از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید لغت ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
  مرضيه علمدار .ب - تفسیر نور استاد خرمدل
« مَقَاعِدَ » : جمع مَقْعَد ، نشیمنگاهها . جایگاهها [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  بيژن خاوري - نظر شخصی
شِهَابًا رَصَدًا :
 توضيح : 1 - در ایه قبل کلمه شهبا که بصورت فعل بکار رفته ، اشتباها با کلمه شهابا در این ایه که اسم است و بمعنی شهاب یا همان شهاب سنگ ، هردو کلمه را به شهاب سنگ معنی نمودند و لازم است که بیشتر تحقیق شود .
2 - منظور از اصابت شهابا در اینجا پرتاب شهاب سنگ نیست که بطرف متجاوزین مستمع به حریم پرتاب کنن ، بلکه در تیررس امواجی قرار میگیرند که همچون شهاب سنگ نابود کننده است .
مثل در تیررس موشک قرار گرفتن هر چیز تعریف نشده برای سیستم راداری [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) رمضانی (داور) : شُهُبًا اسم است. مگر فعل تنوین می‌گیرد؟؟؟
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.