از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید تفسیر ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » تفسیر المیزان - خلاصه
(و اذا الموؤده سئلت ):(و روزی که از دختران زنده به گور پرسیده شود) [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حاجيه تقي زاده فانيد - تفسیر راهنما
و آن گاه که از دختر زنده به گور شده سؤال شود،

1 - در قیامت، کسانى که دختران را زنده به گور کرده اند، مؤاخذه خواهند شد.

و إذا الموءودة سئلت

«موءودة»; یعنى، دخترى که زنده به گور شود. (لسان العرب) مسؤول بودن دختر ـ با آن که باید قاتل او مسؤول باشد ـ یا به خاطر زمینه سازى است، تا او از خداوند درخواست انتقام کند و یا مجاز عقلى است; یعنى، از قاتل، درباره او مؤاخذه خواهد شد.

2 - زنده به گور کردن دختران، از رفتارهاى ناپسند برخى از اعراب جاهلى

و إذا الموءودة سئلت

ظاهر آیه شریفه این است که بین مردم دوران بعثت، نمونه هایى از دفن دختران زنده پدیدار شده بود و این آیه در صدد بازداشتن مردم از ارتکاب آن است.

3 - بى رغبتى برخى از مردم عصر جاهلیت، به نگه دارى دختران

و إذا الموءودة سئلت

4 - قیامت، روز حسابرسى اعمال انسان ها و پرسش از رفتار آنان با یکدیگر

و إذا الموءودة سئلت

5 - هر انسانى، داراى حق حیات است و سلب کننده آن در قیامت باید پاسخگو باشد.

و إذا الموءودة سئلت

ذکر «موءودة» (دختر زنده به گور شده) به جهت پیشگیرى از ارتکاب این جنایت بوده است; و گرنه حرمتِ گرفتن جان دیگران، اختصاص به این نوع خاص ندارد.

6 - حسابرسى قاتل در قیامت، بر دادخواهى مقتول توقف ندارد.

و إذا الموءودة سئلت

مجهول آوردن «سئلت»، حاکى از این است که فرد یا افرادى غیر از مقتول، پى گیر محاکمه قاتل خواهند شد.

7 - «عن خدامة بنت وَهْب قالت: سئل رسول اللّه(ص) عن العزل فقال: ذک الوأد الخفى و هو «الموءودة»;(1)

خدامه بنت وَهْب گوید: از رسول خدا(ص) درباره مسأله «عزل» (جلوگیرى از ریختن منى در رحم) سؤال شد; فرمود: این عمل یک نوع «وأد» خفى است و این منى که بیرون رحم ریخته شده، همان «موءودة» است [«وأد»; یعنى، زنده به گور کردن و «موءودة» به معناى زنده به گور شده است]».
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیرهدایت
[8] ‌در‌ ‌آن‌ جا ‌که‌ ترازوی‌ عدالت‌ نصب‌ می‌شود، ستمدیدگان‌ ‌در‌ برابر همگان‌ دادخواست‌ ‌خود‌ ‌را‌ عرضه‌ می‌دارند، و فرمانبرداری‌ دادگر اجازه‌ ‌آن‌ می‌دهد ‌که‌ نوزاد دختر ‌به‌ خاک‌ سپرده‌ ‌شده‌ ‌از‌ جانب‌ جان‌ ‌خود‌ سخن‌ گوید و بپرسد ‌که‌: ‌به‌ کدام‌ گناه‌ کشته‌ ‌شده‌ بوده‌ ‌است‌!؟ وَ إِذَا المَوؤُدَةُ سُئِلَت‌‌-‌ و ‌در‌ ‌آن‌ هنگام‌ ‌که‌ ‌از‌ کسانی‌ ‌که‌ دختر ‌خود‌ ‌را‌ زنده‌ ‌به‌ گور کرده‌اند بپرسند ‌که‌:»‌خدا‌ ‌در‌ دیوان‌ داوری‌ ‌خود‌ ‌برای‌ مظلوم‌ حق‌ و تسلطی‌ ‌بر‌ ظالم‌ قرار داده‌ ‌است‌، و ‌او‌ نخستین‌ کسی‌ ‌است‌ ‌که‌ مورد پرسش‌ قرار می‌گیرد ‌تا‌ ستمی‌ ‌را‌ ‌که‌ ‌بر‌ وی‌ رفته‌ ‌است‌ شرح‌ دهد، و بعضی‌ دیگر «سئلت‌» ‌را‌ «سألت‌» خوانده‌اند و امکان‌ ‌آن‌ وجود دارد ‌که‌ ‌اینکه‌ ‌خود‌ گونه‌ای‌ ‌از‌ تفسیر بوده‌ ‌باشد‌، و ‌إبن‌ عباس‌ ‌از‌ پیامبر‌-‌ ‌صلی‌ اللّه‌ ‌علیه‌ و آله‌‌-‌ روایت‌ کرده‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌گفت‌: «زنی‌ ‌که‌ فرزند ‌خود‌ ‌را‌ زنده‌ ‌به‌ گور کرده‌ ‌است‌، ‌در‌ قیامت‌ ‌به‌ صورتی‌ حاضر می‌شود ‌که‌ فرزندش‌ خونالوده‌ ‌به‌ پستان‌ ‌او‌ آویخته‌ ‌است‌، و ‌آن‌ فرزند می‌گوید: پروردگارا؟ ‌اینکه‌ مادر ‌من‌ ‌است‌ و همو ‌بود‌ ‌که‌ مرا کشت‌».«3»

‌از‌ ‌اینکه‌ حدیث‌ و ‌از‌ نصوص‌ و آیات‌ متعدد و مدارک‌ تاریخی‌ چنان‌ ‌بر‌ می‌آید ‌که‌ عادت‌ زشت‌ دخترکشی‌ ‌در‌ جهان‌ عرب‌ رواج‌ داشته‌، و رسالت‌ الاهی‌ ‌به‌ محاربه‌ ‌با‌ ‌آن‌ پرداخت‌ و ‌آن‌ ‌را‌ ریشه‌ کن‌ کرد، و شاید حدیث‌ بعدی‌ گوشه‌ای‌ ‌از‌ ‌اینکه‌ عادت‌ پلید ‌را‌ آشکار سازد: بنا ‌بر‌ روایت‌، قیس‌ ‌بن‌ عاصم‌ ‌به‌ نزد پیامبر‌-‌ ‌صلی‌ اللّه‌ ‌علیه‌ و آله‌‌-‌ آمد و ‌گفت‌: «‌ یا ‌ ‌رسول‌ اللّه‌؟ ‌من‌ هشت‌ تن‌ ‌از‌ دخترانم‌ ‌را‌ ‌در‌ روزگار جاهلیت‌ زنده‌ ‌به‌ گور کردم‌، و پیامبر (ص‌) ‌گفت‌: ‌برای‌ ‌هر‌ یک‌ ‌از‌ ‌آنها‌ برده‌ای‌ ‌را‌ آزاد کن‌، و ‌او‌ ‌گفت‌: ‌ یا ‌ ‌رسول‌ اللّه‌، ‌من‌ شتر دارم‌، و پیامبر ‌گفت‌: ‌اگر‌ می‌خواهی‌ ‌برای‌ ‌هر‌ یک‌ ‌از‌ ‌آنها‌ شتری‌ ‌را‌ قربانی‌ کن‌».«4» [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  اعظم زارع بيدکي - تفسیر جوامع جلد ۶
و اذا الـمـوده سـئلت , به معناى سنگین شدن است زیراسنگین کردن به وسـیـلـه خـاک اسـت و مـعناى سؤال از گناه دختر مقتولى که به آن گناه کشته شده , توبیخ و سرزنش به قاتل اوست و نظیر سخن خدا به عیسى (ع ) است :ءانت قلت للناس اتخذونى وامى الهین مـن دون اللّه , [اى عـیـسى ] آیا تو به مردم گفتى که من و مادرم را دو معبود, غیر از خدا انتخاب کنید.
(مائده /116).
از عـلـى (ع ) قـرائت : سئلت باى ذنب قتلت , روایت شده و ابن عباس و مجاهد نیز به همین صورت قـرائت کرده اند, یعنى دخترک مقتول از خود دفاع مى کند و از خدا یاقاتل خود [علت قتل خویش را] مى پرسد.
از حضرت باقر و صادق (ع ) روایت است که منظور از آیه رحم و خویشاوندى است و علت قطع رحم از کـسـى کـه رحـم را بطع کرده سؤال مى شود, و فرمودند: رحم کسى است که در راه دوستى و ولایـت مـا کـشـته شود بنابراین از باب حذف مضاف است [در اصل باى ذنب قتلت المقتوله بوده اسـت ] (قـتـلت ) به تشدید (تاء) نیزقرائت شده است و آیه دلالت دارد که اطفال مشرکان به گناه پـدرانـشـان کـیفرنمى شوند و کیفر فقط در برابر گناه [خود شخص ] است و هر گاه خدا کافر را به سبب بى گناهى کودک مقتول سرزنش مى کند زشت است که کودک را کیفر دهد.
از ابن عباس در همین مورد [عذاب شدن فرزندان کفار] سؤال شد, او به این آیه استدلال کرد.
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مسعود ورزيده - تفسیر نمونه
سپس به سراغ یکى دیگر از حوادث رستاخیز رفته مى‏افزاید : و در آن هنگام که از دختران زنده به گور شده سؤال مى‏شود ( و اذا الموءودة سئلت).
به کدامین گناه کشته شدند ؟ ! ( باى ذنب قتلت).
موءودة از ماده وأد ( بر وزن وعد ) به معنى دخترى است که زنده در زیر خاک دفن شده ، بعضى گفته‏اند ریشه آن به معنى ثقل و سنگینى است ، و چون این دختران را در گور دفن مى‏کنند و خاک به روى آنها مى‏ریزند ، این تعبیر درباره آنها به کار رفته است.
در بعضى از روایات در تفسیر این آیه توسعه داده شده ، تا آنجا که شامل هر گونه قطع رحم ، و یا قطع مودت اهل بیت (علیهم‏السلام‏) مى‏شود.
در حدیثى از امام باقر (علیه‏السلام‏) مى‏خوانیم هنگامى که از تفسیر این آیه سؤال شد فرمود : من قتل فى مودتنا : منظور کسانى است که در طریق محبتو دوستى ما کشته مى‏شوند.
در حدیث دیگرى آمده است که شاهد این سخن آیه قربى است قل لا اسالکم علیه اجرا الا المودة فى القربى : بگو : من هیچ پاداشى در برابر دعوت نبوت از شما نمى‏طلبم جز محبت اهل‏بیتم.
البته ظاهر آیه همان تفسیر اول است ، ولى ملاک و مفهوم آن قابل چنین توسعه‏اى مى‏باشد. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  عبد بائس - تفسیر مجمع البیان
و آن‏گاه که از دخترکان زنده به گور شده مى‏پرسند...
در جاهلیت در پاره‏اى از تیره‏ها و قبیله‏ها هنگامى که روزهاى کودک‏آوردن زن نزدیک مى‏شد، مردان آنها گودالى آماده مى‏ساختند تا اگر کودک نورسیده، دختر بود، او را به آن گودال سپارند و اگر پسر بود براى خود نگاه دارند.
شاعرى در این مورد مى‏گوید:سمیتها اذا ولدت تموت...
نام آن دختر را آن‏گاه که ولادت یافت «تموت» به معنى مى‏میرد نهادم و گورى که او را در برگرفته و خاموش ساخته است، داماد گرامى من است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
قوله تعــــالی: {وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ بِأَیِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ}
"و زمانیکه از دختران زنده بگور شده پرسیده شود آنها بکدام گناه و جرم کشته شدند."
طبرسی ذیل آیه فوق از ابن عباس روایت کرده که مراد قتل آیه بمعنای قطع است و در باره رحم آل محمّد ﷺ وارد شده و مقصود آنست که از مردم سؤال میکنند به چه سبب قطع مراوده وصله با اهل پیغمبر کردید و دلیل و شاهد این معنی آیه {قُلْ لا أَسْأَلُکُمْ عَلَیْهِ أَجْرًا إِلا الْمَوَدَّةَ فِی الْقُرْبَى} است و اینحدیث را ابن آشوب در مناقب از حضرت باقر ع روایت کرده است.
و در کتاب کامل الزیارات از حضرت صادق ع روایت کرده فرمود: آیه نازل شده در باره حضرت امام حسین ع میباشد.
در کافی از حضرت صادق ع روایت کرده فرمود: این آیه در باره اقرباء آل محمّد ﷺ و هر کس که در راه ولایت آنها کشته شده نازل شده...
و در حدیث دیگری فرمود: آنحضرت روز قیامت از قاتل محسن فرزند حضرت زهرا ع که بر اثر فشار دادن آن مظلومه میان در نیم سوخته و دیوار سقط و شهید شده سؤال میکنند به چه گناه آن طفل را به قتل رسانیدند؟
طبرسی از اصحاب رسول خـــدا ﷺ روایت کرده گفتند در زمان جاهلیت رسم بر این بود زن حامله نزدیک وضع حمل خود گودالی میکند و بر روی آن می نشست هنگام زائیدن چنانچه آن طفل نوزاد دختر بود او را بآن گودال می افکند و خاک بروی او می ریخت و عربها در آن زمان از برای غیرت و تعصب غیر منطقی و پوج دخترها را می کشتند یا زنده به گور میکردند , اما روز قیامت از آنها سؤال میکنند به چه سبب آنها را به قتل رسانیدند؟ [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.