لیست نکته های جميل صاحبي
از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
  سوره اسراء آیه 19 - تاکید خداوند
به نظر بنده این قمست از آیه (وَ هُوَ مُؤْمِنٌ ) به خلوص نیت و اعتقاد حقیقی درونی اشاره دارد که میگوید باید به این عملی که انجام می دهد ایمان داشته باشد .
قالب : اعتقادی گوینده : جمیل صاحبی
منبع : تدبر شخصی موضوع اصلی : شیوه ی برداشت از قرآن
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره آل عمران آیه 66 - درس زندگی
اکثریت قالب ما همیشه سعی در تظاهر به علم و دانایی در صحبت هایمان داریم در حالی که یا اصلا به آن علمی نداریم و یا اطلاعات ناقص و کمی آن هم از منبعی غیر حقیقی داریم اما به راحتی درباره ی مسئله مورد بحث اظهار نظر می کنیم . چقدر خوب است که یاد بگیریم همیشه نباید درباره ی همه چیز اظهار نظر کنیم و به این نکته برسیم که خدا ومیداند و ما نمی دانیم
قالب : تفسیری گوینده : جمیل صاحبی
منبع : تدبر شخصی موضوع اصلی : شیعه
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
  سوره آل عمران آیه 67 - دین حضرت ابراهیم
این مشکل انسانهاست که در صورتی کسی را می پذیرند که از آنان باشد و اگر غیر اینصورت باشد (حتی اگر پیامبر خدا باشی) تو را قبول نمی دارند . آخر مگر یهودی و مسیحیو یا مسلمان بودن نشان برتری است؟؟؟
خداوند مهربان تلاش دارد به ما بیاموزد که با مسائل نژاد پرستانه برخورد نکنیم و همیشه حقیقت را هادی مسیرمان قرار دهیم
قالب : تفسیری گوینده : جمیل صاحبی
منبع : تدبر شخصی موضوع اصلی : داستان حضرت ابراهیم (علیه‌السلام)
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) طوفانی : سلام
احسنت!
  سوره احقاف آیه 1 - نکته ای در مورد ترجمه این آیه
به نظر این بنده حقیر اگر این حروف مقطعه معنی و ترجمه نشود بهتر است زیرا اینها اسراری است بین خوادند مهربان و رسول مهربانی ها و حتمی صلاح در ندانستن ما بنده ها بوده . به امید روزی که حضرت ولی عصر (عج) این نکته ها را برای ما روشن سازد که منبعی بی عیب و نقص می باشند.
قالب : اخلاقی گوینده : جمیل صاحبی
منبع : اعتقادات شخصی موضوع اصلی : حبل الله
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) ابراهیمی (داور) : قرآن برای فهم انسان آمده و اگر قرار بود که بخشی از ان توسط انسان فهم نشود خداوند دستور به تدبر در کل قرآن را نمی داد و دیگر به احتجاج به آوردن مانند آن نمی کرد.
2) طوفانی : سلام
هم با نظر داور محترم و هم با بخش نخست سخن آقای صاحبی موافقم؛ یعنی اگرچه نمی توان برای حروف مقطعه، ترجمه ای در زبان پارسی ارایه نمود؛ اما باب رایزنی و تدبر در آنها نیز مسدود نیست و شاید بتوان مباحثی را در قالب تفسیری برای آنها بیان کرد.