بگو اى رسول اکرم صلّى اللّٰه علیه و آله و سلّم بکسى که در ضلالت افتاده که شما کفار صمّ بکم اگر آمد شما را عذاب الهى یا آمد شما را ساعت قیامت آیا غیر خدا را میخوانید اگر هستید راستگو
قُلْ أَ رَأَیْتَکُمْ این جمله سبب اشکال عویصى شده زیرا اگر خطاب بجمع باشد باید گفت ا فرأیتم و اگر مفرد باشد ا فرأیت لذا مفسرین گفتند کلمه کم منسلخ از معناى اسمیت است فقط حرف خطاب است مثل کاف در ذلک و تلک و ذاک اشاره بجمع است لکن ممکن است گفته شود که مراد این باشد که آیا شما خودتان را مى بینید که چه مى گویید یا چه میکنید نظیر کلام امیر(ع) در دعاء کمیل (ا فتراک معذبى بنارک) (ا فتراک سبحانک یا الهى و بحمدک ) توضیحا ا رایت فعل است داراى دو مفعول و فاعل ارایت راجع بمن است در آیه قبل مَنْ یَشَأِ اَللّٰهُ یُضْلِلْهُ یعنى اى کسى که در ضلالت هستى آیا خود و اهل ضلال را مى بینى إِنْ أَتٰاکُمْ اگر آمد شما را عَذٰابُ اَللّٰهِ مراد بلیات دنیویست که بر امم سابقه نازل میشد از غرق و خسف و صاعقه و صیحه و امثال آنها أَوْ أَتَتْکُمُ اَلسّٰاعَةُ قیامت که یکى از اسامى قیامت ساعة است أَ غَیْرَ اَللّٰهِ تَدْعُونَ مفعول ثانى است یعنى آلهه شما در موقع نزول عذاب یا در روز رستاخیز بفریاد شما نخواهند رسید و جز خداوند دادرسى نیست إِنْ کُنْتُمْ صٰادِقِینَ که اصنام را مؤثّر و آلهه میدانید باید فریادرس شما باشند و بتوانند دفع عذاب از شماها نمایند با اینکه خود آنها هم با شماها در جهنم وارد خواهند شد إِنَّکُمْ وَ مٰا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اَللّٰهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ انبیاء آیه 98
[ نظرات / امتیازها ]
«أَ رَأَیْتَکُمْ إِنْ أَتٰاکُمْ عَذٰابُ اَللّٰهِ » 4 مفسّرین از زجّاج نقل کردند یعنى آیا مى بینید اگر بشما برسد عذاب خدا، و فراء گفته است: یعنى آیا خود را چگونه مى بینید اگر عذاب برسد، که به گفته ى زجّاج کلمه ى «کم» معنى ندارد، و فقطّ براى فهماندن معنى جمع وعده است، مثل کاف ذلک، که بمعنى خطاب نیست، و به گفته ى فرّاء این کلمه ضمیر خطاب تاکیدى است و مفعول دوم براى رأیت و قاریهاى مدینه «أَ رَأَیْتَکُمْ » را با تخفیف همزه ى دوّم خوانده اند یعنى میان همزه و الف طورى تلفظ کرده اند که به گفته ى خودشان مزه و طعم همزه بالف داده اند و بین بین شده است و کسائى همزه را ساقط نموده «و أریتکم» خوانده است و دیگر قاریها با همزه خوانده اند
«أَوْ أَتَتْکُمُ اَلسّٰاعَةُ » 40 مفسّرین از زجّاج نقل کرده اند: معنى ساعة آن هنگامى است که با صاعقه و صداى هولناک همه ى آفریده ها نابود مى شوند، و باز نام آن هنگامى است که برانگیخته مى شوند
[ نظرات / امتیازها ]
آیات( 40 و 41) قُلْ أَ رَأَیْتَکُمْ إِنْ أَتٰاکُمْ عَذٰابُ اَللّٰهِ در این آیه یک دلیل وجدانى و فطرى براى اثبات وجود خدا مى آورد هر انسانى در فطرت خود این احساس ذاتى را دارد که به هنگام روبرو شدن با یک خطر مهم و بلاى بزرگ ناگهانى، خواه ناخواه به سوى پناهگاه و تکیه گاهى روى مى آورد که مى تواند او را از این خطر رها کند آن پناهگاه همان خداست در چنین موقعیتهایى حتى بت پرستان، بتهاى خود را نمى خوانند چون مى دانند که کارى از دست آنها ساخته نیست بلکه آنها نیز به نیروى خاصى پناه مى برند اگرچه نام آن را خدا نگذارند و آن نیروى خاص کسى جز خدا نیست
در این آیه براى بیدارى وجدان غفلت گرفتۀ مشرکان، آنها را چنین مخاطب قرار مى دهد که اگر راستگو هستید و از آنچه در ضمیرتان مى گذرد، به درستى خبر مى دهید، به من خبر دهید که اگر عذاب خدا شما را درگیرد و یا قیامت شما را فرارسد، آیا جز خدا کس دیگرى را مى خوانید؟ بلکه حتما او را مىخوانید و او اگر بخواهد مشکل شما را مىگشاید و شما آنچه را که به خدا شریک قرار دادهاید از یاد مىبرید.
بدینگونه ضمیر و وجدان مشرکان به داورى گرفته مىشود که خود بگویند در چنین حالات خطرناک و هولناکى، آنها سراغ چه کسى مىروند؟ مسلم است که سراغ آن بتهاى بىجان که کارى از آنها ساخته نیست نخواهند رفت بلکه به سوى نیروى خاصى کشیده خواهند شد که همان خداست و بتها را فراموش خواهند کرد. این آیه نظیر آیه دیگرى است که در زیر مىخوانیم:
وَ إِذا مَسَّکُمُ الضُّرُّ فِی الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُونَ إِلَّا إِیَّاهُ (الاسراء 67/)
و هنگامى که خطرى در دریا شما را بگیرد، آنچه جز خدا مىخوانید، گم مىشود.
اینکه در آیه مورد بحث اظهار مىدارد که اگر خدا بخواهد آن خطر را از شما برطرف سازد، منظور این است که شما را از هول و وحشت آن عذاب یا قیامت حفظ مىکند و این بدان معنا نیست که اصل آن عذاب را که در اصطلاح «عذاب استیصال» نامیده مىشود، از بین مىبرد یا قیامت را لغو مىکند!
دیگر اینکه وعده نمىدهد که مشکل آنها را بطور حتم حلّ کند بلکه آن را مقیّد به مشیّت خود مىکند یعنى اینکه اگر بخواهد چنین مىکند و اگر هم بخواهد نمىکند!
[ نظرات / امتیازها ]