از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید تفسیر ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » تفسیر المیزان - خلاصه
(قل من کان عدوا لجبریل فانه نزله علی قلبک باذن الله ):(ای پیامبربگو هر کس دشمن جبرئیل است ،همانا جبرئیل قرآن را به اذن خدابرقلب تونازل کرده است )آیه شریفه در پاسخ سخنی از یهود نازل شده که ایمان نیاوردن خود را برکتاب قرآن تعلیل کرده اند به اینکه ما با جبرئیل که برای پیامبر(ص )وحی می آورد دشمنیم ،چون آیات عذاب و هلاکت را نازل می کند،درحالیکه آیه شریفه می خواهد بگوید، علت دشمنی شما و ایمان نیاوردنتان همانا حسد و کینه نسبت به رسول خداست وگرنه جبرئیل اولا): از پیش خودچیزی نمی آورد ،بلکه به اذن خدا و به دستور اوست ،ثانیا): قرآن کتابهای آسمانی قبلی را تأیید می کند و دلیل ندارد که به آن ایمان نیاورید،ثالثا): قرآن مایه هدایت کسانی است که به آن ایمان بیاورند،رابعا): قرآن بشارت است و چگونه شخص عاقل ازهدایت و بشارت چشم پوشی می کند ،صرفابه این دلیل که دشمن آن را آورده است ؟ و همچنین رسولان الهی از جانب خود عمل نمی کنندو جبرئیل همانند میکائیل و سایر فرشتگان تنها از اوامر الهی اطاعت می کند وهرکس با خدا و ملائکه او دشمنی کند با خدا دشمنی کرده است ،(مصدقا لما بین یدیه ): (درحالیکه کتابهای آسمانی قبلی را تأیید می کند) و قرآن با موارد حقی که در کتاب آنهاست موافقت می کند و معنی ندارد که انسان به چیزی ایمان داشته باشد اما به امری که آن را تأیید می کند کفر بورزد،(وهدی ):(وهدایت است )وهدایت نعمت است و کسی که مؤمن باشد هدایت را رد نمی کند،(و بشری للمؤمنین ):(وبشارت برای مؤمنان است )پس شخص عاقل هدایت و بشارت راطرد نمی نماید مگر آنکه دشمن آنها باشد. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  فاطمه پورمحمدي - ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن‏
بن عباس میگوید سبب نزول آیه بنا بر روایتى این است: هنگامى که پیامبر اسلام وارد مدینه شد، ابن صوریا و گروهى از یهود فدک بمحضرش رسیده و پرسشهایى نمودند گفتند: چگونه است خواب تو ما جریان خواب پیامبرى را که در آخر زمان میآید میدانیم و چگونگى آن بگوش ما رسیده است؟.
فرمود: دو چشم من میخوابد ولى قلبم بیدار است.
گفتند: راست گفتى و لیکن ما را با خبر ساز که بچّه ارتباط بپدر دارد و یا از مادر است؟فرمود: استخوانها و رگ و پى‏هاى او از مرد و گوشت و خون و ناخن و مو از زن است.
گفتند: راست گفتى اى محمّد چه شده که برخى از بچه‏ها شباهت کامل باعمام خویش دارند و هیچگونه شباهتى بدائیهاى خویش ندارند و بعضى دیگر بر عکس؟
فرمود: هر کدام از زن و مرد نطفه او غلبه بر نطفه دیگرى کند شباهت از او خواهد بود.
گفتند: راست گفتى اى محمّد، پروردگار خویش را بما معرفى کن و خصوصیاتش را بیان نما؟
در این هنگام خداوند سوره «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ» را- که اوصاف خداوند در آن مذکور است- نازل فرمود.
ابن صوریا گفت: یک مطلب دیگر است اگر آن را نیز بگویى ما ایمان بتو خواهیم آورد و پیروى تو مینمائیم و آن مطلب این است: کدام ملک واسطه بین تو و خداوند است و بوسیله او نازل میشود آنچه خدا فرو میفرستند؟
فرمود: جبرئیل.
ابن صوریا گفت: او دشمن ما است و دستور کشتن و سختى و جنگ بوسیله او نازل میشود و میکائیل واسطه گشایش و آسانى است و اگر واسطه تو میکائیل بود ما ایمان بتو میآوردیم. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  بهناز سادات متولي - از قرآن حکیم و شرح آیات منتخب با ترجمه آیت الله مکارم شیرازی ص 15
94. نژاد پرستی یهود و برخورد قرآن:
از تاریخ زندگی یهود – علاوه بر آیات قرآن مجید – چنین بر می آید که آنان خود را زا نژادی برتر می دانستند ( چنان که هم اکنون نیز چنین پنداری دارند ) و معتقد بودند که گل سر سبد جامعه ی انسانیت هستند و بهشت به خاطر آنها آفریده شده و آنها فرزندان خدا و دوستان خاص او هستند و خلاصه، آنچه خوبان همه دارند، آنها به تنهایی دارند. این خود خواهی ابلهانه، در آیات متعددی از قرآن که سخن از یهود گفته، بازگو شده است. در آیه 18 سوره ی مائده از قول آنها می خوانیم: "ما فرزندان خدا و دوستان خاص او هستیم." در آیه 111 سوره ی بقره نیز می خوانیم: " آنها گفتند: کسی در بهشت داخل نمی شود مگر این که یهودی باشد." این پندار ها از یک سو آنها را به ظلم و جنایت و گناه و طغیان دعوت می کرد و از سوی دیگر به کبر و خود پسندی خود برتربینی. قرآن در این آیه پاسخ دندان شکنی به ادعاهای آنها می دهد و می فرماید: " اگر ( آنچنان که مدعی هستید) سرای آخرت نزد خدا مخصوص شماست، نه سایر مردم، پس آرزوی مرگ کنید، اگر راست مس گویید." یعنی آیا میل ندارید به جوار رحمت خدا پناه برید و نعمت های بی پایان بهشت در اختیار شما قرار گیرد؟ یهودیان با این ادعاها می خواستند مسلمانان را از آیینشان دلسرد کنند؛ ولی قرآن پرده از دروغ و تزویر آنها بر می دارد؛ زیرا آنها حاضر به ترک دنیا نبودند چنان که در آیه 95 اشاره شده است.
اقتباس از نمونه،ج1،ص354
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
97. لجاجت تا سر حد دشمنی با جبرئیل:
مفسران در شأن نزول این آیه گفته اند که هنگامی که پیامبر اکرم (ص) به مدینه آمد، روزی "ابن صوریا" – یکی از علمای یهود – با جمعی از یهود فدک نزد پیامبر (ص) آمدند و سؤالات گوناگونی از حضرتش پرسیدند و نشانه هایی را که گواه نبوت و رسالت او بود، جست و جو کردند. پیامبر (ص) به آن سؤالات پاسخ داد و آنها جواب را درست یافته، قانع شدند. ابن صوریا گفت: یک سؤال مانده که اگر آن را جواب دهی، به تو ایمان می آوریم و از تو پیروی می کنیم: نام فرشته ای که بر تو نازل می شود، چیست؟ فرمود: جبرئیل. ابن صوریا گفت: او دشمن ماست؛ زیرا دستور های مشکلی درباره ی جهاد و جنگ می آورد. میکائیل اما همیشه دستور های ساده و راحت می آورد. اگر فرشته ی وحی تو میکائیل بود، به تو ایمان می آوردیم. این آیه در پاسخ به آنها نازل شد که " کسی که دشمن جبرئیل باشد ( در حقیقت دشمن خداست )؛ زیرا او به فرمان خدا قرآن را بر قلب تو نازل کرده است." شأن نزول حادثه ای است که پس از آن، آیه یا آیاتی نازل شده و به همین دلیل دانستن شأن نزول آیات در فهم معنای آنها بسیار مؤثر و مفید است.
المیزان،ج1،ص227
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  ابراهيم محمودي - برگزیده تفسیر نمونه
ملت بهانه جو! بررسى شأن نزول این آیه، انسان را بار دیگر به یاد بهانه‏جوییهاى ملت یهود مى‏اندازد که از زمان پیامبر بزرگوار، موسى (ع) تاکنون این برنامه را دنبال کرده‏اند در اینجا تنها بهانه این است که چون جبرئیل فرشته وحى تو است و تکالیف سنگین خدا را ابلاغ مى‏کند ما ایمان نمى‏آوریم.

از اینان باید پرسید مگر فرشتگان الهى با یکدیگر از نظر انجام وظیفه فرق دارند؟ اصولا مگر آنها طبق خواسته خودشان عمل مى‏کنند یا از پیش خود چیزى مى‏گویند؟

به هر حال قرآن در پاسخ این بهانه جوییها چنین مى‏گوید: «به آنها بگو: هر کس دشمن جبرئیل باشد (در حقیقت دشمن خداست) چرا که او به فرمان خدا قرآن را بر قلب تو نازل کرده است» (قُلْ مَنْ کانَ عَدُوًّا لِجِبْرِیلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلى‏ قَلْبِکَ بِإِذْنِ اللَّهِ).

«قرآنى که کتب آسمانى پیشین را تصدیق مى‏کند» و هماهنگ با نشانه‏هاى آنها است (مُصَدِّقاً لِما بَیْنَ یَدَیْهِ).

«قرآنى که مایه هدایت و بشارت براى مؤمنان است» (وَ هُدىً وَ بُشْرى‏ لِلْمُؤْمِنِینَ).

[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حاجيه تقي زاده فانيد - تفسیر انگلیسی- ابن کثیر
Imam Abu Ja`far bin Jarir At-Tabari said, "The scholars of Tafsir agree that this Ayah (2: 97-98) was revealed in response to the Jews who claimed that Jibril (Gabriel) is an enemy of the Jews and that Mika'il (Michael) is their friend.'' Al-Bukhari said, "Allah said,


﴿مَن کَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِیلَ﴾


(Whoever is an enemy of Jibril (let him die in his fury)). `Ikrimah said, "Jibr, Mik and Israf all mean, worshipper, while il means, Allah''. Anas bin Malik said, "When `Abdullah bin Salam heard of the arrival of the Prophet in Al-Madinah, he was working on his land. He came to the Prophet and said, `I am going to ask you about three things which nobody knows except a Prophet. What will be the first portent of the Hour What will be the first meal taken by the people of Paradise Why does a child resemble its father, and why does it resemble its maternal uncle' Allah's Messenger said, (Jibril has just told me the answers.) `Abdullah said, `He (i.e. Jibril), among all the angels, is the enemy of the Jews.' Allah's Messenger recited the Ayah,


﴿مَن کَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِیلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِکَ﴾


(Whoever is an enemy to Jibril (Gabriel) (let him die in his fury), for indeed he has brought it (this Qur'an) down to your heart). Allah's Messenger then said, (The first portent of the Hour will be a fire that will bring together the people from the east to the west; the first meal of the people of Paradise will be the caudate lobe of the liver of fish. As for the child resembling his parents: If a man has sexual intercourse with his wife and his discharge is first, the child will resemble the father. If the woman has a discharge first, the child will resemble her side of the family.) On that `Abdullah bin Salam said, `I testify that there is no deity worthy of worship except Allah and you are the Messenger of Allah.' `Abdullah bin Salam further said, `O Allah's Messenger! The Jews are liars, and if they should come to know about my conversion to Islam before you ask them (about me), they will tell a lie about me.' The Jews came to Allah's Messenger , and `Abdullah went inside the house. Allah's Messenger asked (the Jews), (`What kind of man is `Abdullah bin Salam') They replied, `He is the best among us, the son of the best among us, our master and the son of our master.' Allah's Messenger said, (What do you think if he would embrace Islam) The Jews said, `May Allah save him from it.' Then `Abdullah bin Salam came out in front of them saying, `I testify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah.' Thereupon they said, `He is the evilest among us, and the son of the evilest among us.' And they continued talking badly about him. Ibn Salam said, `This is what I feared, O Messenger of Allah!.''' Only Al-Bukhari recorded this Hadith with this chain of narration. Al-Bukhari and Muslim recorded this Hadith from Anas using another chain of narration.


Some people say that `il' means worshipper while whatever word that is added to it becomes Allah's Name, because `il' is a constant in such conjunction. This is similar to the names `Abdullah, `Abdur-Rahman, `Abdul-Malik, `Abdul-Quddus, `Abdus-Salam, `Abdul-Kafi, `Abdul-Jalil, and so forth. Hence, `Abd' is constant in these compound names, while the remainder differs from name to name. This is the same case with Jibril, Mika'il, `Azra'il, Israfil, and so forth. Allah knows best.

Allah said,


﴿مَن کَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِیلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِکَ بِإِذْنِ اللَّهِ﴾


(Whoever is an enemy to Jibril (Gabriel) (let him die in his fury), for indeed he has brought it (this Qur'an) down to your heart by Allah's permission,) meaning, whoever becomes an enemy of Jibril, let him know that he is Ruh Al-Qudus who brought down the Glorious Dhikr (Qur'an) to your heart from Allah by His leave. Hence, he is a messenger from Allah. Whoever takes a messenger as an enemy, will have taken all the messengers as enemies. Further, whoever believes in one messenger, is required to believe in all of the messengers. Whoever rejects one messenger, he has rejected all of the messengers. Similarly, Allah said,


﴿إِنَّ الَّذِینَ یَکْفُرُونَ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَیُرِیدُونَ أَن یُفَرِّقُواْ بَیْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ وَیقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَکْفُرُ بِبَعْضٍ﴾


(Verily, those who disbelieve in Allah and His Messengers and wish to make distinction between Allah and His Messengers (by believing in Allah and disbelieving in His Messengers) saying, "We believe in some but reject others.'') (4:150)


Allah decreed that they are disbelievers, because they believe in some Prophets and reject others. This is the same with those who take Jibril as an enemy, because Jibril did not choose missions on his own, but by the command of his Lord,


﴿وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّکَ﴾


(And we (angels) descend not except by the command of your Lord) (19: 64), and,


﴿وَإِنَّهُ لَتَنزِیلُ رَبِّ الْعَـلَمِینَ - نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الاٌّمِینُ - عَلَى قَلْبِکَ لِتَکُونَ مِنَ الْمُنْذِرِینَ ﴾


(And truly, this (the Qur'an) is a revelation from the Lord of all that exists. Which the trustworthy Ruh (Jibril) has brought down. Upon your heart (O Muhammad ) that you may be (one) of the warners) (26:192-194).


Al-Bukhari reported that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,


«مَنْ عَادَى لِی وَلِیًّا فَقَدْ بَارَزَنِی بِالْحَرْب»


(Allah said, `Whoever takes a friend of Mine as an enemy, will have started a war with Me.)


Therefore, Allah became angry with those who took Jibril as an enemy. Allah said,


﴿مَن کَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِیلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِکَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ﴾


(Whoever is an enemy to Jibril (Gabriel) (let him die in his fury), for indeed he has brought it (this Qur'an) down to your heart by Allah's permission, confirming what came before it) meaning, the previous Books,


﴿وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِینَ﴾


(and guidance and glad tidings for the believers) meaning, as guidance to their hearts and bringer of the good news of Paradise, which is exclusively for the believers. Similarly, Allah said,


﴿قُلْ هُوَ لِلَّذِینَ ءَامَنُواْ هُدًى وَشِفَآءٌ﴾


(Say: "It is for those who believe, a guide and a healing.'') (41:44), and,


﴿وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِینَ﴾


(And We send down of the Qur'an that which is a healing and a mercy to those who believe) (17:82).



[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر راهنما

1 - عداوت و کینه توزى یهودیان با جبرئیل(ع)

من کان عدواً لجبریل

مراد از «من کان» - به دلیل آیات گذشته - یهودیان هستند.

2 - جبرئیل، نازل کننده قرآن بر قلب پیامبر(ص)

فإنه نزله على قلبک

3 - جبرئیل، نه از سر خود بلکه به اذن خدا و فرمان او، قرآن را بر پیامبر(ص) فرود آورد.

فإنه نزله على قلبک بإذن اللّه

4 - فرشتگان، بدون اذن و فرمان خدا، امرى را انجام نمى دهند.

فإنه نزله على قلبک بإذن اللّه

5 - نزول قرآن بر پیامبر(ص) توسط جبرئیل، موجب دشمنى و کینه توزى یهود با او گردید.

من کان عدواً لجبریل فإنه نزله على قلبک بإذن اللّه

جمله «فانه ...» (جبرئیل به اذن خدا قرآن را بر قلب تو فرود آورد) بیانگر منشأ کینه توزى یهود با جبرئیل است.

6 - تصور جاهلانه یهود در مورد جبرئیل و نظام وحى

قل من کان عدواً لجبریل فإنه نزله على قلبک بإذن اللّه

7 - قرآن، محتواى تورات را تأیید و راستى و درستى آن را تصدیق مى کند.

مصدقاً لما بین یدیه

برداشت فوق مبتنى بر این است که «مصدقاً» حال براى ضمیر مفعولى «نزله» - که مراد از آن قرآن است - باشد. مقصود از «ما بین یدیه» (کتابى که پیش از قرآن بوده است)، در آیه مورد بحث، تورات است.

8 - وجود قرآن، گواه و شاهدى بر حقانیت تورات است.*

مصدقاً لما بین یدیه

تصدیق تورات از سوى قرآن (مصدقاً لما بین یدیه) محتمل است به این معنا باشد که: قرآن گواه صدق و درستى تورات است; یعنى، نزول قرآن موجب آن شد که اخبار و پیشگوییهاى تورات مبنى بر آمدن قرآن تحقق یابد. بنابراین قرآن مایه اثبات راستى و درستى تورات و گواه حقانیت آن است.

9 - قرآن، هدایتگر اهل ایمان است.

هدىً و بشرى للمؤمنین

«هدىً» مصدر است و در اینجا به معناى اسم فاعل (هادى) مى باشد.

10 - قرآن، بشارت دهنده اهل ایمان به سعادتمندى آنان در دنیا و آخرت

و بشرى للمؤمنین

«بشرى» به خبرى گفته مى شود که در آن سرور و فرح باشد و در آیه شریفه به معناى بشیر (بشارت دهنده)، است.

11 - بازگشت دشمنى یهود با جبرئیل، به دشمنى با خداوند است.

من کان عدواً لجبریل فإنه نزله على قلبک بإذن اللّه

هر یک از حقایق بیان شده در جمله «فإنه نزله» تا «بشرى للمؤمنین» پاسخى به یهود در ارتباط با کینه توزى آنان با جبرئیل است. قید «بإذن اللّه» بیان مى دارد که جبرئیل به فرمان خدا، قرآن را براى پیامبر(ص) آورده است; پس اگر نزول قرآن مایه عداوت است باید شما یهودیان با خدا دشمنى کنید. بنابراین جواب جمله شرطیه «من کان ...» چنین مى شود: «فهو عدو اللّه».

12 - دشمنى یهود با جبرئیل، در حقیقت دشمنى با تورات، دشمنى با مایه هاى هدایت بشر و دشمنى با پیام آور بشارت است.

فإنه نزله ... مصدقاً لما بین یدیه و هدىً و بشرى للمؤمنین

هر یک از توصیفهاى «مصدقاً ...» و «هدىً» و «بشرى للمؤمنین» همانند «بإذن اللّه» مى تواند پاسخى نقضى به یهودیان کینه توز با جبرئیل باشد; یعنى، دشمنى کردن با آورنده قرآن - که دین و کتاب شما را تأیید مى کند، مایه هدایت بشر است و به سعادتها بشارت مى دهد - در واقع دشمنى کردن با تورات و ... است.

13 - نازل شدن قرآن به فرمان خدا، دلیلى بر ناروایى عداوت یهود با جبرئیل است.

من کان عدواً لجبریل فإنه نزله على قلبک بإذن اللّه

برداشت فوق بر این اساس است که قید «بإذن اللّه» پاسخى حلّى در ارتباط با عداوت یهود با جبرئیل باشد; یعنى، او به فرمان خدا قرآن را بر قلب پیامبر(ص) نازل کرد و کسى که فرمان خدا را اطاعت کند، نباید در نزد معتقدان به خدا مبغوض باشد.

14 - تأیید تورات از سوى قرآن، دلیلى بر بیجا بودن دشمنى یهود با پیام آور وحى (جبرئیل) است.

فإنه نزله على قلبک بإذن اللّه مصدقاً لما بین یدیه

«مصدقاً لما بین یدیه» (قرآن درستى تورات را تأیید مى کند) در پاسخ به یهودیان دشمن جبرئیل، این نکته را بیان مى کند که جبرئیل حقیقتى را آورد که دین و کتاب شما را تصدیق مى کند و شاهد راستى و درستى آن است و لذا نا به جاست که با نازل کننده آن (جبرئیل) دشمنى کنید.

15 - هدایتگرى و بشارت دهندگى قرآن، دلیلى بر نابه جابودن عداوت یهود با نازل کننده آن (جبرئیل) است.

فإنه نزله على قلبک ... هدىً و بشرى للمؤمنین

عبارت «هدىً و بشرى» نیز همانند «مصدقاً» حاوى این نکته است که جبرئیل معارفى را به پیامبر(ص) القا کرد که بشارت دهنده و هدایتگر است و لذا دشمنى کردن با او، نمى تواند توجیه معقولى داشته باشد.
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر نمونه
هنگامى که پیامبر (صلى اللّه علیه و آله و سلم ) به مدینه آمد روزى ابن صوریا (یکى از علماى یهود) با جمعى از یهود فدک نزد پیامبر اسلام (صلى اللّه علیه و آله و سلم ) آمدند، و سؤ الات گوناگونى از حضرتش کردند، و نشانه هائى را که گواه نبوت و رسالت او بود جستجو نمودند، از جمله گفتند: اى محمد خواب تو چگونه است ؟ زیرا به ما اطلاعاتى درباره خواب پیامبر موعود داده شده است ، فرمود: تنام عیناى و قلبى یقظان !: ((چشم من به خواب مى رود اما قلبم بیدار است )) گفتند راست گفتى اى محمد! و پس از سؤ الات متعدد
دیگر، ابن صوریا گفت : یک سؤ ال باقى مانده که اگر آن را صحیح جواب دهى به تو ایمان مى آوریم و از تو پیروى خواهیم کرد، نام آن فرشتهاى که بر تو نازل مى شود چیست ؟ فرمود: جبرئیل است .
((ابن صوریا)) گفت : او دشمن ما است ، دستورهاى مشکل درباره جهاد و جنگ مى آورد، اما میکائیل همیشه دستورهاى ساده و راحت آورده ، اگر فرشته وحى تو میکائیل بود به تو ایمان مى آوردیم !. <161>
ملت بهانه جو!
بررسى شاءن نزول آیه فوق انسان را بار دیگر به یاد بهانه جوئیهاى ملت یهود مى اندازد که از زمان پیامبر بزرگوار موسى (علیه السلام ) تا کنون این برنامه را دنبال کرده اند، و براى شانه خالى کردن از زیر بار حق هر زمان به سراغ بهانه اى مى روند.
در اینجا چنانکه مشاهده مى کنیم : تنها بهانه این است که چون جبرئیل فرشته وحى تو است و تکالیف سنگین خدا را ابلاغ مى کند ما ایمان نمى آوریم ، ما دشمن او هستیم اگر فرشته وحى میکائیل بود، بسیار خوب بود، ایمان مى آوردیم ؟.
از اینان باید پرسید مگر فرشتگان الهى با یکدیگر از نظر انجام وظیفه فرق دارند؟ اصولا مگر آنها طبق خواسته خودشان عمل مى کنند یا از پیش خود چیزى مى گویند؟ آنها همانگونه اند که قرآن معرفى کرده لا یعصون الله ما امرهم : ((هر چه خداوند دستور دهد همان را انجام مى دهند)) (تحریم 6).
به هر حال قرآن در پاسخ این بهانه جوئیها چنین مى گوید: ((به آنها بگو
هر کس دشمن جبرئیل باشد (در حقیقت دشمن خدا است ) چرا که او به فرمان خدا قرآن را بر قلب تو نازل کرده است )) (قل من کان عدوا لجبریل فانه نزله على قلبک باذن الله ).
((قرآنى که کتب آسمانى پیشین را تصدیق مى کند)) (و هماهنگ با نشانه هاى آنها است ) (مصدقا لما بین یدیه ).
((قرآنى که مایه هدایت و بشارت براى مؤ منان است )) (و هدى و بشرى للمؤ منین ).
در حقیقت در این آیه سه پاسخ به این گروه داده شده است :
نخست اینکه جبرئیل چیزى از نزد خود نمى آورد هر چه هست ((باذن الله )) است .
دیگر اینکه نشانه صدق از کتب پیشین در آن وجود دارد چرا که مطابق نشانه هاى آنها است .
سوم اینکه محتواى آن خود دلیل بر اصالت و حقانیت آن مى باشد. <162> [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر کشاف
روی أن عبدالله بن صوریا من أحبار فدک حاج رسول الله صلی الله علیه و سلم ، و سأله عمن یهبط علیه بالوحی ، فقال : جبریل ، فقال : ذاک عدونا، ولو کان غیره لامنا بک ، و قد عادانا مرارا، و أشدها أنه أنزل علی نبینا أن بیت المقدس سیخربه بختنصر، فبعثنا من یقتله فلقیه ببابل غلاما مسکینا، فدفع عنه جبریل و قال : إن کان ربکم أمره بهلاککم فأنه لایسلطکم علیه ، و إن لم یکن إیاه فعلی أی حق تقتلونه . و قیل : أمره الله تعالی أن یجعل النبوة فینا فجعلها فی غیرنا. وروی أنه کان لعمر رضی الله عنه أرض بأعلی المدینة، و کان ممره علی مدارس الیهود، فکان یجلس إلیهم و یسمع کلامهم ، فقالوا یا عمر، قد أحببناک ، و إنا لنطمع فیک فقال : و الله ما أجیئکم لحبکم ، و لا أسألکم لانی شاک فی دینی ، و إنما أدخل علیکم لازداد بصیرة فی أمر محمد صلی الله علیه و سلم ، و أری آثاره فی کتابکم ، ثم سألهم عن جبریل فقالوا: ذاک عدونا یطلع محمدا علی أسرارنا، و هو صاحب کل خسف و عذاب ، و إن میکائیل یجی ء بالخصب و السلام . فقال لهم : و ما منزلتهما من الله تعالی قالوا: أقرب منزلة، جبریل عن یمینه ، و میکائیل عن یساره . و میکائیل عدو لجبریل . فقال عمر: لئن کانا کما تقولون فما هما بعدوین ، و لانتم أکفر من الحمیر، و من کان عدوا لاحدهما کان عدوا للاخر، و من کان عدوا لهما کان عدو الله . ثم رجع عمر فوجد جبریل قد سبقه بالوحی ، فقال النبی صلی الله علیه و سلم : لقد وافقک ربک یا عمر. فقال عمر: لقد رأیتنی فی دین الله بعد ذلک أصلب من الحجر. و قرئ: جبرئیل ، بوزن قفشلیل و جبرئل بحذف الیاء، و جبریل بحذف الهمزة، و جبریل بوزن قندیل ، و جبرال بلام شدیدة. و جبرائیل بوزن جبراعیل ، و جبرائل بوزن جبراعل . و منع الصرف فیه للتعریف و العجمة. قیل معناه : عبدالله . الضمیر (نزله ) للقرآن . و نحو هذا الاضمار أعنی إضمار ما لم یسبق ذکره فیه فخامة لشأن صاحبه ، حیث یجعل لفرط شهرته کأنه یدل علی نفسه ، و یکتفی عن اسمه الصریح بذکر شی ء من صفاته (علی قلبک ) أی حفظه إیاک و فهمکه (بإذن الله ) بتیسیره و تسهیله . فإن قلت : کان حق الکلام أن یقال : علی قلبی . قلت : جاءت علی حکایة کلام الله تعالی کما تکلم به ، کأنه قیل : قل ما تکلمت به من قولی : من کان عدوا لجبریل فإنه نزله علی قلبک . فإن قلت : کیف استقام قوله (فإنه نزله ) جزاء للشرط؟ قلت : فیه و جهان : أحدهما إن عادی جبریل أحد من أهل الکتاب فلا وجه لمعاداته حیث نزل کتابا مصدقا للکتب بین یدیه ، فلو أنصفوا لاحبوه و شکروا له صنیعه فی إنزاله ما ینفعهم و یصحح المنزل علیهم . و الثانی : إن عاداه أحد فالسبب فی عداوته أنه نزل علیک القرآن مصدقا لکتابهم و موافقا له ، و هم کارهون للقرآن و لموافقته لکتابهم ، و لذلک کانوا یحرفونه و یجحدون موافقته له ، کقولک : إن عاداک فلان فقد أذیته و أسأت إلیه [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  عبدالله عبداللهي - اثنی عشری
قُلْ مَنْ کانَ عَدُوًّا لِجِبْرِیلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلى‌ قَلْبِکَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقاً لِما بَیْنَ یَدَیْهِ وَ هُدىً وَ بُشْرى‌ لِلْمُؤْمِنِینَ (97)

شان نزول: در مجمع طبرسى از ابن عباس نقل نموده که «ابن صوریا» با جماعتى از یهود اهل فدک خدمت حضرت رسالت صلّى اللّه علیه و آله و سلّم به مدینه آمدند، سؤالاتى چند نمودند:

1- پرسیدند: خواب پیغمبر آخر الزمان چه قسم است؟ فرمود:

چشمهاى من خواب و قلب من بیدار است، گفتند: راست گفتى.

2- پرسیدند: بچه از مرد است یا از زن؟ فرمود: استخوان و عصب و رگها از مرد است، اما گوشت و خون و ناخن و مو از زن باشد، گفتند:

راست فرمودى.

3- پرسیدند چیست که بچه شبیه عموهایش گردد که هیچ شباهتى به خالوهاى خود ندارد، یا شبیه به خالوهاى خود باشد که هیچ شباهت به عموها ندارد؟ فرمود: هر کدام از آب‌هاى آن دو غلبه کند، شبیه به او گردد، گفتند: راست گفتى.

4- پرسیدند: خبر ده ما را از پروردگار خود؟ خداى تعالى سوره مبارکه‌ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ را تا آخر نازل فرمود.

5- ابن صوریا گفت: یک سؤال است اگر بگوئى هر آینه ایمان آوریم به تو و پیروى کنیم تو را، کدام ملک وحى را بر تو نازل نماید؟ فرمود:

جبرئیل. گفت دشمن ما باشد، نازل مى‌شود به قتال و شدت و حرب، و
میکائیل نازل شود بى‌یسر و وسعت؛ پس اگر ملک وحى میکائیل بود، هر آینه ایمان مى‌آوردیم؛ آیه شریفه نازل شد «1»:

قُلْ مَنْ کانَ عَدُوًّا لِجِبْرِیلَ‌: بگو اى پیغمبر در جواب آنها هر که باشد دشمن جبرئیل، پس او دشمن خدا است. فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلى‌ قَلْبِکَ‌: پس بدرستى که جبرئیل نازل مى‌کند قرآن را بر قلب تو، بِإِذْنِ اللَّهِ‌: به فرمان خدا، مُصَدِّقاً لِما بَیْنَ یَدَیْهِ‌: در حالتى که تصدیق کننده است این قرآن مر کتاب‌هائى که قبل نازل شده و اکنون در دست آنها است مانند تورات و انجیل و زبور. وَ هُدىً وَ بُشْرى‌ لِلْمُؤْمِنِینَ‌: و این قرآن راهنماى بنده است به حق و سعادت، و مژده دهنده است مر مؤمنان را به نجات از درکات مهلکه و رسیدن به درجات عالیه.

نکته: اختصاص هدایت به مؤمنین، به جهت آنست که چون ایشان قبول کنند هدایت را و آثار هدایت از آنها ظاهر گردد، لذا هدایت، خصوصیت یافته؛ و الّا قرآن در اولین مرحله باعث هدایت، و حق تعالى از راه لطف براى راهنمائى عموم بندگان در هر عصر و زمان نازل فرموده است، منتها گروهى به سوء اختیار از آن اعراض کنند و مهتدى نشوند و بشارت ندارند.

در انوار گفته: ظاهر آنست که «فانه» تا آخر جواب شرط باشد و معنى آنکه هر که دشمنى کند به جبرئیل، پس انصاف نداده و کافر شده به آنچه با او مى‌باشد از کتاب به جهت نزول او بر توبه وحى، زیرا ترک کتابى نموده که مصدق کتب متقدمه است، پس جواب محذوف و اقامه علت شده در مقام آن. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » روان جاوید
لْ مَنْ کانَ عَدُوًّا لِجِبْرِیلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلى‌ قَلْبِکَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقاً لِما بَیْنَ یَدَیْهِ وَ هُدىً وَ بُشْرى‌ لِلْمُؤْمِنِینَ (97)

ترجمه‌

بگو هر کس بوده باشد دشمن جبرئیل پس همانا او فرود آورده است آنرا بر قلب تو باذن خدا که تصدیق کننده است مر آنچه را که در برابر او است و هدایت و بشارت است مر مؤمنان را.

تفسیر

جبریل بفتح جیم و کسر راء بدون همزه و بفتح هر دو با همزه نیز قرائت شده است و نازل شده قرآن است بر مقام قلب مقدس نبوى (ص) که یکى از مقامات شامخه نفس است و مصدق کتب سماویه است که بر انبیاء سلف نازل شده و راه‌نماى خلق است از جاده ضلالت بشاه را هدایت و مبشر به نبوت محمد (ص) و ولایت على (ع) و ائمه اطهار است که ایشانند اولیاء خدا نه غیر آنها و این بشارت براى اهل ایمانست که شیعیان محمد (ص) و على (ع) هستند و تابعان و پیروان ایشان و ظاهرا چون کفار جبرئیل را واسطه ابلاغ اوامر و نواهى الهى میدانستند که مخالف با هواى نفس آنها بود اظهار عداوت و جسارت باو مینمودند و خداوند آنها را ردع فرموده است باین بیان که او تقصیرى ندارد مأمور معذور است شما با خدا طرفید و در منهج جبرئیل را بعبد اللّه ترجمه نموده است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.