----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
مزمل
جزء : بیست و نهم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
يا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ1قُمِ اللَّيْلَ إِلاَّ قَليلاً2نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَليلاً3أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَ رَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتيلاً4إِنَّا سَنُلْقي‏ عَلَيْکَ قَوْلاً ثَقيلاً5إِنَّ ناشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئاً وَ أَقْوَمُ قيلاً6إِنَّ لَکَ فِي النَّهارِ سَبْحاً طَويلاً7وَ اذْکُرِ اسْمَ رَبِّکَ وَ تَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتيلاً8رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَکيلاً9وَ اصْبِرْ عَلي‏ ما يَقُولُونَ وَ اهْجُرْهُمْ هَجْراً جَميلاً10وَ ذَرْني‏ وَ الْمُکَذِّبينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَ مَهِّلْهُمْ قَليلاً11إِنَّ لَدَيْنا أَنْکالاً وَ جَحيماً12وَ طَعاماً ذا غُصَّةٍ وَ عَذاباً أَليماً13يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَ الْجِبالُ وَ کانَتِ الْجِبالُ کَثيباً مَهيلاً14إِنَّا أَرْسَلْنا إِلَيْکُمْ رَسُولاً شاهِداً عَلَيْکُمْ کَما أَرْسَلْنا إِلي‏ فِرْعَوْنَ رَسُولاً15فَعَصي‏ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْناهُ أَخْذاً وَبيلاً16فَکَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ کَفَرْتُمْ يَوْماً يَجْعَلُ الْوِلْدانَ شيباً17السَّماءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ کانَ وَعْدُهُ مَفْعُولاً18إِنَّ هذِهِ تَذْکِرَةٌ فَمَنْ شاءَ اتَّخَذَ إِلي‏ رَبِّهِ سَبيلاً19
ترجمه جناب آقاي صفوي
به نام خداونده بخشنده و مهربان
1) اى جامه خواب به خود پیچیده .

2) شب را ـ جز اندکى ـ براى نماز به پا خیز .

3) نیمى از شب را یا اگر خواستى اندکى از نیمه بکاه .

4) یا اندکى بر نیمه بیفزاى و قرآن را پى در پى و شمرده در نمازت بخوان .

5) که به زودى ما گفتارى گرانبار را که دریافت حقایق آن دشوار و پایدارى بر دستوراتش سخت است بر تو القا مى کنیم .

6) قطعاً پدیده شب براى پیراستنِ نفس پابرجاتر از روز و سخن در آن ثابت تر و درست تر است .

7) تو در روز کارهایى دارى که به خود مشغولت مى کند و زمان درازى را از تو سپرى مى کند از این رو نمى توانى آن گونه که باید به پروردگارت روى بیاورى ، پس شب را دریاب و در آن به عبادت خدا بپرداز .

8) و زبان به ذکر نام پروردگارت بگشاى و به سوى او دست به دعا بردار و به درگاه او تضرع کن .

9) اوست پروردگار خاور و باختر ، معبودى شایسته پرستش جز او نیست ، پس او را در همه امورت ـ امور تکوینى و تشریعى ـ کارساز خویش برگیر .

10) و بر آنچه مشرکان درباره تو مى گویند شکیبا باش و با آنان مقابله به مثل مکن ، بلکه با خویى پسندیده آنان را به حق فراخوان .

11) و مرا با تکذیب کنندگان ] رسالتت [ که صاحبان نعمت اند و سر کردگانِ کفر ، واگذار ، تا خود از آنان انتقام گیرم ، و به آنان اندکى مهلت ده تا زندگى چند روزه دنیا را سپرى کنند .

12) به یقین نزد ما بندها و آتشى برافروخته است ،

13) و طعامى گلوگیر و عذابى دردناک !

14) این کیفر در روزى است که زمین و کوه ها سخت بلرزند و کوه ها به صورت شن هایى روان درآیند .

15) ما به سوى شما پیامبرى را که بر اعمالتان گواه است فرستاده ایم ، همان گونه که به سوى فرعون نیز پیامبرى فرستادیم .

16) ولى فرعون آن پیامبر را نافرمانى کرد ، از این رو ما او را به کیفرى سخت فرو گرفتیم .

17) پس اگر شما ] به رسالت پیامبر [ کافر شوید ، چگونه از عذاب روزى که کودکان را پیر مى کند ، پرهیز توانید کرد ؟

18) آن روز آسمان شکافته مى شود ، و وعده خدا انجام شدنى است .

19) قطعاً این سفارش ( برخاستن در شب براى نماز ) پند و تذکارى است ، پس هر که خواهد راهى به سوى پروردگارش برگیرد و به قُرب او نایل آید ، این راه را برمى گزیند .

574
574