از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
21) البته جهنم ( در آن روز ) کمین گاه است ( فرشتگان در اطراف صراط آن برای حفظ مؤمنان از سقوط و جذب کافران به جهنم کمین می کنند ) . [ نظرات / امتیازها ]
22) برای طغیان گران جای بازگشت است. [ نظرات / امتیازها ]
23) که روزگاران درازی ( به درازای ابدیت ) در آن درنگ کنند. [ نظرات / امتیازها ]
24) در آنجا نه خنکی ( هوا و نوشیدنی ) چشند و نه آشامیدنی ( گوارا ) . [ نظرات / امتیازها ]
25) مگر آب جوشان و مایعات روان از چرک و خونابه. [ نظرات / امتیازها ]
26) کیفری است موافق ( عقاید و اخلاق و عمل های آنها ) . [ نظرات / امتیازها ]
27) همانا آنها هیچ امیدی به ( روز ) حساب نداشتند. [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات و نشانه های ما را سخت و مصرّانه تکذیب کردند. [ نظرات / امتیازها ]
29) و ما به شمار همه چیز احاطه یافته و آن را در کتاب لوح محفوظ قرار داده و هر عملی از آنها را در صحیفه اعمالشان ثبت کرده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید که هرگز برای شما جز عذاب نخواهیم افزود. [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت الله مکارم شیرازی
21) مسلّماً ( در آن روز ) جهنّم کمینگاهی است بزرگ ، [ نظرات / امتیازها ]
22) و محل بازگشتی برای طغیانگران! [ نظرات / امتیازها ]
23) مدّتهای طولانی در آن می مانند! [ نظرات / امتیازها ]
24) در آنجا نه چیز خنکی می چشند و نه نوشیدنی گوارایی ، [ نظرات / امتیازها ]
25) جز آبی سوزان و مایعی از چرک و خون! [ نظرات / امتیازها ]
26) این مجازاتی است موافق و مناسب ( اعمالشان ) ! [ نظرات / امتیازها ]
27) چرا که آنها هیچ امیدی به حساب نداشتند ، [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را بکلی تکذیب کردند! [ نظرات / امتیازها ]
29) و ما همه چیز را شمارش و ثبت کرده ایم! [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید که چیزی جز عذاب بر شما نمی افزاییم! [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
21) همانا دوزخ در انتظار بدکاران است . [ نظرات / امتیازها ]
22) آن دوزخ جایگاه مردم سرکش و ستمکار است . [ نظرات / امتیازها ]
23) که در آن دوران های متمادی عذاب کشند . [ نظرات / امتیازها ]
24) هرگز در آنجا قطره ای آب سرد و شراب طهور نیاشامند ( چنان که در دنیا از علوم انبیا بهره نیافتند ) . [ نظرات / امتیازها ]
25) مگر آبی پلید سوزان که از چرک و خون جهنم است به آنها دهند . [ نظرات / امتیازها ]
26) که با کیفر اعمال آنها موافق است . [ نظرات / امتیازها ]
27) زیرا آنها به روز حساب امید نداشتند . [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را از فرط جهالت سخت تکذیب کردند . [ نظرات / امتیازها ]
29) و حال آنکه هر چیز را ما در کتابی به احصاء و شماره رقم کرده ایم . [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید ( کیفر تکذیب و بدکاری را ) که هرگز بر شما چیزی جز رنج و عذاب دوزخ نیفزاییم ( چنان که شما در دنیا هیچ متنبه نشده و جز بر بدی نیفزودید ) . [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد الهی قمشه‌ای
21) همانا دوزخ کمینگاه ( کافران و بد کاران ) است. [ نظرات / امتیازها ]
22) آن دوزخ جایگاه مردم سرکش ستمکار است. [ نظرات / امتیازها ]
23) که در آن قرنها بمانند ( و عذاب کشند ) . [ نظرات / امتیازها ]
24) هرگز در آنجا هیچ هوی خنک و شراب ( طهور ) نیاشامند. [ نظرات / امتیازها ]
25) مگر آبی پلید و سوزان که حمیم و غسّاق جهنم است به آنها دهند. [ نظرات / امتیازها ]
26) کیفری که با اعمال آنها موافق است. [ نظرات / امتیازها ]
27) زیرا آنها به حقیقت امید به روز حساب نداشتند. [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را سخت تکذیب کردند. [ نظرات / امتیازها ]
29) و حال آنکه حساب هر چیزی را ما در کتابی ( به احصاء و شماره ) رقم کرده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید ( کیفر تکذیب و بدکاری را ) که هرگز بر شما چیزی جز رنج و عذاب دوزخ نیفزاییم. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مهدی فولادوند
21) [ آری ، ] جهنّم [ از دیرباز ] کمینگاهی بوده ، [ نظرات / امتیازها ]
22) [ که ] برای سرکشان ، بازگشتگاهی است. [ نظرات / امتیازها ]
23) روزگاری دراز در آن درنگ کنند. [ نظرات / امتیازها ]
24) در آنجا نه خنکی چشند و نه شربتی ، [ نظرات / امتیازها ]
25) جز آب جوشان و چرکابه ای. [ نظرات / امتیازها ]
26) کیفری مناسب [ با جُرم آنها ] . [ نظرات / امتیازها ]
27) آنان بودند که به [ روز ] حساب امید نداشتند [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را سخت تکذیب می کردند. [ نظرات / امتیازها ]
29) و حال آنکه هر چیزی را برشمرده [ به صورت ] کتابی در آورده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید که جز عذاب ، هرگز [ چیزی ] بر شما نمی افزاییم. [ نظرات / امتیازها ]
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
21) همانا دوزخ کمینگاهی است ، [ نظرات / امتیازها ]
22) برای سرکشان بازگشتگاهی . [ نظرات / امتیازها ]
23) روزگارانی دراز در آن خواهند ماند . [ نظرات / امتیازها ]
24) در آن جا نه خنَکی می چشند و نه نوشیدنی . [ نظرات / امتیازها ]
25) جز آبی جوشان و خونابه ای از دوزخیان . [ نظرات / امتیازها ]
26) آنان کیفری در خورِ آنچه می کردند خواهند دید . [ نظرات / امتیازها ]
27) چرا که به حساب روز قیامت امید نداشتند . [ نظرات / امتیازها ]
28) و سخت آیات ما را دروغ می انگاشتند . [ نظرات / امتیازها ]
29) و ما هر چیزی ، از جمله اعمال آنان را در کتابی ارجمند ثبت کرده ایم . [ نظرات / امتیازها ]
30) پس ای منکران رستاخیز ، بچشید که ما جز عذاب بر شما نمی افزاییم . [ نظرات / امتیازها ]
 » حجت الاسلام انصاریان
21) بی تردید دوزخ کمین گاه است. [ نظرات / امتیازها ]
22) برای سرکشان و طاغیان جای بازگشت است. [ نظرات / امتیازها ]
23) روزگاری دراز در آن بمانند. [ نظرات / امتیازها ]
24) در آنجا نه خنکی هوا می چشند و نه آشامیدنی [ باب طبع ] [ نظرات / امتیازها ]
25) مگر آب جوشان و چرکاب و خونابه ای [ از بدن دوزخیان ] [ نظرات / امتیازها ]
26) پاداشی است مناسب [ اعمالشان. ] [ نظرات / امتیازها ]
27) اینان بودند که به [ روز ] حساب امیدی نداشتند ، [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را به شدت و با همه وجود انکار می کردند [ نظرات / امتیازها ]
29) و [ ما ] همه چیز را [ از خوبی و بدی آنان ] برشمرده و در نامه اعمالشان ثبت کرده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
30) [ در قیامت به آنان می گوییم: ] پس بچشید که هرگز جز عذاب بر شما نیفزاییم. [ نظرات / امتیازها ]
  مرضيه اسدي - امید مجد
24) نه نوشند آب و نه هرگز شراب


[ نظرات / امتیازها ]
 » امیدمجد
21) در آن روز دوزخ کشد انتظار
بر افراد بد طینت زشتکار


[ نظرات / امتیازها ]
22) همه سرکشان جملگی سر به سر
نشیمن گزینند اندر سقر


[ نظرات / امتیازها ]
23) در آن قرنها می کشندی عذاب


[ نظرات / امتیازها ]
25) ننوشند الا غساق و حمیم
که چون آب چرکی به ایشان دهیم


[ نظرات / امتیازها ]
26) جزائیست در شان اعمال زشت
که کردند آن مردم بدسرشت


[ نظرات / امتیازها ]
27) که هرگز به روز حساب و شمار
نبودند خود هیچ امیدوار

[ نظرات / امتیازها ]
28) دروغین بخواندند آیات ما
بکردند تکذیب امر خدا


[ نظرات / امتیازها ]
29) اگر چه که هر چیز را بر حساب
خدا ثبت کردست اندر کتاب

[ نظرات / امتیازها ]
30) کنون می چشید آتش این عقاب
فزونتر شود دم به دم این عذاب

[ نظرات / امتیازها ]
  حاجيه تقي زاده فانيد - محمدتقی مدرسی
21) پس همانا دوزخ‌ گذرگاه‌ ‌است‌.» [ نظرات / امتیازها ]
22) جای‌ بازگشت‌ طغیانگران‌ ‌است‌.» [ نظرات / امتیازها ]
23) چه‌ مدت‌ ‌در‌ ‌اینکه‌ آتش‌ باقی‌ خواهند ماند! [ نظرات / امتیازها ]
24) ‌در‌ ‌آن‌ نه‌ مزه‌ سردی‌ ‌را‌ می‌چشند و نه‌ مزه‌ آب‌ و نوشابه‌ ‌را‌. [ نظرات / امتیازها ]
25) جز آبی‌ گرم‌ و خونابه‌ای‌ سرد. [ نظرات / امتیازها ]
26) پاداشی‌ درخور کردار. [ نظرات / امتیازها ]
27) آنان‌ ‌در‌ فکر رسیدگی‌ ‌به‌ حساب‌ ‌آن‌ روز نبودند. [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات‌ ‌ما ‌را‌ دروغ‌ شمردند، دروغ‌ شمردنی‌؟ [ نظرات / امتیازها ]
29) و ‌هر‌ چیز ‌را‌ ‌در‌ نامه‌ اعمال‌ برشمردیم‌ و ثبت‌ کردیم‌. [ نظرات / امتیازها ]
30) پس‌ بچشید، و ‌برای‌ ‌شما‌ افزون‌ نکنیم‌ مگر عذاب‌ ‌را‌. [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدثقفی تهرانی
21) همانا جهنّم‌ میباشد کمینگاه‌ [ نظرات / امتیازها ]
22) ‌برای‌ سرکشان‌ جای‌ بازگشت‌ [ نظرات / امتیازها ]
23) درنگ‌ کنندگانند ‌در‌ ‌آن‌ روزگارهائی‌ [ نظرات / امتیازها ]
24) نمیچشند ‌در‌ ‌آن‌ خنکی‌ و نه‌ مشروبی‌ [ نظرات / امتیازها ]
25) نمیچشند ‌در‌ ‌آن‌ خنکی‌ و نه‌ مشروبی‌ [ نظرات / امتیازها ]
26) کیفری‌ موافق‌ کردارشان‌ [ نظرات / امتیازها ]
27) همانا ‌آنها‌ احتمال‌ نمیدهند حسابی‌ ‌را‌ [ نظرات / امتیازها ]
28) و تکذیب‌ کردند آیات‌ ‌ما ‌را‌ تکذیب‌ کردنی‌ [ نظرات / امتیازها ]
29) و همه‌ چیز ‌را‌ ضبط نمودیم‌ آنرا بنوشتن‌ [ نظرات / امتیازها ]
30) ‌پس‌ بچشید ‌پس‌ نمی‌افزائیم‌ هرگز ‌بر‌ ‌شما‌ مگر عذاب‌ ‌را‌. [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدحسن صفی علیشاه
21) بدرستى که جهنم باشد بر گذرگاه(21) [ نظرات / امتیازها ]
22) مر زیاده روان در عصیان راست(22) [ نظرات / امتیازها ]
23) بازگشت درنگ نمایندگان در آن روزگارها(23) [ نظرات / امتیازها ]
24) نمی‏چشند در آن خنکى و نه شرابى(24) [ نظرات / امتیازها ]
25) جز آب جوشان و چرک جراحتها(25) [ نظرات / امتیازها ]
26) پاداش موفق(26) [ نظرات / امتیازها ]
27) بدرستى که ایشان بودند که امید نداشتند حسابى را(27) [ نظرات / امتیازها ]
28) تکذیب نمودند آیتهاى ما را تکذیب‏نمودنى(28) [ نظرات / امتیازها ]
29) و هر چیزى را ضبط کردیمش در کتابى(29) [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید
پس نیفزائیم هرگز شما را جز عذاب(30) [ نظرات / امتیازها ]
  حسن حميدي سولا - استاد رضایی
21) در حقیقت جهنم کمینگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
22) بازگشتگاهى براى طغیان گران است. [ نظرات / امتیازها ]
23) در حالى که در آنجا مدّت‏هاى طولانى درنگ کنند. [ نظرات / امتیازها ]
24) در آنجا هیچ سردى و نوشابه‏ ى نمی ‏چشند، [ نظرات / امتیازها ]
25) جز آبى سوزان و چرکاب، [ نظرات / امتیازها ]
26) (این) کیفرى موافق (اعمالشان) است. [ نظرات / امتیازها ]
27) [چرا] که آنان هرگز امیدى به حساب نداشتند، [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را کاملاً تکذیب کردند. [ نظرات / امتیازها ]
29) و هر چیزى را در کتابى بر شمرده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
30) پس (به آنان گفته می شود:) بچشید که جز عذاب بر شما نمی ‏افزاییم! [ نظرات / امتیازها ]
  نيره تقي زاده فايند - استادایتی
21) جهنم در انتظار باشد.«21» [ نظرات / امتیازها ]
22) طاغیان را بازگشتنگاهى است.«22» [ نظرات / امتیازها ]
23) زمانى دراز در آنجا درنگ کنند.«23» [ نظرات / امتیازها ]
24) نه خُنکى چشند و نه آب؛«24» [ نظرات / امتیازها ]
25) جز آب جوشان و خون و چرک.«25» [ نظرات / امتیازها ]
26) این کیفرى است برابر کردار.«26 [ نظرات / امتیازها ]
27) زیرا آنان به روز حساب امید نداشتند.«27» [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را به سختى تکذیب مى‌کردند.«28» [ نظرات / امتیازها ]
29) و ما همه چیز را در کتابى شماره کرده‌ایم.«29» [ نظرات / امتیازها ]
30) س بچشید که جز به شکنجه شما نخواهیم افزود.«30 [ نظرات / امتیازها ]
 » استادخرمدل
21) دوزخ کمینگاه بزرگی است (و در انتظار نخجیرهای گریزان از فرمان یزدان، و ورودشان به کام خود است). [ نظرات / امتیازها ]
22) مرجع و مأوای سرکشان است. [ نظرات / امتیازها ]
23) روزگاران متوالی بیکران، در آن می‌مانند. [ نظرات / امتیازها ]
24) در آنجا نه (هوای) خنکی می‌چشند، و نه نوشیدنی گوارائی می‌نوشند [ نظرات / امتیازها ]
25) ولیکن آب جوشان و سوزان، و زردابه و خونابه (ی زخم دوزخیان) را می‌نوشند. [ نظرات / امتیازها ]
26) (این) کیفری است مناسب و موافق (با اعمال آنان. ایشان در دنیا از فرمان خدا سرکشی کردند، دلهای ستمدیدگان را سوزاندند، جانشان را به آتش کشیدند، و با ظلم و زر و زور خود بر کسی رحم ننمودند، هم اینک سزاوار است که در دوزخ کیفرشان چنان و نوشابه‌هایشان چنین باشد). [ نظرات / امتیازها ]
27) این بدان خاطر است که ایشان توقّع بازپرسی و حسابرسی نداشتند (و معتقد به رستاخیز و دادگاهیِ آخرت و سزا و جزای نیکان و بدان نبودند). [ نظرات / امتیازها ]
28) آنان، آیه‌های ما را به کلّی تکذیب می‌کردند، و کاملاً دروغ می‌انگاشتند. [ نظرات / امتیازها ]
29) ما همه‌ی چیزها را کاملاً شمارش نموده‌ایم و با دقّت ثبت و ضبط کرده‌ایم. [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید! ما هرگز چیزی جز عذاب و درد و رنج، برایتان نمی‌افزائیم. [ [ نظرات / امتیازها ]
 » استادخرمشاهی
21) بى‌گمان جهنم کمینگاهى است‌«21» [ نظرات / امتیازها ]
22) و بازگشتگاه سرکشان است‌«22 [ نظرات / امتیازها ]
23) که روزگارانى در آن به سر برند«23 [ نظرات / امتیازها ]
24) در آن نه خنکى بینند نه نوشابه‌اى چشند«24» [ نظرات / امتیازها ]
25) مگر آب جوش و چرکابه‌«25» [ نظرات / امتیازها ]
26) که جزایى موافق [اعمال ایشان‌] است‌«26 [ نظرات / امتیازها ]
27) آنان حساب و کتابى را امید نمى‌داشتند«27 [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را سخت تکذیب مى‌کردند«28 [ نظرات / امتیازها ]
29) و هر چیزى را در نامه‌اى به شمار آورده‌ایم‌«29» [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید که هرگز جز به عذابتان نمى‌افزاییم‌«30» [ نظرات / امتیازها ]
 » استادصادقی تهرانی
21) همانا جهنم کمینگاهی بوده.«21» [ نظرات / امتیازها ]
22) برای سرکشان پناهگاهی (بوده)‌.«22» [ نظرات / امتیازها ]
23) حال آنکه روزگارانی در آن درنگ‌کنندگانند.«23» [ نظرات / امتیازها ]
24) آنجا نه خنکی چشند و نه آشامیدنی.«24» [ نظرات / امتیازها ]
25) جز مایعی جوشان و چرکابه‌ای بس گلوگیر.«25» [ نظرات / امتیازها ]
26) (این است) کیفری مناسب (با جرمشان).«26» [ نظرات / امتیازها ]
27) بی‌گمان آنان بوده‌اند که به (روز) حساب امیدی نداشتند.«27» [ نظرات / امتیازها ]
28) و با آیاتمان (همان‌ها و ما را) سخت تکذیب می‌کردند، چه تکذیب کردنی!«28» [ نظرات / امتیازها ]
29) و هر چیزی را نوشته شده بر شمردیم.«29» [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید که جز عذاب، هرگز (چیزی) برایتان نمی‌افزاییم.«30» [ نظرات / امتیازها ]
 » استادمعزی
21) همانا دوزخ است کمینگاهی‌«21» [ نظرات / امتیازها ]
22) برای سرکشان بازگشتگاهی‌«22» [ نظرات / امتیازها ]
23) ماندگانند در آن سالهائی‌«23» [ نظرات / امتیازها ]
24) نچشند در آن خنکی و نه نوشابه‌ای‌«24» [ نظرات / امتیازها ]
25) مگر آبی جوشان و چرکی‌«25» [ نظرات / امتیازها ]
26) کیفری برابر«26» [ نظرات / امتیازها ]
27) که بودند ایشان امید نداشتند حسابی‌«27» [ نظرات / امتیازها ]
28) و تکذیب کردند آیتهای ما را تکذیبی‌«28» [ نظرات / امتیازها ]
29) و هر چیزی را فراآوردیم در نامه‌ای‌«29» [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید که هرگز نیفزائیم شما را جز عذابی‌«30» [ نظرات / امتیازها ]
 » ترجمه راهنما
21) همانا جهنّم کمینْگاهى است. [ نظرات / امتیازها ]
22) و بازگشتْگاهى است براى سرکشان، [ نظرات / امتیازها ]
23) که سالیانى دراز در آن خواهند ماند. [ نظرات / امتیازها ]
24) در آن جا نه چیز خُنکى مى چشند و نه هیچ نوشیدنى اى، [ نظرات / امتیازها ]
25) مگر آبى داغ و خونابه اى بد بو، [ نظرات / امتیازها ]
26) که جزایى است موافق [کردارشان]. [ نظرات / امتیازها ]
27) همانا آنان حسابى را انتظار نداشتند. [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را به شدّت تکذیب کردند. [ نظرات / امتیازها ]
29) و ما هر چیزى را چنان که باید ضبط و احصا کرده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید [نتیجه کردارتان را] که جز عذاب براى شما نمى افزائیم. [ نظرات / امتیازها ]
 » مجمع البیان
21) - بى تردید دوزخ کمینگاهى است [براى بیدادگران ]، [ نظرات / امتیازها ]
22) - [و] بازگشتگاهى است براى سرکشان [و خودکامگان ]؛ [ نظرات / امتیازها ]
23) که روزگارى دراز در آن درنگ خواهند کرد، [ نظرات / امتیازها ]
24) در آنجا نه [طعم ] خنکى خواهند چشید و نه نوشابه اى؛ [ نظرات / امتیازها ]
25) - مگر آبى جوشان و خونابه اى بدبو. [ نظرات / امتیازها ]
26) - کیفرى مناسب [با جنایت ها و شقاوت هایشان ]؛ [ نظرات / امتیازها ]
27) - چرا که آنان به حسابى امید نداشتند. [ نظرات / امتیازها ]
28) - و آیات ما را سخت دروغ شمردند. [ نظرات / امتیازها ]
29) 29 - در حالى که [ما] هر چیزى را به صورت نوشته اى [دقیق ] به شمار آورده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
30) - پس بچشید، که جز عذاب [مرگبار چیزى ] بر شما نخواهیم افزود. [ نظرات / امتیازها ]
  صفدر فولادي
21) دوزخ محل عبور و کمینگاه بزرگی است [ نظرات / امتیازها ]
22) جایگاه ، مرجع و مأوای سرکشان و نافرمایان است [ نظرات / امتیازها ]
23) دوران و روزگاران متمادی و متوالی ، در آن می مانند ( غذاب می کشند ) [ نظرات / امتیازها ]
24) هرگز در آنجا ( دوزخ ) نه قطره ای آب سرد و خنک می نوشند و نوشیدنی گوارا می نوشند [ نظرات / امتیازها ]
25) ولیکن آب پلید و جوشان و چرک و خون اهل جهنم به آنها می دهند و از آن می نوشند [ نظرات / امتیازها ]
26) آنها جزا داده می شوند جزا و کیفری موافق و متناسب با گناهشان [ نظرات / امتیازها ]
27) این بدان علت است که آنها توقع بازجویی و حسابرسی نداشتند و به روز حساب امید و باوری نداشتند [ نظرات / امتیازها ]
28) آنان آیات ما را از فرط جهالت و به سختی تکذیب می کردند و دروغ می پنداشتند [ نظرات / امتیازها ]
29) همه چیز را کاملاً در کتابی احصاء و شماره کردیم و با دقت ثبت و ضبط نموده ایم [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید و مزه کنید ! ما هرگز چیزی جز عذاب و درد و رنج و محنت دوزخ را برایتان نمی افزائیم ( چنانچه شما در دنیا متنبه نشده و جز بدی نیفزودید ) [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود ورزيده - تدبر
22)
براى سرکشان بازگشت گاهى است. آنان در دنیا جهنم را برای خود مهیا ساختند و پس از انقطاعشان از دنیا به سوی آن باز می گردند. [ نظرات / امتیازها ]
23) روزگارانى نامحدود در آن خواهند ماند. [ نظرات / امتیازها ]
24)
در آنجا نه خنَکى احساس می کنند و نه نوشیدنى می چشند
[ نظرات / امتیازها ]
26)
آنان کیفرى درخورِ آنچه مى‌کردند، خواهند دید؛ [ نظرات / امتیازها ]
28)
و آیات ما را سخت دروغ مى انگاشتند و بـه طرز عجیبی بر این پندار اصرار می ورزیدند [ نظرات / امتیازها ]
30)
پس اى منکران رستاخیز! بچشید که ما جز بر عذاب شما نمى افزاییم و دیگر امید نجات و راحتی نداشته باشید. [ نظرات / امتیازها ]
 » تدبرقران
21)

همانا دوزخ کمین گاهى است.«۲۱» [ نظرات / امتیازها ]
22)
براى سرکشان بازگشت گاهى است. آنان در دنیا جهنم را برای خود مهیا ساختند و پس از انقطاعشان از دنیا به سوی آن باز می گردند.«۲۲» [ نظرات / امتیازها ]
23)
روزگارانى نامحدود در آن خواهند ماند.«۲۳» [ نظرات / امتیازها ]
24)
در آنجا نه خنَکى احساس می کنند و نه نوشیدنى می چشند«۲۴» [ نظرات / امتیازها ]
25)
جز آبى جوشان و خونابه اى از دوزخیان.«۲۵» [ نظرات / امتیازها ]
26)
آنان کیفرى درخورِ آنچه مى‌کردند، خواهند دید؛«۲۶» [ نظرات / امتیازها ]
27)
چرا که به حساب روز قیامـت امید نداشـتند«۲۷» [ نظرات / امتیازها ]
28)
و آیات ما را سخت دروغ مى انگاشتند و بـه طرز عجیبی بر این پندار اصرار می ورزیدند«۲۸» [ نظرات / امتیازها ]
29)
و ما هر چیزى، از جمله اعمال آنان را در کتابى ارجمند ثبت کردیم.«۲۹» [ نظرات / امتیازها ]
30)
پس اى منکران رستاخیز! بچشید که ما جز بر عذاب شما نمى افزاییم و دیگر امید نجات و راحتی نداشته باشید.«۳۰» [ نظرات / امتیازها ]
  عبد بائس - استاد بهرام پور
21) بى‏تردید دوزخ کمینگاهى شود [ نظرات / امتیازها ]
22) براى سرکشان محل بازگشت است [ نظرات / امتیازها ]
23) که روزگارانى دراز در آن بمانند [ نظرات / امتیازها ]
24) نه خنکى در آن مى‏چشند و نه نوشیدنى [ نظرات / امتیازها ]
25) مگر آبى جوشان و خونابه [ نظرات / امتیازها ]
26) پاداشى است موافق کردار [ نظرات / امتیازها ]
27) چرا که آنان هیچ حسابى را باور نداشتند [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را سخت دروغ مى‏شمردند [ نظرات / امتیازها ]
29) و حال آن که ما همه چیز را به صورت مکتوب بر شمرده‏ایم [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید که هرگز جز عذابتان نیفزاییم [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مجتبوی
21) همانا دوزخ کمینگاه است، [ نظرات / امتیازها ]
22) سرکشان- کافران لجوج و معاند- را بازگشتگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
23) روزگارى دراز- یعنى همیشه- در آن درنگ کنند. [ نظرات / امتیازها ]
24) در آنجا نه هیچ خنکى- نسیمى- چشند و نه هیچ آشامیدنیى، [ نظرات / امتیازها ]
25) مگر آب جوشان و خونابه دوزخیان، [ نظرات / امتیازها ]
26) پاداشى فراخور [کارهاى آنان‏]. [ نظرات / امتیازها ]
27) همانا آنان حساب [قیامت‏] را امید- باور- نمى‏داشتند، [ نظرات / امتیازها ]
28) و آیات ما را همى‏دروغ انگاشتند. [ نظرات / امتیازها ]
29) و ما همه چیز را در نوشته‏اى به شمار آورده‏ایم- و مطابق همان پاداش و کیفر مى‏دهیم-. [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید که نیفزاییم شما را مگر عذاب. [ نظرات / امتیازها ]
  عاطفه فلاح - تدبرشخصی
27) همانا کافران هیچ اعتقادی به روز حسابرسی نداشتند. [ نظرات / امتیازها ]
 » تدبرشخصی
28) وآیات ونشانه های مارا تکذیب می کردند. [ نظرات / امتیازها ]
29) وحال آنکه همه چیز را احاطه (شمارش)وثبت کرده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
21) همانا دوزخ در انتظار بدکاران است, [ نظرات / امتیازها ]
22) آن دوزخ جایگاه مردم سرکش و ستمکار است, [ نظرات / امتیازها ]
23) در آن دوزخ قرنها درنگ کنند, [ نظرات / امتیازها ]
24) و هرگز آب سرد و شراب پاکیزه ای نچشند, [ نظرات / امتیازها ]
25) مگر آب جوشان و چرک و ریم, [ نظرات / امتیازها ]
26) که با کیفر کردار آنها موافق است, [ نظرات / امتیازها ]
27) چه آنان امید به روز حساب نداشتند, [ نظرات / امتیازها ]
29) و ما هر چیزی از کردار آنها را در لوحی محفوظ شمردیم, [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بچشید عذاب را و هرگز جز شکنجه و عذاب بر شما نیفزائیم, [ نظرات / امتیازها ]
  مرتضي حاجي احمدي - مرتضی حاجی احمدی - کانال تلگرامی آیه روز قرآن https://t.me/Aye_rooz
22) جایگاه طغیانگران [ نظرات / امتیازها ]