از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
15) نه نه پس سوگند به ستارگان پنهان شونده ( در روز ) و به ستارگان بازگردنده در شب ، [ نظرات / امتیازها ]
16) آن ستارگان سیرکننده غایب شونده ( که در آخر شب همانند وحوش فرو رفته در نهان گاه در مغرب خود پنهان می شوند ) [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب آن گاه که روی آورد و آن گاه که پشت کند ، [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به صبح آن گاه که بدمد ، [ نظرات / امتیازها ]
19) ( جواب سوگندهای گذشته این است ) که این ( قرآن ) بی تردید گفتار فرستاده ای گرامی و ارجمند ( جبرئیل ) است. [ نظرات / امتیازها ]
20) که نیرومند و در نزد خداوند عرش دارای قرب و منزلتی است. [ نظرات / امتیازها ]
21) در آنجا مورد اطاعت ( فرشتگان ) و امین است. [ نظرات / امتیازها ]
22) و مصاحب و رفیق شما ( پیامبر ) دیوانه نیست. [ نظرات / امتیازها ]
23) و حقّا که ( این پیامبر ) او را در آن کرانه روشن و افق والاتر ( از افق آدمیان ، کرانه فرشتگان ) دیده است. [ نظرات / امتیازها ]
24) و او بر غیب ( بر آنچه به وحی دریافت نموده ) بخیل نیست ( که آن را پنهان کند یا تغییر دهد یا تأخیر اندازد یا مخلوط نماید ) . [ نظرات / امتیازها ]
25) و این ( قرآن ) گفتار شیطانی رانده شده ( از درگاه خدا ) نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت الله مکارم شیرازی
15) سوگند به ستارگانی که بازمی گردند ، [ نظرات / امتیازها ]
16) حرکت می کنند و از دیده ها پنهان می شوند ، [ نظرات / امتیازها ]
17) و قسم به شب ، هنگامی که پشت کند و به آخر رسد ، [ نظرات / امتیازها ]
18) و به صبح ، هنگامی که تنفّس کند ، [ نظرات / امتیازها ]
19) که این ( قرآن ) کلام فرستاده بزرگواری است [ جبرئیل امین ] [ نظرات / امتیازها ]
20) که صاحب قدرت است و نزد ( خداوند ) صاحب عرش ، مقام والایی دارد! [ نظرات / امتیازها ]
21) در آسمانها مورد اطاعت ( فرشتگان ) و امین است! [ نظرات / امتیازها ]
22) و مصاحب شما [ پیامبر ] دیوانه نیست! [ نظرات / امتیازها ]
23) او ( جبرئیل ) را در افق روشن دیده است! [ نظرات / امتیازها ]
24) و او نسبت به آنچه از طریق وحی دریافت داشته بخل ندارد! [ نظرات / امتیازها ]
25) این ( قرآن ) گفته شیطان رجیم نیست! [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
15) گر چه سوگند به ستارگان که در روز پنهان می شوند . [ نظرات / امتیازها ]
16) و آنها که سیارند و در مغرب خود غروب می کنند . [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند می خورم به شب هنگامی که تاریک می شود . [ نظرات / امتیازها ]
18) و به روز وقتی که می دمد . [ نظرات / امتیازها ]
19) که قرآن گفتار فرستاده بزرگوار خداست ( جبرئیل امین ) . [ نظرات / امتیازها ]
20) فرشته ای ارجمند که نزد صاحب عرش مقامی دارد . [ نظرات / امتیازها ]
21) و فرمانش برای سایر فرشتگان مطاع است . [ نظرات / امتیازها ]
22) و اینکه رفیق شما ( محمد ) دیوانه نیست . [ نظرات / امتیازها ]
23) او وی را در افق مبین دیده است . [ نظرات / امتیازها ]
24) و در موارد غیبی که بدو وحی می شود بخیل نیست . [ نظرات / امتیازها ]
25) و اینکه قرآن کلام شیطان رجیم نمی باشد . [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد الهی قمشه‌ای
15) چنین نیست ( که منکران قرآن پندارند ) قسم یاد می کنم به ستارگان باز گردنده. [ نظرات / امتیازها ]
16) که به گردش آیند و در مکان خود رخ پنهان کنند. [ نظرات / امتیازها ]
17) قسم به شب تار هنگامی که روی جهان را تاریک گرداند. [ نظرات / امتیازها ]
18) و قسم به صبح روشن وقتی که دم زند ( و عالم را به روی خود بیفروزد ) . [ نظرات / امتیازها ]
19) ( قسم به این آیات ) که همانا قرآن کلام رسول بزرگوار حق ( جبرئیل ) است. [ نظرات / امتیازها ]
20) که فرشته با قوّت و قدرت است و نزد خدای مقتدر عرش با جاه و منزلت است. [ نظرات / امتیازها ]
21) و در آنجا فرمانده فرشتگان و امین وحی خداست. [ نظرات / امتیازها ]
22) و رسول عصر شما هرگز دیوانه نیست. [ نظرات / امتیازها ]
23) و او امین وحی را در افق اعلای مشرق درست مشاهده کرد. [ نظرات / امتیازها ]
24) و این رسول شما بر وحی از عالم غیب بخل نمی ورزد ( و شما را از علم وحی خود آگاه می سازد ) . [ نظرات / امتیازها ]
25) و قرآن او هرگز کلام شیطانی مردود نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مهدی فولادوند
15) نه ، نه! سوگند به اختران گردان ، [ نظرات / امتیازها ]
16) [ کز دیده ] نهان شوند و از نو آیند ، [ نظرات / امتیازها ]
17) سوگند به شب چو پشت گرداند ، [ نظرات / امتیازها ]
18) سوگند به صبح چون دمیدن گیرد ، [ نظرات / امتیازها ]
19) که [ قرآن ] سخن فرشته بزرگواری است. [ نظرات / امتیازها ]
20) نیرومند [ که ] پیش خداوند عرش ، بلندپایگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
21) در آنجا [ هم ] مُطاع [ و هم ] امین است. [ نظرات / امتیازها ]
22) و رفیق شما مجنون نیست [ نظرات / امتیازها ]
23) و قطعاً آن [ فرشته وحی ] را در افق رخشان دیده. [ نظرات / امتیازها ]
24) و او در امر غیب بخیل نیست. [ نظرات / امتیازها ]
25) و [ قرآن ] نیست سخن دیوِ رجیم. [ نظرات / امتیازها ]
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
15) سوگند یاد می کنم به آن ستارگانی که باز می گردند و نهان می شوند; [ نظرات / امتیازها ]
16) و با شتاب و نظم حرکت می کنند و از حرکت باز می ایستند چنان که گویی در آشیانه خود قرار گرفته اند ، [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب آن گاه که پشت می کند و می رود ، [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به بامداد آن گاه که برمی دمد و روشنی اش در افق پدیدار می شود ، [ نظرات / امتیازها ]
19) که قرآن سخن فرستاده ای ارجمند ( جبرئیل ) است . [ نظرات / امتیازها ]
20) همو که نیرومند و نزد خدایِ صاحب عرش مقرّب و دارای مقام و منزلت است . [ نظرات / امتیازها ]
21) در آن جا فرشتگان دیگر از او فرمان می برند و در ابلاغ آنچه خدا به او فرمان می دهد امین است . [ نظرات / امتیازها ]
22) و سوگند به همه اینها که محمّد مبتلا به جنون نیست; او سال ها همراه و همنشین شما بوده است . [ نظرات / امتیازها ]
23) او قطعاً جبریل را در آن کرانه روشن مشاهده کرد . [ نظرات / امتیازها ]
24) و او در ابلاغ پیام های غیبی به شما ، بخل نمیورزد . [ نظرات / امتیازها ]
25) و این قرآن گفتار شیطان آن موجود رانده شده نیست . [ نظرات / امتیازها ]
 » حجت الاسلام انصاریان
15) پس سوگند به ستارگانی که باز می گردند ، [ نظرات / امتیازها ]
16) ستارگانی که به سرعت می روند و پنهان می شوند ، [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب هنگامی که [ روی می آورد ، و زمانی که ] می رود ، [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به صبح هنگامی که می دمد [ و با گستردن نورش تاریکی را می زداید ] [ نظرات / امتیازها ]
19) که قرآن کلام فرستاده ای ارجمند و بزرگوار است. [ نظرات / امتیازها ]
20) نیرومندی که نزد صاحب عرش دارای مقام و منزلت است [ نظرات / امتیازها ]
21) آنجا مورد اطاعت [ فرشتگان ] و امین است [ نظرات / امتیازها ]
22) و رفیق و یار شما دیوانه نیست. [ نظرات / امتیازها ]
23) بی تردید امین وحی را در افق روشن دیده است ، [ نظرات / امتیازها ]
24) و او نسبت به [ ابلاغ و تعلیم ] آنچه به او وحی می شود ، بخیل نیست [ نظرات / امتیازها ]
25) و قرآن ، کلام شیطان رانده شده نیست [ نظرات / امتیازها ]
  حاجيه تقي زاده فانيد - بهرامپور
15) پس سوگند به اختران بازگردنده [ نظرات / امتیازها ]
16) که مى‌روند و نهان مى‌شوند [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب، آن‌گاه که پشت کند [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به صبح بدان گاه که می‌دمد (و با طلوع سپیده، چهره‌ی نورانی و پرفروغ خود را به جهانیان می‌نمایاند، و با نسیم حیات‌بخش خویش خفتگان را به حرکت و تلاش می‌کشاند، و از بی‌خبری به بیداری و هوشیاری می‌رساند)! [ نظرات / امتیازها ]
19) که قطعا این قرآن سخن فرستاده‌اى ارجمند است (جبرئیل) [ نظرات / امتیازها ]
20) نیرومندى که نزد خداوند عرش، منزلت والایى دارد [ نظرات / امتیازها ]
21) در آن جا فرمانروا و امین است [ نظرات / امتیازها ]
22) و این رفیق شما دیوانه نیست [ نظرات / امتیازها ]
23) او [جبرئیل‌] را در افق روشن دیده است [ نظرات / امتیازها ]
25) و این [قرآن‌] سخن شیطان مطرود نیست [ نظرات / امتیازها ]
 » ترجمه- راهنما
15) پس قسم مى خورم به آن ستارگان غایب شونده [به هنگام روز]; [ نظرات / امتیازها ]
16) همان ستارگان غروب کننده. [ نظرات / امتیازها ]
17) و قَسَم به شب وقتى که پشت کند، [ نظرات / امتیازها ]
18) و قَسَم به صبح وقتى که بر دَمَد، [ نظرات / امتیازها ]
19) که قطعاً این [قرآن] سخن فرستاده اى است ارجمند; [ نظرات / امتیازها ]
20) که صاحب نیرویى [عظیم] است و نزد صاحب عرش مکانت دارد. [ نظرات / امتیازها ]
21) و در آن جا (ملأاعلى) مورد اطاعت و امین است. [ نظرات / امتیازها ]
22) و مصاحب شما (محمّد) به هیچوجه دیوانه نیست. [ نظرات / امتیازها ]
24) و او هرگز بر ابلاغ غیب (وحى) بخیل نیست. [ نظرات / امتیازها ]
25) و این (قرآن) سخن شیطان رانده شده نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » ترجمه محمد صادق تهرانی
15) پس سوگند نمی‌خورم به اختران بسی باز گردنده. [ نظرات / امتیازها ]
16) روان‌شده‌ی پنهان‌شونده. [ نظرات / امتیازها ]
17) سوگند به شب چون پس و پیش آید. [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به صبح چون تنفس کند. [ نظرات / امتیازها ]
19) که (قرآن) بی‌گمان سخن فرستاده‌ی بزرگواری است. [ نظرات / امتیازها ]
20) نیرومندی (که) نزد صاحب عرش فرماندهی بامکنت و مکانت است. [ نظرات / امتیازها ]
21) (در) آنجا (هم) مطاع (و هم) امین است. [ نظرات / امتیازها ]
22) و (این) مصاحب و همنشین شما مجنون نیست. [ نظرات / امتیازها ]
23) و همانا او خدا را در افقی روشنگر (با دیده‌ی بصیرت) دید. [ نظرات / امتیازها ]
24) و او بر غیب بخیل نیست. [ نظرات / امتیازها ]
25) و قرآن سخن شیطانی سنگ‌باران شده نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » خرمدل
15) سوگند به ستارگانی که واپس می‌روند (و در پرتو خورشید از دیدگان مردمان پنهان می‌شوند)! [ نظرات / امتیازها ]
16) سیّارگانی که (حرکت می‌کنند و از دیده‌ها) پنهان و مخفی می‌شوند. [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب بدان گاه که پشت می‌کند و به آخر می‌رسد (و رو به سوی روشنائی و نور می‌رود)! [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به صبح بدان گاه که می‌دمد (و با طلوع سپیده، چهره‌ی نورانی و پرفروغ خود را به جهانیان می‌نمایاند، و با نسیم حیات‌بخش خویش خفتگان را به حرکت و تلاش می‌کشاند، و از بی‌خبری به بیداری و هوشیاری می‌رساند)! [ نظرات / امتیازها ]
19) این قرآن، کلام (خدا و توسّط) فرستاده‌ی بزرگواری (جبرئیل نام برای محمّد پیغمبر اسلام، روانه شده) است. [ نظرات / امتیازها ]
20) او (در ادای مأموریّت خود توانا و) نیرومند است، و نزد خداوندِ صاحبِ عرش دارای منزلت و مکانت والائی است. [ نظرات / امتیازها ]
21) او در آنجا (که ملکوت اعلی و عالم فرشتگان است) فرمانروا، و (در کار ابلاغِ وحی و پیام الهی) امین و درستکار است. [ نظرات / امتیازها ]
22) همدم و معاشر شما (محمّد پسر عبدالله) دیوانه نیست (و خوب او را می‌شناسید و به عقل و شخصیّت و بزرگی او اعتراف دارید). [ نظرات / امتیازها ]
24) او (که محمّد امین است، مطالب وحی آسمانی را بر شما پوشیده نمی‌دارد، و از اعلام آن دریغ نمی‌ورزد و) نسبت به شما درباره‌ی غیب بخل نشان نمی‌دهد. [ نظرات / امتیازها ]
25) و این قرآن، گفتار اهریمن رانده و مانده (از درگاه رحمت الهی) نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » خرمشاهی
15) پس سوگند مى‌خورم به اختران باز گردنده‌ [ نظرات / امتیازها ]
16) سیارگان پنهان رونده‌ [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب چون برود [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به صبح چون بدمد [ نظرات / امتیازها ]
19) که آن بر خوانده پیام‌آورى گرامى است‌ [ نظرات / امتیازها ]
20) نیرومندى که نزد [خداوند] صاحب عرش، صاحب مقام است‌ [ نظرات / امتیازها ]
21) در آنجا فرمانش برند و امینش شمرند [ نظرات / امتیازها ]
22) و همسخن شما دیوانه نیست‌ [ نظرات / امتیازها ]
23) و به راستى او [جبرئیل‌] را در افق آشکار دیده است‌ [ نظرات / امتیازها ]
23) او [جبرئیل‌] را در افق روشن دیده است [ نظرات / امتیازها ]
24) و او در [گزاردن‌] وحى غیبى، بخیل نیست‌ [ نظرات / امتیازها ]
25) و آن سخن شیطان مطرود نیست‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » مجتبوی
15) پس سوگند به ستارگان بازگردنده [ نظرات / امتیازها ]
16) آن روندگان پنهان‌شونده- در روز- [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب چون پشت کند و برود- یا در آید-. [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به بامداد چون بردمد [ نظرات / امتیازها ]
19) که هر آینه این [قرآن‌] گفتار فرستاده‌اى بزرگوار- جبرئیل [ نظرات / امتیازها ]
20) نیرومندى که نزد خداوند عرش، گرامى و داراى مکانت و منزلت است [ نظرات / امتیازها ]
21) در آنجا- در میان فرشتگان- فرمانروا و [در پیشگاه خدا] امین است- در رساندن وحى-. [ نظرات / امتیازها ]
23) و هر آینه او- یعنى جبرئیل- را در افق روشن- کناره جهان برین- دیده است. [ نظرات / امتیازها ]
24) و او بر غیب- وحى- بخیل نیست- که چیزى از آن بکاهد و ناگفته بگذارد-. [ نظرات / امتیازها ]
25) و آن سخن شیطان رانده‌شده نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » محمد کاظم معزی
15) پس سوگند نیارم به فروروندگان‌ [ نظرات / امتیازها ]
16) روندگان نهان‌شدگان‌ [ نظرات / امتیازها ]
17) و شب‌گاهی که تیرگیش پشت کند [ نظرات / امتیازها ]
18) و بامدادگاهی که بدرخشد [ نظرات / امتیازها ]
19) که آن است همانا گفتار فرستاده گرامی‌ [ نظرات / امتیازها ]
20) توانگری نزد خداوند عرش ارجمند (یا سخن روائی) [ نظرات / امتیازها ]
21) فرمانروائی آنجا امینی‌ [ نظرات / امتیازها ]
22) و نیست یار شما دیوانه‌ [ نظرات / امتیازها ]
23) و هر آینه بدیدش در اُفقی آشکار [ نظرات / امتیازها ]
24) و نیست او بر ناپیدا بخیل‌ [ نظرات / امتیازها ]
25) و نیست آن سخن شیطان رانده‌شده‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدتقی مدرسی
15) ‌پس‌ ‌به‌ خنس‌ سوگند.» [ نظرات / امتیازها ]
16) روندگان‌ پنهان‌ شونده‌.» [ نظرات / امتیازها ]
17) و (سوگند ‌به‌) شب‌ ‌که‌ ‌در‌ آید.» [ نظرات / امتیازها ]
18) و (سوگند ‌به‌) صبح‌ ‌در‌ ‌آن‌ هنگام‌ ‌که‌ دم‌ برزند.» [ نظرات / امتیازها ]
19) آن‌ گفته‌ فرستاده‌ای‌ بزرگوار ‌است‌.» [ نظرات / امتیازها ]
20) دارنده‌ نیرویی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌در‌ نزد خداوند مکانت‌ و پایگاهی‌ دارد.» [ نظرات / امتیازها ]
21) فرمانروا و ‌در‌ جایگاه‌ ‌خود‌ امین‌ ‌است‌.» [ نظرات / امتیازها ]
22) آن‌ ‌که‌ ‌با‌ ‌شما‌ صحبت‌ دارد و گفتگو می‌کند، دیوانه‌ نیست‌.» [ نظرات / امتیازها ]
23) و ‌او‌ ‌را‌ ‌در‌ افقی‌ آشکار رؤیت‌ کرد.» [ نظرات / امتیازها ]
24) و ‌او‌ ‌بر‌ غیب‌ بخیل‌ نیست‌ (و ‌آن‌ ‌را‌ ‌به‌ ‌شما‌ می‌رساند).» [ نظرات / امتیازها ]
25) و ‌آن‌ گفته‌ شیطانی‌ رانده‌ ‌شده‌ نیست‌.» [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدحسن صفی علیشاه
15) پس سوگند یاد نمیکنم پس رونده(15) [ نظرات / امتیازها ]
16) سیر کننده پنهان شونده‏اند(16) [ نظرات / امتیازها ]
17) و شب چون پشت کند(17) [ نظرات / امتیازها ]
18) و صبح چون پدید آید(18 [ نظرات / امتیازها ]
19) که آن هر آینه‏ سخن فرستاده‏ایست گرامى(19) [ نظرات / امتیازها ]
20) صاحب تواناى نزد خداوند عرش با منزلت(20) [ نظرات / امتیازها ]
21) فرمان برده پس امینست(21) [ نظرات / امتیازها ]
22) و نیست صاحب شما دیوانه(22) [ نظرات / امتیازها ]
23) و بتحقیق دید او را در افق روشن(23) [ نظرات / امتیازها ]
24) و نیست او در غیب بخیل(24) [ نظرات / امتیازها ]
25) و نباشد سخن شیطان رانده شده(25) [ نظرات / امتیازها ]
  حسن حميدي سولا - استاد رضایی
15) و سوگند یاد می ‏کنم به (سیارات) بازگردنده! [ نظرات / امتیازها ]
16) روان شده پنهان شونده، [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب، هنگامى که روى آورد و برگردد (و به آخر رسد)! [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به بامداد، هنگامى که بدمد! [ نظرات / امتیازها ]
19) قطعاً آن (قرآن) سخن فرستاده ارجمند (= جبرئیل) است. [ نظرات / امتیازها ]
20) که قدرتمند [و] داراى جایگاهى نزد صاحب تخت (جهاندارى و تدبیر هستى) است. [ نظرات / امتیازها ]
21) که در آنجا (در میان فرشتگان، فرمان او) اطاعت شده [و] درستکار است. [ نظرات / امتیازها ]
22) و همنشین شما (= پیامبر) دیوانه نیست. [ نظرات / امتیازها ]
23) و بیقین او را در افق روشن دیده است. [ نظرات / امتیازها ]
24) و او نسبت به (بازگویى اخبار) نهان بخیل نیست. [ نظرات / امتیازها ]
25) و آن (قرآن) سخن شیطان رانده شده نیست. [ نظرات / امتیازها ]
  نيره تقي زاده فايند - استاد ایتی
15) سوگند به ستارگان بازگردنده،«15» [ نظرات / امتیازها ]
16) سیرکننده غایب شونده،«16» [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب چون تاریک شود،«17» [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به صبح چون بدمد،«18» [ نظرات / امتیازها ]
19) که این سخن رسولى بزرگوار است.«19» [ نظرات / امتیازها ]
20) نیرومند، در نزد خداوند عرش، صاحب مکانت،«20» [ نظرات / امتیازها ]
21) آنجا مطاع امین.«21» [ نظرات / امتیازها ]
22) و همصحبت شما دیوانه نیست.«22» [ نظرات / امتیازها ]
23) هر آینه او را در افق روشن دیده است.«23» [ نظرات / امتیازها ]
24) و آنچه را از غیب به او گویند دریغ نمى‌دارد.«24» [ نظرات / امتیازها ]
25) و آن سخن، سخن شیطان رجیم نیست.«25» [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد قرائتی
15) سوگند به ستارگانى که بازمى‏گردند. [ نظرات / امتیازها ]
16) در حرکت هستند و پنهان مى‏شوند. [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب آنگاه که برود. [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به صبح آنگاه که بدمد. [ نظرات / امتیازها ]
19) که همانا قرآن، کلام پیام‏آورى گرامى است. [ نظرات / امتیازها ]
20) آن که نزد خداوندِ صاحب عرش، داراى قدرت و مقام والا است. [ نظرات / امتیازها ]
21) (فرشته‏اى که) فرمانش برند و امینش شمرند. [ نظرات / امتیازها ]
22) و همانا مصاحب شما (پیامبر،) جنّ زده نیست. [ نظرات / امتیازها ]
23) و قطعاً آن (فرشته وحى) را در افق روشن دیده است. [ نظرات / امتیازها ]
24) و او بر غیب بخیل نیست (و آنچه را دریافت کرده، دریغ نمى‏کند). [ نظرات / امتیازها ]
25) و آن قرآن، از القائات شیطانِ رانده شده نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » مجمع البیان
15) پس سوگند یاد مى کنم به آن اختران گردان، [ نظرات / امتیازها ]
16) - آن روندگانِ نهان شونده، [ نظرات / امتیازها ]
17) - و سوگند به شب آن گاه که پشت گرداند، [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به بامداد آن گاه که بردمد، [ نظرات / امتیازها ]
19) که این قرآن سخن فرستاده اى است ارجمند، [ نظرات / امتیازها ]
20) که داراى نیرویى [بسیار] است، و در بارگاه صاحب عرش، بلند جایگاه مى باشد [ نظرات / امتیازها ]
21) - در آنجا [هم ] فرمانرواست و [هم ] امین است. [ نظرات / امتیازها ]
22) و رفیق شما دیوانه نیست. [ نظرات / امتیازها ]
23) و بى گمان او آن [فرشته وحى ] را در کرانه روشن دید. [ نظرات / امتیازها ]
24) و او در رساندن غیب [به شما مردم ] هرگز بخیل نیست. [ نظرات / امتیازها ]
25) و این [قرآن ] سخن شیطان رانده شده اى نیست [بلکه پیام خداست ]. [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود ورزيده - تدبرقران
15)
تشکیک در منبع این سخنان برای فرار از حقیقت سودی ندارد. سوگند یاد مى­کنم به آن ستارگانى که باز مى­گردند و نهان مى­شوند«۱۵» [ نظرات / امتیازها ]
16)
و با شتاب و نظم حرکت مى کنند و از حرکت باز مى‌ایستند؛ چنان که گویى در آشیانه خود قرار گرفته اند«۱۶» [ نظرات / امتیازها ]
25) و سخنان او گفتارشیطانی رانده شده­ نیست؛«۲۵» [ نظرات / امتیازها ]
 » تدبرقران
17)
و سوگند به شب؛ آن گاه که پشت مى کند و مى­رود«۱۷»
[ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به بامداد؛ آن گاه که برمى‌دمد و روشنى‌اش در افق پدیدار مى­شود[۱]«۱۸» [ نظرات / امتیازها ]
19)
که گفتار پیشین درباره آگاهی از دستاورد خود در روز قیامت، سخن فرستاده­اى ارجمند (جبرئیل) است.«۱۹» [ نظرات / امتیازها ]
20)
همو که نیرومند و نزد خداىِ صاحب عرش، مقرّب و داراى مقام و منزلت است.«۲۰» [ نظرات / امتیازها ]
21)
در آن‌جا فرشتگان دیگر از او فرمان مى برند و در ابلاغ آنچه خدا به او فرمان مى‌دهد امین است.«۲۱» [ نظرات / امتیازها ]
22) سوگند به همه اینها که همراه و همنشین شما (حضرت محمّد۶) جن­زده نیست. شما او را می­شناسید و خوب می­دانید که او مجنون نیست.«۲۲» [ نظرات / امتیازها ]
23) او قطعاً جبرئیل را در آن کرانه روشن (که بالاترین کرانه است) مشاهده کرده است.«۲۳» [ نظرات / امتیازها ]
24) و او در ابلاغ پیام‌هاى نفیس غیبى به شما، بخل نمی‌ورزد«۲۴» [ نظرات / امتیازها ]
  عليرضا يعقوبي سورکي - تدبر درقران
15) باوجود اینکه قسم لازم نیست ولی بازهم سوگند به آن ستارگانی که پنهان شونده اند (در روز ناپدید میشوند ) [ نظرات / امتیازها ]
17) وسوگند به شب آز آن جهت که پشت می کند و طیّ شود [ نظرات / امتیازها ]
18) و قسم به صبح آنزمانی که پدیدار گردد ( پس از سپری شدن شب با دمیده شدن صبح گویی جهان نفسی تازه می کشد ) [ نظرات / امتیازها ]
19) قسم به آنچه که ذکر گردید که همانا آن ( قرآن ) قطعا گفتار فرستاده ای امانتدار است ( وحی به منزله امانتی است که آنکسی که حامل آنست یعنی جبرئیل کاملا امانتدار است ) [ نظرات / امتیازها ]
20) آن فرشته ی امین دارای قدرت است ( قدرت حمل وحی ) ونزد صاحب عرش ( خداوند) دارای مقام ومنزلت وموقعیت است [ نظرات / امتیازها ]
21) ( آن فرشته که حامل وحی است ) فرمانش در نزد دیگر فرشتگان نافذ است و مورد اطاعت است و امانتدار هم هست [ نظرات / امتیازها ]
22) و این یار و همنشین شما ( پیامبر) دیوانه نیست . (این کسی است که سابقه همنشینی باشمارادارد و میشناسیدش ) [ نظرات / امتیازها ]
23) وقطعا پیامبر فرشته وحی را در افق بالا ( در کرانه های دوردست . در عالم فرشتگان ) اورا دیده است [ نظرات / امتیازها ]
24) و او (پیامبر) هرگز نسبت به آنچه دریافت میکند یعنی وحی که از عالم غیب به او میرسد بخل نمی ورزد ( در رساندن وابلاغ به بندگان بخل نمی ورزد ) [ نظرات / امتیازها ]
25) و این سخن ( قران ) کلام شیطان رانده شده از درگاه خداوند نیست [ نظرات / امتیازها ]
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
17) و قسم به شب چون تاریک شود, [ نظرات / امتیازها ]
18) و سوگند به صبح روشن وقتیکه دم زند, [ نظرات / امتیازها ]
19) همانا قرآن گفتار فرستاده شده بزرگوار است, [ نظرات / امتیازها ]
20) صاحب قوت و قدرتست نزد خــــدای مقتدر عرش, و با جاه و منزلت است, [ نظرات / امتیازها ]
21) و فرمانده و امین وحی خـــــداوند است, [ نظرات / امتیازها ]
22) و رسول شما هرگز دیوانه نیست, [ نظرات / امتیازها ]
23) و او امین وحی, (جبرئیل) را در افق مشاهده کرد, [ نظرات / امتیازها ]
24) بر وحی از عالم غیب بخل نمی روزد, [ نظرات / امتیازها ]
25) و قرآن او هرگز کلام شیطان مردود نیست, [ نظرات / امتیازها ]
  بهروز اشعري
15) و سوگند یاد می کنم به ستارگان باز گردنده. [ نظرات / امتیازها ]
16) سیر کنندگان پنهان شونده. [ نظرات / امتیازها ]
17) و سوگند به شب هنگامی که پشت کند و(با آمدن صبح) به آخر رسد. [ نظرات / امتیازها ]
18) وسوگند به صببح هنگامیکه روشنایی آن پدیدار گردد. [ نظرات / امتیازها ]
19) که این قرآن بی تردید سخن فرستاده ای بزرگوار و ارجمند (جبرئیل)است. [ نظرات / امتیازها ]
20) آن صاحب قدرتی که نزد خداوند عرش دارای مقام ومنزلت والائی است. [ نظرات / امتیازها ]
22) و سوگند به همه اینها که یار و همدم و همسخن شما (پیامبر)دیوانه و مجنون نیست. [ نظرات / امتیازها ]
 » تفسیر قرآن کریم.مصباح الهدی.کاشان.
21) واو در آنجا فرماندهی کل فرشتگان الهی و( در ابلاغ وحی و انجام فرمان پروردگار) امین است. [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود فردوسي
15) پس، سوگند می‌خورم به چرخندگان [ نظرات / امتیازها ]
16) سیَارگان، پنهان‌شوندگان [ نظرات / امتیازها ]
17) و به شب، چون برمد! [ نظرات / امتیازها ]
18) و به صبح، چون بدمد! [ نظرات / امتیازها ]
19) که آن سخن فرستاده‌ای است بزرگوار [ نظرات / امتیازها ]
20) نیرومندی، نزد عرشیان پراعتبار [ نظرات / امتیازها ]
21) فرمانروایی، در آنجا امانت‌دار [ نظرات / امتیازها ]
22) و اینکه هم‌نشین شما پریشان نیست [ نظرات / امتیازها ]
23) و البته او را در افقِ آشکار دیده [ نظرات / امتیازها ]
24) و او بر غیب دریغی ندارد [ نظرات / امتیازها ]
25) و آن سخنِ دیوِ رانده‌شده نیست [ نظرات / امتیازها ]