ‌بر‌ اساس‌ ‌اینکه‌ تصمیم‌ قیام‌ باداء وظایف‌ دینی‌ ‌از‌ امتثال‌ بواجبات‌ و پرهیز ‌از‌ گناهان‌ بسی‌ سهل‌ و آسان‌ خواهد ‌بود‌ و لازم‌ ‌اینکه‌ تصمیم‌ ‌که‌ شعار عبودیت‌ ‌باشد‌ پروردگار نیز ‌در‌ باره‌ ‌او‌ نیل‌ بسعادت‌ دو جهان‌ ‌را‌ سهل‌ و آسان‌ خواهد فرمود و پیوسته‌ و بطور تجدد فیض‌ ‌او‌ ‌را‌ توفیق‌ میدهد ‌که‌ بتواند بسهولت‌ قیام‌ باداء وظایف‌ نموده‌ و نیز بمقصد و قرب‌ رحمت‌ ‌او‌ ‌را‌ میرساند.

‌آیه‌ اشاره‌ ‌به‌ ‌اینکه‌ ‌که‌ چنانچه‌ بشر تصمیم‌ بگیرد ‌که‌ ‌بر‌ طبق‌ فطرت‌ ‌خدا‌ داده‌ ‌خود‌ و تهیه‌ وسایل‌ ‌در‌ مقام‌ عبودیت‌ برآید ‌خود‌ ‌را‌ صالح‌ و شایسته‌ ‌آن‌ نموده‌ ‌که‌ ساحت‌ کبریائی‌ نیز ‌در‌ باره‌ ‌او‌ افاضه‌ فرماید و بطور تجدد فیض‌ ‌او‌ ‌را‌ بسوی‌ اداء وظایف‌ و نیل‌ بسعادت‌ توفیق‌ فرماید و ‌او‌ ‌را‌ ‌برای‌ اجراء ثواب‌ و نعمتهای‌ جاودان‌ آماده‌ نماید بعبارت‌ دیگر اصول‌ اعتقادی‌ و ارکان‌ توحید و قیام‌ باداء وظایف‌ و برنامه‌ مکتب‌ عالی‌ قرآن‌ ‌برای‌ اهل‌ ایمان‌ بسی‌ سهل‌ و آسان‌ ‌است‌ زیرا ‌بر‌ طبق‌ فطرت‌ و ظهور آنچه‌ ‌در‌ کمون‌ ‌او‌ سپرده‌ ‌شده‌ ‌است‌.

و ‌در‌ اثر صلاحیت‌ اهل‌ ایمان‌ پروردگار نیز فیوضات‌ تکوینی‌ و تشریعی‌ ‌را‌ ‌بر‌ ‌او‌ ارزانی‌ فرموده‌ و توفیق‌ داده‌ ‌تا‌ بتواند قیام‌ باداء وظایف‌ عملی‌ بنماید ‌از‌ جمله‌ قیام‌ ببذل‌ مال‌ ‌برای‌ تأمین‌ مصالح‌ عمومی‌ بمنظور اداء وظیفه‌ ‌است‌.

خلاصه‌ ‌آیه‌ اشعار بآنستکه‌ چنانچه‌ بشر ‌در‌ مقام‌ اداء وظیفه‌ و شعار عبودیت‌ برآید ‌که‌ ‌بر‌ ‌او‌ سهل‌ و آسان‌ ‌است‌ ‌خود‌ ‌را‌ آماده‌ و شایسته‌ نموده‌ ‌که‌ فیوضات‌ الهی‌ ‌را‌ بپذیرد و ‌در‌ مورد شایسته‌ بکار بندد ‌در‌ نتیجه‌ بمقصد و سعادت‌ ‌که‌ منتهای‌ سیر اهل‌ ایمان‌ و تقوی‌ ‌است‌ نائل‌ شوند و ‌در‌ جوار رحمت‌ و فضل‌ کبریائی‌ سکونت‌ گزینند.

و ‌آیه‌ (فَسَنُیَسِّرُه‌ُ لِلیُسری‌) ‌از‌ نظر توحید افعالی‌ بقای‌ شعار عبودیت‌ اهل‌ ایمان‌ ‌را‌ بپروردگار نسبت‌ داده‌ ‌که‌ اهل‌ ایمان‌ ‌با‌ کمال‌ رضایت‌ و تسلیم‌ پیوسته‌ ‌خود‌ ‌را‌ آماده‌ اداء وظایف‌ الهی‌ می‌نمایند و ‌از‌ اداء وظیفه‌ متنعم‌ و مسرور ‌است‌ و احیانا ‌از‌ عدم‌ توفیق‌ ‌خود‌ غمگین‌ می‌شوند. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  نيره تقي زاده فايند - استاد راهنما
آیـه7)ـ ((مـا او را در مـسـیـر آسـانى قرار مى دهیم )) و به سوى بهشت جاویدان هدایت مى کنیم (فسنیسره للیسرى ).

اصـولا ایمان به معاد وپاداشهاى عظیم الهى تحمل انواع مشکلات رابراى انسان سهل و آسان مى کند, نـه تـنـهـا ((مـال )) کـه ((جـان )) خـود را نـیـز در طـبق اخلاص مى گذاردوبه عشق شهادت درمیدان جهاد شرکت مى کند, واز این ایثارگرى خود لذت مى برد.

[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مسعود ورزيده - تدبرقران



فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْیُسْرَى (٧)او را آماده می‌کنیم برای آسانی.

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى (٨)وَکَذَّبَ بِالْحُسْنَى (٩)فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى (١٠)

«نیسره» برای هر دو نفر آمده است

در این جا معنای «نیسره» با آیۀ بعدی که او را آماده می‌کنیم برای سختی بیشتر، فهمیده می‌شود که در مورد هر دو نفر «نیسره» آمده است. که به معنای آسان کردن و فراهم کردن راه برای هر دو نفر است.

که همین نشان می‌دهد که آسانی و سختی ناظر به عاقبت است، یعنی در دنیا یکی را برای رفتن به سمت عاقبت آسان آماده می‌کنیم و یکی را برای رفتن به سمت عاقبت سخت.

این دو نفر این راه را به راحتی می‌پیمایند چون در مورد هر دو نفر «نیسره» آورده است و یکی را «نیسره» و یکی را «نعسره» نیاورده، پس بنابراین این دو نفر مسیری که در پیش رو دارند را به راحتی می‌پیمایند.

خدا می‌فرماید: ما در برابر شخصی که آیات ما را تصدیق نکرد و تکذیب کرد، حجابی ایجاد کرده‌ایم که مانع دیدن وی می‌شود و این فرد به راحتی به سمت آتش می‌رود. چون در حالت عادی رفتن به سوی آتش آسان نیست و ذاتاً کار سختی است، اما ما با قرار دادن حجاب طی این مسیر را برای او فراهم کرده‌ایم(آسان کرده‌ایم).

پس «نیسره» در مورد کسی که به سمت «عسری» می‌رود ناظر به مسیر است.

در مقابل کسی می‌خواهد به سوی بهشت برود و به طرف بهشت رفتن آسان است. پس در مورد رفتن به بهشت چرا می‌فرماید «نیسره»؟ چون رفتن به سمت بهشت آسان است، ولی محفوف به سختیها و مشکلات و گرفتاریها و از جان گذشتگیها و از مال گذشت‌گیها است. ولی ما این سختیها را برای او آسان می‌سازیم. در این آیات در هر مورد به تناسب خودش معنا می‌شود.

«اعطی و اتقی و تصدیق عاقبت نیک»: فراهم سازی رفتن به سوی آسانی.

بخل و بی نیاز دانستن خود از رعایت تقوی و تکذیب عاقبت نیک: فراهم سازی رفتن به سوی سختی. چون «اعطی» در مقابل بخل، و تقوا که به معنای پرهیز کردن است در مقابل «استغنی» است، که مراد افرادی هستند که خود را بی‌نیاز از پرهیزکاری می‌دانند و تصدیق هم در مقابل تکذیب قرار

می‌گیرد.

در این راه یکی مسیرش سخت است و دیگری عاقبتش سخت است. برای کسی که راهش سخت است کاری می‌کنم که راهش را به سوی بهشت به آسانی طی کند و در پیمودن این مسیر به سوی عاقبت نیک موفق شود. کسی که عاقبتش سخت است باز کاری می‌کنیم که حجابی بین او و این عاقبت سخت قرار می‌گیرد و او به سوی این عاقبت سخت به راحتی می‌رود.



[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیرالمیزان
(فسنیسره للیسری ):(به زودی راه انجام کارهای نیک را برایش آسان می سازیم )مراد از (اعطاء) انفاق مال در راه خداست و مراد از (تقوا)اعطاء به روش تقوای دینی است ، و مراد از (تصدیق حسنی ) تصدیق و باور داشتن وعده ثوابیست که خدای تعالی در مقابل انفاق در راه رضای او، به ایشان داده است ، و چنین تصدیقی لازمه اش تصدیق به توحیدربوبیت و الوهیت پروردگاروتصدیق رسالت رسولان الهی و تصدیق معادنیزهست ، (تیسیر) یعنی تهیه کردن و آماده نمودن و (یسری )یعنی خصلتی که در آن آسانی باشد.می فرماید: کسی که به خدا و رسول او به روز جزا مؤمن باشد و مال خود را به خاطررضای خدا و تحصیل ثواب او انفاق کند و ثوابی را که خداوند به زبان رسولش به آنان وعده داده تصدیق نماید، ما او را آماده حیاتی سعادتمندانه و طیب در جوارپروردگارش می نمائیم و یا توفیق اعمال صالحی به او می دهیم که او را به سعادت ابدی نایل می سازند. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  آسيه افشار - ترجمه تفسیر جوامع الجامع
فَسَنُیَسِّرُهُ لِلْیُسْرى‏ یعنى بزودى او را براى آسانى مهیّا مى‏کنیم، «یسرى» از یسّر الفرس للرّکوب، گرفته شده، هر گاه بر اسب زین و لگام بزند [و مهیّاى سوارى شود] و از همین ریشه است سخن معصوم علیه السّلام: هر مخلوقى مهیّاست براى همان منظورى که خلق شده است و خلاصه معنى این است که بزودى او را توفیق مى‏دهیم تا بندگى و عبادت برایش آسان‏ترین کارها باشد. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.