صفحه اصلی
صفحه من
حامیان ما
درباره ما
راهنما
قرآن کریم
آموزش
نکته ها و پیام ها
جستجو
پرسش و پاسخ
دانلود
مقالات
شناسایی
نام کاربری :
کلمه عبور :
» رمز عبورم را فراموش کرده ام
لیست ترجمه های آرش طوفاني
از آیه:
تا آیه:
1- حمد
2- بقرة
3- آل عمران
4- نساء
5- مائدة
6- انعام
7- اعراف
8- انفال
9- توبة
10- یونس
11- هود
12- یوسف
13- رعد
14- ابراهیم
15- حجر
16- نحل
17- اسراء
18- کهف
19- مریم
20- طه
21- انبیاء
22- حج
23- مومنون
24- نور
25- فرقان
26- شعراء
27- نمل
28- قصص
29- عنکبوت
30- روم
31- لقمان
32- سجدة
33- احزاب
34- سبا
35- فاطر
36- یس
37- صافات
38- ص
39- زمر
40- غافر
41- فصلت
42- شوری
43- زخرف
44- دخان
45- جاثیة
46- احقاف
47- محمد (صلیاللهعلیهوآلهوسلم)
48- فتح
49- حجرات
50- ق
51- ذاریات
52- طور
53- نجم
54- قمر
55- الرحمن
56- واقعة
57- حدید
58- مجادلة
59- حشر
60- ممتحنة
61- صف
62- جمعة
63- منافقون
64- تغابن
65- طلاق
66- تحریم
67- ملک
68- قلم
69- حاقة
70- معارج
71- نوح
72- جن
73- مزمل
74- مدثر
75- قیامة
76- انسان
77- مرسلات
78- نبا
79- نازعات
80- عبس
81- تکویر
82- انفطار
83- مطففین
84- انشقاق
85- بروج
86- طارق
87- اعلی
88- غاشیة
89- فجر
90- بلد
91- شمس
92- لیل
93- ضحی
94- شرح
95- تین
96- علق
97- قدر
98- بینة
99- زلزال
100- عادیات
101- قارعة
102- تکاثر
103- عصر
104- همزة
105- فیل
106- قریش
107- ماعون
108- کوثر
109- کافرون
110- نصر
111- مسد
112- اخلاص
113- فلق
114- ناس
انتخاب سوره :
●
سوره طه آیه 47 -
قرآن کریم ترجمه: آرش طوفانی
پس جانب او روید و بگویید: ما دو رسول پروردگار تو هستیم؛ پس بنی اسرائیل را همراه ما بفرست و آزارشان مده! نشانه ای که از پروردگارت برای تو آورده ایم کافی است؛ و سلام بر کسی که از هدایت تبعیت کرد.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره طه آیه 47 -
ترجمه قرآن کریم مترجم: کریم زمانی
پس به سراغ او روید و گویید: ما دو فرستاده پروردگارت هستیم. بنابراین بنی اسرائیل را [ از اسارت و بردگی رها کن و ] و همراه ما [ به سوی بیت المقدس ] بفرست و دیگر آزارشان مده. البته ما آیتی [معجزه ای] از نزد پروردگارت برای تو آورده ایم و درود بر آن کس که از هدایت پیروی کند.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره بروج آیه 7 -
ترجمه قرآن کریم: آرش طوفانی
و آنها بر آنچه با مومنان می کنند. شاهد هستند.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره نحل آیه 20 -
«قرآن کریم» ترجمه:کریم زمانی
و معبودانی را که [مشرکان] به جای خدا می خوانند [نه تنها] چیزی خلق نتوانند کرد بلکه خودشان نیز آفریده می شوند.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره نحل آیه 20 -
ترجمه قرآن کریم: آرش طوفانی
و آنهایی که نازل تر از الله می خوانند، چیزی نمی آفرینند و خودشان آفریده می شوند.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره نساء آیه 45 -
"قرآن کریم" ترجمه:آرش طوفانی
و الله به دشمنانتان داناترین است و الله برای پشتیبانی کافی است و الله برای پیروزی کافی است.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1)
رمضانی (داور) :
واژه «نصر» به معنی «إعانة فی قبال مخالف» است که ترجمه «یاور» مناسب است. همین طور واژه «ولیّ» که ترجمه «سرپرست» مناسب است.
2)
طوفانی :
سلام علیکم
از داور محترم به خاطر نقدشان متشکرم
●
سوره طه آیه 1 -
«قرآن کریم» ترجمه: آرش طوفانی
طه
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره احزاب آیه 1 -
«قرآن کریم» ترجمه: آرش طوفانی
ای پیامبر ، پروای الله را داشته باش و کافران و منافقان را اطاعت مکن که همانا الله دانا و حکیم است.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
●
سوره معارج آیه 2 -
"قرآن کریم" ترجمه: آرش طوفانی
برای کافران دفاعی وجود ندارد.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1)
رمضانی (داور) :
«دافع» اسم فاعل است و بهتر است به صورت دفع کننده، باز دارنده ترجمه شود.
2)
طوفانی :
سلام
از اظهار نظر داور محترم بسیار سپاسگزارم.
●
سوره معارج آیه 35 -
"قرآن کریم" ترجمه: آرش طوفانی
آنانی که در بهشت ها گرامی هستند.
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
1
2
3
4
5
6
7
8
...
<<
<
تعداد صفحات : 11
>
>>