از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
شماره صفحه : 319 حزب : 64 جزء : شانزدهم سوره : طه
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید تفسیر ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » تفسیر المیزان - خلاصه
(خالدین فیه وساء لهم یوم القیمه حملا) (در گناهشان جاودانند و بارشان در روز رستاخیز چه بد است ) یعنی آنها در عذاب و کیفر گناهشان جاوید خواهند بود به عبارت دیگر اعمالشان درآخرت تجسم می یابد و ایشان در قیامت با عمل خودشان معذب خواهند بود و آن عمل همواره ملازم آنهاست و بار ایشان در روز قیامت بار بسیار بدیست . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  سيد علي بهبهاني - تفسیر تسنیم
این یک بارِ بدی است آنچه را که انسان در درون حمل می‌کند مثل مادر آن می‌شود حَمل, آنچه را در پشت حمل می‌کند می‌شود حِمل در سورهٴ مبارکهٴ «یوسف» گذشت که فرمود: ﴿وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِیرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِیمٌ﴾[6] اگر کسی این سُواء را پیدا کرده به اندازهٴ یک بار شتر جایزه دارد و من هم ضامنم ﴿وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِیرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِیمٌ﴾ آنجا فرق بین حِمل و حَمل گفته شد اینجا هم فرمود: ﴿وَسَاءَ لَهُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ حِمْلاً﴾ این بار, بار سنگین و بار بدی است ولی اینها در همین بار مُخلّدند در سورهٴ مبارکهٴ «نساء» مشابه این گذشت که جهنم مصیر همینهاست مصیر با «صاد» نه مسیر با «سین» آیهٴ 115 سورهٴ مبارکهٴ «نساء» این بود فرمود: ﴿وَمَن یُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَیَّنَ لَهُ الْهُدَی وَیَتَّبِعْ غَیْرَ سَبِیلِ الْمُؤْمِنِینَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّی وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِیراً﴾ این جهنم بد صیرورتی است یعنی اینها جهنم می‌شوند نه به طرف جهنم حرکت می‌کنند سیر با سین نیست صیرورت است و با صاد یعنی اینها به جهنم متحوّل می‌شوند آن ﴿نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ﴾ که ﴿تَطَّلِعُ عَلَی الْأَفْئِدَةِ﴾[7] از همین‌جاها در می‌آید چه اینکه اگر کسی اعراض نکرد اقبال کرد به این کتاب و جزء مقرّبین شد خود روح و ریحان می‌شود ما اگر دلیلی داشتیم بر اینکه این آیه نمی‌تواند به همان ظاهرش بماند خب چاره‌ای نداشتیم و نداریم مگر اینکه بگوییم مضاف محذوف است و مانند آن, اما اگر براهین عقلی کمک می‌کند و شواهد نقلی کمک می‌کند ما همین آیات را باید با همین ظواهر حفظ بکنیم در پایان سورهٴ مبارکهٴ «واقعه» آیهٴ 88 و 89 این است ﴿فَأَمَّا إِن کَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِینَ ٭ فَرَوْحٌ وَرَیْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِیمٍ﴾ نه «فله روحٌ فله ریحانٌ و له جنّت نعیم» عقل این را می‌گوید ظاهر نقل هم همین است آن وقت ما چرا حرف جرّ, ضمیر, اینها را تقدیر بگیریم خود انسان می‌شود روح, خود انسان می‌شود ریحان, خود انسان می‌شود نعیم خدا غریق رحمت کند مرحوم صدوق را ایشان در امالی در حدود 27, 28 روایت است که دربارهٴ وجود مبارک حضرت امیر وارد شده است که پیغمبر(صلّی الله علیه و آله و سلّم) فرمود: «أنا مدینة العلم و علیٌّ بابها»[8] و مانند آن, یکی از آن 27, 28 روایت این است که «أنا مدینة الحکمة و هی الجنّة و أنت یا علیّ بابها»[9] من شهر حکمتم و حکمت همان حکمتِ قرآنی بهشت است و تو درِ این بهشتی خب ظاهر این آیات که این است که خود مقرّب می‌شود روح, ریحان, جنّت نعیم نه «له روحٌ و له ریحانٌ و له جنّت نعیم» دربارهٴ جهنمیها هم همین است در بحثهای روزهای قبل هم اشاره شد که هیزم جهنم خود ظالمین‌اند دیگر در سورهٴ مبارکهٴ «جن» فرمود: ﴿وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَکَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَباً﴾[10] درست است جهنم موادّ سوخت و سوز دارد اما هیزم از جای دیگر نمی‌آورند خود این ظالمین هیزم جهنم‌اند ﴿وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَکَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَباً﴾ بعد با وقود که آتش‌زنه یا آتش‌گیره است کنار هم می‌آیند و گُر می‌گیرد و مشتعل می‌شود خب, بنابراین ظاهر این آیه این است که ﴿سَاءَ لَهُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ حِمْلاً﴾ حالا اگر ادلهٴ دیگری بود که آتش دیگر است یؤخذ به, ولی این ظاهرش درست است یعنی خود این شخص می‌شود جهنم گُر می‌گیرد حالا اگر یک آتش دیگری بود که مانعی ندارد که. خب, ﴿خَالِدِینَ فِیهِ وَسَاءَ لَهُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ حِمْلاً﴾ قیامت چه موقع قیام می‌کند چون همه قائم‌اند ﴿یَوْمَ یَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِینَ﴾,[11] «یوم یقوم الناس للحساب» چه موقع قیامت قیام می‌کند ﴿یَوْمَ یُنفَخُ فِی الصُّورِ﴾[12] روزی که در صور دمیده می‌شود یا در صوَر و صورتها دمیده می‌شود نافخ چه کسی است, نَفخ چیست, نفخ چندتاست آن در آیات گوناگون مطرح است که دوتا نفخ صور است فاصلهٴ بین دوتا نفخ صور هست با نفخ صور اول همگان می‌میرند ﴿صَعِقَ مَن فِی السَّماوَاتِ وَمَن فِی الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ﴾[13] با نفخ دیگر همه زنده می‌شوند می‌بینید دوتا فوت کردن است یک فوت کردنی است که آدم آتش را خاموش می‌کند آن شعله را خاموش می‌کند یک فوت کردن است برای گیراندن آن شعله است دوتا نفخ است دوتا فوت کردن در عالم است یک فوت کردنی است برای خاموش شدن چراغ ممکنات که همه خاموش می‌شوند, یک فوت کردنی است برای اشتعال و روشن شدن که همه بار دگر زنده می‌شوند [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  رضا رضائي
برگزیده تفسیر نمونه :
(آیه 101)- سپس اضافه مى‏کند: «آنها در میان این وزر جاودانه خواهند ماند» (خالِدِینَ فِیهِ).
«و این بار سنگین گناه، بد بارى است براى آنها در روز قیامت» (وَ ساءَ لَهُمْ یَوْمَ الْقِیامَةِ حِمْلًا). [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » سایت تبیان
تفسیر کشاف
جمع (خالدین ) علی المعنی ، لأن من معلق متناول لغیر معرض واحد . و توحید الضمیر فی أعرض و ما بعده للحمل علی اللفظ . و نحوه قوله تعالی (و من یعص الله و رسوله فإن له نار جهنم خالدین فیها) . (فیه ) أی فی ذلک الوزر . أو فی احتماله (ساء) فی حکم بئس . و الضمیر الذی فیه یجب أن یکون مبهما یفسره (حملا) و المخصوص بالذم محذوف لدلالة الوزر السابق علیه ، تقدیره : ساء حملا وزرهم ، کما حذف فی قوله تعالی (نعم العبد إنه أواب ) أیوب هو المخصوص بالمدح . و منه قوله تعالی (و ساءت مصیرا) أی و ساءت مصیرا جهنم . فإن قلت : اللام فی (لهم ) ما هی ؟ و بم تتعلق ؟ قلت : هی للبیان ، کما فی (هیت لک ) . فإن قلت : ما أنکرت أن یکون فی ساء ضمیر الوزر ؟ قلت : لا یصح أن یکون فی ساء و حکمه حکم بئس ضمیر شی ء بعینه غیر مبهم فإن قلت : فلا یکن ساء الذی حکمه حکم بئس ، و لیکن ساء الذی منه قوله تعالی (سیئت وجوه الذین کفروا) بمعنی أهم و أحزن ؟ قلت : کفاک صادا عنه أن یؤول کلام الله إلی قولک : و أحزن الوزر لهم یوم القیامة حملا ، و ذلک بعد أن تخرج عن عهدة هذا اللام و عهدة هذا المنصوب . [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
تفسیر نور
کلمه‏ى «حِمل» و کلمه‏ى «حَمل» در لغت به یک معناست، لیکن «حِمل» به بار ظاهرى و «حَمل» به بار باطنى مثل بچه در شکم مادر اطلاق مى‏گردد. «زُرق» رنگى است که از اختلاط سفید و سیاه بوجود مى‏آید، مثل رنگ خاکسترى و شاید کنایه از کورى، ترس و یا رنگ پریدگى باشد. کلمه‏ى «صُور» یا به معناى شاخ است و یا جمع صورت مى‏باشد که مراد دمیدن در صورت‏هاى مردگان براى زنده شدن است. در قرآن مجید به دو نفخه اشاره شده است که در نفخه‏ى اوّل، همه موجودات مى‏میرند و در نفخه‏ى دوّم انسان‏ها براى حساب زنده مى‏شوند. «ونفخ فى الصور، فصعق مَن فى السّموات و مَن فى الارض الاّ مَن شاءاللّه، ثمّ نفخ فیه اُخرى فاذا هم قیام ینظرون» <623> و منظور از «ینفخ فى الصور» در این آیه، به قرینه جمله‏ى «و نحشر المجرمین»، نفخه‏ى دوّم در روز قیامت است. 1- انسان‏ها در انتخاب راه آزادند، مى‏توانند حقّ را بپذیرند ومى توانند اعراض نمایند. «أعرض» 2- پیامد اعراض از ذکر خدا، تنها به زندگانى نکبت بار در این دنیا خلاصه نمى‏شود، «مَن أعرض فانّ له معیشة ضنکا» <624> بلکه بدبختى آخرت را نیز به همراه دارد. «مَن أعرض... یحمل یوم القیامة وزراً» 3- میزان خطر وسنگینى بار قیامت، براى کسى روشن نیست. («وزراً» نکره آمده) 4- در قیامت مجرم یا کور و رو سیاه محشور مى‏شود و یا در اثر ترس، وحشت و خیره‏نگرى، به کبودى چشم مبتلا مى‏گردد. «زرقاً» 5 - مدّت زمان دنیا و برزخ نسبت به آخرت بسیار ناچیز و در حکم چند روز است. «اِن لبثتم الا عشراً» [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  . پوربافراني - تفسیر کشاف
تفسیر کشاف
جمع (خالدین ) علی المعنی ، لأن من معلق متناول لغیر معرض واحد . و توحید الضمیر فی أعرض و ما بعده للحمل علی اللفظ . و نحوه قوله تعالی (و من یعص الله و رسوله فإن له نار جهنم خالدین فیها) . (فیه ) أی فی ذلک الوزر . أو فی احتماله (ساء) فی حکم بئس . و الضمیر الذی فیه یجب أن یکون مبهما یفسره (حملا) و المخصوص بالذم محذوف لدلالة الوزر السابق علیه ، تقدیره : ساء حملا وزرهم ، کما حذف فی قوله تعالی (نعم العبد إنه أواب ) أیوب هو المخصوص بالمدح . و منه قوله تعالی (و ساءت مصیرا) أی و ساءت مصیرا جهنم . فإن قلت : اللام فی (لهم ) ما هی ؟ و بم تتعلق ؟ قلت : هی للبیان ، کما فی (هیت لک ) . فإن قلت : ما أنکرت أن یکون فی ساء ضمیر الوزر ؟ قلت : لا یصح أن یکون فی ساء و حکمه حکم بئس ضمیر شی ء بعینه غیر مبهم فإن قلت : فلا یکن ساء الذی حکمه حکم بئس ، و لیکن ساء الذی منه قوله تعالی (سیئت وجوه الذین کفروا) بمعنی أهم و أحزن ؟ قلت : کفاک صادا عنه أن یؤول کلام الله إلی قولک : و أحزن الوزر لهم یوم القیامة حملا ، و ذلک بعد أن تخرج عن عهدة هذا اللام و عهدة هذا المنصوب
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  عبدالله عبداللهي - تفسیر مخزن العرفان در علوم قرآن
خٰالِدِینَ فِیهِ وَ سٰاءَ لَهُمْ یَوْمَ اَلْقِیٰامَةِ حِمْلاً (خالدین)حال است براى فاعل(اعرض)یعنى اعراض کنندگان از ذکر در حالى مى باشند که مخلد در جهنم و در آن جاویدانند و هرگز از آن خلاصى نیابند،و جمع(خالدین)یا مفرد بودن ضمیر اعرض از قرآن یا آیات الهى که ذى الحال است باعتبار معنى است [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر کاشف
خٰالِدِینَ فِیهِ ضمیر «فیه» به «وزر» برمى گردد و مراد از «وزر»، عذاب است به دلیل واژۀ «خالدین» به کار بردن وزر به معناى عذاب از باب اطلاق سبب بر مسبّب است وَ سٰاءَ لَهُمْ یَوْمَ اَلْقِیٰامَةِ حِمْلاً بار گناهانى که آنان در روز قیامت براثر رخ برتافتن از قرآن بر دوش مى کشند، بد بارى است [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.