از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
1) سوگند به آسمان دارای برج ها. [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به روزی که وعده داده شده ( روز قیامت ) . [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به مشاهده کننده ( حادثه اخدود ) و هر مورد مشاهده آنها ( که در اخدود سوزانده شدند ) و به هر پیامبری گواه امت خود و هر مشهودی صالح از امتش ، و به پیامبر اسلام گواه پیامبران گذشته در آخرت و آنان که مورد گواهی اویند ، و به هر فرشته گواه اعمال مردم در آخرت و مردم نیکوکار مورد گواهیشان ، و به حجر الاسود شاهد زائران خانه خدا و مشهودان او [ نظرات / امتیازها ]
4) کشته باد صاحبان آن خندق ( شاه کافر و ستمگر و یارانش که مؤمنان مخالف خود را در خندقی از آتش می افکندند ) . [ نظرات / امتیازها ]
5) آن آتش پرهیمه و شعله ور. [ نظرات / امتیازها ]
6) هنگامی که آنها بر کنار آتش ( به تماشا ) نشسته بودند. [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنها به آنچه بر سر مؤمنان می آوردند خود ناظر بودند. [ نظرات / امتیازها ]
8) و آنها بر آن مؤمنان هیچ عیب و ایرادی نگرفتند جز آنکه به خدای مقتدر ستوده ( صفات و افعال ) ایمان آورده بودند. [ نظرات / امتیازها ]
9) آن خدایی که ملکیت حقیقی و مالکیت تمام آسمان ها و زمین از آن اوست ( چرا که آفرینش و حفظ و تدبیر همه به دست اوست ) ، و خداوند بر هر چیز ناظر و حاضر و گواه است. [ نظرات / امتیازها ]
10) بی تردید کسانی که مردان و زنان مؤمن را عذاب و شکنجه کردند سپس توبه نکردند ، آنها راست عذاب ( های گوناگون ) جهنم و آنها راست عذاب آتش سوزان. ( این آیه جواب سه سوگند اول است و از آیه چهار تا آیه نه ، شرح حال مورد قسم است. ) [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت الله مکارم شیرازی
1) سوگند به آسمان که دارای برجهای بسیار است ، [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به آن روز موعود ، [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به «شاهد» و «مشهود»! [ «شاهد»: پیامبر و گواهان اعمال ، و «مشهود»: اعمال امّت است ] [ نظرات / امتیازها ]
4) مرگ بر شکنجه گران صاحب گودال ( آتش ) ، [ نظرات / امتیازها ]
5) آتشی عظیم و شعله ور! [ نظرات / امتیازها ]
6) هنگامی که در کنار آن نشسته بودند ، [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنچه را با مؤمنان انجام می دادند ( با خونسردی و قساوت ) تماشا می کردند! [ نظرات / امتیازها ]
8) آنها هیچ ایرادی بر مؤمنان نداشتند جز اینکه به خداوند عزیز و حمید ایمان آورده بودند [ نظرات / امتیازها ]
9) همان کسی که حکومت آسمانها و زمین از آن اوست و خداوند بر همه چیز گواه است! [ نظرات / امتیازها ]
10) کسانی که مردان و زنان باایمان را شکنجه دادند سپس توبه نکردند ، برای آنها عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان است! [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
1) سوگند به آسمان دارای برجهای بسیار . [ نظرات / امتیازها ]
2) و به روز موعود . [ نظرات / امتیازها ]
3) و به همه بینندگان آن روز و به خود آن روز که مشهود همه می شود . [ نظرات / امتیازها ]
4) که هلاک شدند ستمگرانی که برای سوزاندن مؤمنین چاله هایی پر از آتش می ساختند . [ نظرات / امتیازها ]
5) آتشی که برای گیراندنش وسیله ای درست کرده بودند . [ نظرات / امتیازها ]
6) در حالی که خودشان برای تماشای ناله و جان دادن و سوختن مؤمنین بر لبه آن آتش می نشستند . [ نظرات / امتیازها ]
7) و خود نظاره گر جنایتی بودند که بر مؤمنین روا می داشتند . [ نظرات / امتیازها ]
8) در حالی که هیچ نقطه ضعفی و تقصیری از مؤمنین سراغ نداشتند بجز اینکه به خدا ایمان آورده بودند . [ نظرات / امتیازها ]
9) خدای مقتدر حمیدی که ملک آسمانها و زمین از آن اوست و خدا بر همه چیز شاهد و نظاره گر است . [ نظرات / امتیازها ]
10) محققا این ستمگران و همه ستمگران روزگار که مؤمنین و مؤمنات را گرفتار می کنند و بعدا از کرده خود پشیمان هم نمی شوند عذاب جهنم در پیش دارند و عذابی سوزاننده . [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد الهی قمشه‌ای
1) قسم به آسمان بلند که دارای کاخهای با عظمت است. [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم به روز موعود ( قیامت که وعده گاه خلایق است ) . [ نظرات / امتیازها ]
3) و قسم به شاهد ( عالم ، پیغمبر خاتم صلّی اللَّه علیه و آله و سلّم ) و به مشهود ( او قیامت و امت ) . [ نظرات / امتیازها ]
4) قسم به اینان که اصحاب اخدود ( یعنی آن قوم کافری که بر مؤمنان به مکر مسلط شدند و آنها را به خندقهای آتش در افکندند ) همه کشته ( یعنی ملعون و مطرود ) شدند. [ نظرات / امتیازها ]
5) همان آتش سختی که ( آن مردم ظالم به جان خلق ) بر افروختند. [ نظرات / امتیازها ]
6) که بر کنار آن خندقهای آتش بنشستند. [ نظرات / امتیازها ]
7) و سوختن مؤمنانی که به آتش افکندند مشاهده می کردند. [ نظرات / امتیازها ]
8) و با آن مؤمنان که بسوختند هیچ عداوتی نداشتند جز آنکه آنان به خدای مقتدر ستوده صفات ایمان آورده بودند. [ نظرات / امتیازها ]
9) آن خدایی که فرمانروایی آسمانها و زمین از آن اوست ، و خدا بر هر چه در عالم است گواه است. [ نظرات / امتیازها ]
10) آنان که مردان و زنان با ایمان را به آتش فتنه سوختند و توبه نکردند ، بر آنها عذاب جهنم و آتش سوزان دوزخ مهیاست. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مهدی فولادوند
1) سوگند به آسمانِ آکنده ز برج ، [ نظرات / امتیازها ]
2) و به روزِ موعود ، [ نظرات / امتیازها ]
3) و به گواه و مورد گواهی ، [ نظرات / امتیازها ]
4) مرگ بر آدم سوزانِ خندق. [ نظرات / امتیازها ]
5) همان آتش مایه دار [ و انبوه ] . [ نظرات / امتیازها ]
6) آن گاه که آنان بالای آن [ خندق به تماشا ] نشسته بودند. [ نظرات / امتیازها ]
7) و خود بر آنچه بر [ سرِ ] مؤمنان می آوردند ، گواه بودند. [ نظرات / امتیازها ]
8) و بر آنان عیبی نگرفته بودند جز اینکه به خدای ارجمند ستوده ایمان آورده بودند. [ نظرات / امتیازها ]
9) همان [ خدایی ] که فرمانروایی آسمانها و زمین از آنِ اوست و خدا [ ست که ] بر هر چیزی گواه است. [ نظرات / امتیازها ]
10) کسانی که مردان و زنان مؤمن را آزار کرده و بعد توبه نکرده اند ، ایشان راست عذاب جهنّم ، و ایشان راست عذاب سوزان. [ نظرات / امتیازها ]
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
1) سوگند به آسمانِ دارای برج ها ، جایگاه ستارگان که سنگر دفع شیاطین است ، [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به روز رستاخیز ، روزی که وعده داوری در آن داده شده است ، [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به پیامبر آن که ناظر و شاهد اعمال امّت است و سوگند به پاداش مؤمنانِ ستمدیده و کیفر ستمکاران ، پاداش و کیفری که به عیان مشاهده خواهد شد; به همه اینها سوگند که خدا مؤمنان را از نیرنگ کافران نگاه خواهد داشت و آنان را در ایمان ، شکیبا و استوار خواهد ساخت . [ نظرات / امتیازها ]
4) لعنت و نفرین بر کسانی که آن خندق را برای سوزاندن مؤمنان حفر کردند; [ نظرات / امتیازها ]
5) همانان که آتشی شعلهور با هیزم فراوان برافروختند; [ نظرات / امتیازها ]
6) آن گاه که بر کنار خندقِ آتش نشستند ، [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنچه را که بر سر مؤمنان می آوردند تماشا می کردند ، [ نظرات / امتیازها ]
8) و چیزی را از آنان ناخوشایند نمی دانستند جز این که به خدا ، آن مقتدر شکست ناپذیر و ستوده ایمان آورده بودند . [ نظرات / امتیازها ]
9) همان خدایی که فرمانروایی آسمان ها و زمین از آنِ اوست; و خداوند بر هر چیزی ناظر است و هیچ کاری بر او پنهان نمی ماند . [ نظرات / امتیازها ]
10) به یقین ، کسانی که مردان و زنان با ایمان را شکنجه کرده و آزار داده و سپس توبه نکرده اند ، آنان را انواع عذاب دوزخ هست و عذاب آتش خواهند داشت . [ نظرات / امتیازها ]
 » حجت الاسلام انصاریان
1) سوگند به آسمان که دارای برج هاست [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به روزی که [ برپا شدنش را برای داوری میان مردم ] وعده داده اند [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به شاهد [ که پیامبر هر امت است ] و مورد مشاهده [ که اعمال هر امت است ] [ نظرات / امتیازها ]
4) مرده باد صاحبان آن خندق [ که مؤمنان را در آن سوزاندند. ] [ نظرات / امتیازها ]
5) آن آتشی که آتش گیرانه اش فراوان و بسیار بود ، [ نظرات / امتیازها ]
6) هنگامی که آنان پیرامونش [ به تماشا ] نشسته بودند [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنچه را از شکنجه و آسیب درباره مؤمنان انجام می دادند تماشاگر و ناظر بودند [ نظرات / امتیازها ]
8) و از مؤمنان چیزی را منفور و ناپسند نمی داشتند مگر ایمانشان را به خدای توانای شکست ناپذیر و ستوده [ نظرات / امتیازها ]
9) خدایی که مالکیّت و فرمانروایی آسمان ها و زمین در سیطره اوست و خدا بر همه چیز گواه است. [ نظرات / امتیازها ]
10) کسانی که مردان و زنان مؤمن را مورد شکنجه و آزار قرار دادند ، سپس توبه نکردند ، پس عذاب دوزخ و عذاب سوزان برای آنان است. [ نظرات / امتیازها ]
  حاجيه تقي زاده فانيد - ترجمه مصطفوی
1) سوگند ‌به‌ آسمان‌ ‌که‌ صاحب‌ ارتفاعات‌ و کرات‌ ‌است‌‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) و بروز وعده‌ ‌شده‌ قیامت‌‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
3) و بکسیکه‌ شاهد و بآنچه‌ دیده‌ میشود‌ [ نظرات / امتیازها ]
4) کشته‌ شود أصحاب‌ شکافهایی‌ ‌که‌ ‌در‌ زمین‌ کنده‌اند‌ [ نظرات / امتیازها ]
5) ه‌ آتش‌ ‌از‌ آنجا مشتعل‌ ‌است‌‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) زمانی‌ ‌که‌ ‌آنها‌ ‌در‌ اطراف‌ ‌آن‌ نشسته‌اند‌ [ نظرات / امتیازها ]
7) و تماشا میکنند بآنچه‌ ‌به‌ مؤمنین‌ عمل‌ میکنند‌ [ نظرات / امتیازها ]
8) و انکار و بدگویی‌ نکرده‌اند مگر اینکه‌ ایمان‌ آورده‌اند بخداوند عزیز و پسندیده‌‌ [ نظرات / امتیازها ]
9) خداوندی‌ ‌که‌ مالک‌ آسمانها و زمین‌ ‌است‌، و ‌او‌ بهر چیزی‌ شاهد ‌باشد‌‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
10) و بتحقیق‌ آنانکه‌ بدگویی‌ می‌کنند ‌از‌ مؤمنین‌ و زنهای‌ مؤمنه‌ سپس‌ توبه‌ نمیکنند ‌از‌ عمل‌ خودشان‌، ‌برای‌ ‌آنها‌ ‌باشد‌ عذاب‌ جهنّم‌ و ‌برای‌ ‌آنها‌ ‌است‌ عذاب‌ سوزنده‌‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » حسین شاه عبدالعظیمی،
1) سوگند ‌به‌ آسمان‌ ‌که‌ صاحب‌ برج‌هاست‌. [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم‌ ‌به‌ روز وعده‌ داده‌ ‌شده‌ ‌که‌ روز قیامت‌ ‌است‌ [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند ‌به‌ ‌هر‌ ‌که‌ حاضر شود ‌در‌ ‌اینکه‌ روز ‌از‌ مکلّفان‌ و ‌غیر‌ ‌آن‌ و ‌به‌ آنچه‌ حاضر کرده‌ می‌شود ‌در‌ ‌آن‌ ‌از‌ عجائب‌ و غرایب‌. [ نظرات / امتیازها ]
4) هر‌ آینه‌ هلاک‌ شدند و ملعون‌ گشتند صاحبان‌ شکاف‌های‌ ‌در‌ زمین‌، ‌یعنی‌ جماعتی‌ ‌که‌ حفره‌ها ‌در‌ زمین‌ کندند. [ نظرات / امتیازها ]
5) اصحاب‌ آتشی‌ ‌که‌ صاحب‌ ‌هر‌ چیز ‌بود‌ ‌که‌ ‌به‌ ‌آن‌ افروخته‌ می‌شد. [ نظرات / امتیازها ]
6) ملعون‌ گشتند اصحاب‌ اخدود، زمانی‌ ‌که‌ ‌ایشان‌ ‌بر‌ کنار حفره‌ها نشستگان‌ بودند، [ نظرات / امتیازها ]
7) روز قیامت‌ دست‌ و زبان‌ ‌آنها‌ گواهی‌ دهند ‌بر‌ آنچه‌ ‌به‌ مؤمنان‌ می‌کردند. [ نظرات / امتیازها ]
8) و انکار نکردند اصحاب‌ اخدود ‌از‌ م ؤمنان‌ چیزی‌ ‌را‌، ‌ یا ‌ کراهت‌ نداشتند ‌از‌ ‌ایشان‌ و عیب‌ نکردند ‌از‌ ‌ایشان‌
مگر ‌به‌ آنکه‌ ایمان‌ می‌آوردند،به‌ خدائی‌ ‌که‌ غلبه‌ کننده‌‌-‌ ‌که‌ باید ‌از‌ عقاب‌ ‌او‌ ترسید‌-‌ ستوده‌‌-‌ ‌که‌ ‌به‌ رحمت‌ مثوبت‌ ‌او‌ باید امیدوار شد‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
9) ‌آن‌ خدائی‌ ‌که‌ مر ‌او‌ ‌را‌ ثابت‌ ‌است‌ پادشاهی‌ آسمان‌ها و زمین‌ها،و خدای‌ ‌بر‌ همه‌ چیزها ‌از‌ افعال‌ و اقوال‌ مؤمن‌ و کافر و غیره‌، شَهِیدٌ: گواه‌ و عالم‌ ‌به‌ ‌آن‌ ‌است‌. [ نظرات / امتیازها ]
10) ‌به‌ درستی‌ ‌که‌ آنان‌ ‌که‌ ‌در‌ فتنه‌ انداختند،مردان‌ مؤمن‌ و زنان‌ مؤمنه‌ ‌را‌ و ‌به‌ آتش‌ عذاب‌ کردند،‌پس‌ بازنگشتند ‌به‌ ‌خدا‌ ‌از‌ کفر و طغیان‌ و توبه‌ نکردند،و مر ‌ایشان‌ راست‌ عذاب‌ جهنم‌،و مر ‌ایشان‌ ‌را‌‌است‌ عذاب‌ آتش‌ سوزان‌. [ نظرات / امتیازها ]
 » علی اکبرقریشی بنابی
1) ‌به‌ نام‌ خدای‌ رحمان‌ رحیم‌

1‌-‌ قسم‌ ‌به‌ آسمان‌ ‌که‌ دارای‌ ستارگان‌ ‌است‌. [ نظرات / امتیازها ]
2) ‌-‌ قسم‌ ‌به‌ روز وعده‌ ‌شده‌ (قیامت‌) [ نظرات / امتیازها ]
3) 3‌-‌ قسم‌ ‌به‌ نظاره‌گر و نظاره‌ ‌شده‌ [ نظرات / امتیازها ]
4) 4‌-‌ ملعون‌ شد اهل‌ ‌آن‌ کانال‌ [ نظرات / امتیازها ]
5) 5‌-‌ اهل‌ ‌آن‌ آتش‌ ‌که‌ دارای‌ آتشگیره‌ ‌است‌. [ نظرات / امتیازها ]
6) -‌ وقتی‌ ‌که‌ ‌آنها‌ کنار آتش‌ نشسته‌ بودند [ نظرات / امتیازها ]
7) 7‌-‌ و ‌آنها‌ ‌بر‌ آنچه‌ ‌به‌ مؤمنان‌ می‌کردند نظاره‌گر بودند. [ نظرات / امتیازها ]
8) ‌از‌ مؤمنان‌ مکروه‌ نداشتند مگر ایمان‌ آورد نشان‌ ‌را‌ ‌به‌ خدای‌ توانا و پسندیده‌. [ نظرات / امتیازها ]
9) 9‌-‌ خدایی‌ ‌که‌ سرپرستی‌ آسمانها و زمین‌ ‌در‌ دست‌ ‌او‌ ‌است‌ و ‌او‌ ‌بر‌ ‌هر‌ چیز حاضر ‌است‌. [ نظرات / امتیازها ]
10) 10‌-‌ آنان‌ ‌که‌ مؤمنین‌ و مؤمنات‌ ‌را‌ شکنجه‌ کردند، سپس‌ توبه‌ ننمودند ‌برای‌ آنهاست‌ عذاب‌ جهنم‌ و ‌برای‌ آنهاست‌ عذابی‌ سوزان‌. [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدحسن صفی علیشاه
1) بنام‌ خدای‌ بخشاینده‌ مهربان‌

بآسمان‌ صاحب‌ برجها (1) [ نظرات / امتیازها ]
2) و روز وعده‌ کرده‌ ‌شده‌ (2) [ نظرات / امتیازها ]
3) و شاهد و مشهود (3) [ نظرات / امتیازها ]
4) کشته‌ شدند اصحاب‌ شکافها ‌در‌ زمین‌ (4) [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌آن‌ آتش‌ صاحب‌ مایه‌ برافروختگی‌ (5) [ نظرات / امتیازها ]
6) هنگامی‌ ‌که‌ ‌ایشان‌ بودند ‌بر‌ ‌آنها‌ نشستگان‌ (6) [ نظرات / امتیازها ]
7) و ‌ایشان‌ بودند ‌بر‌ آنچه‌ میکردند بمؤمنان‌ حاضران‌ (7) [ نظرات / امتیازها ]
8) و دشمن‌ نداشتند ‌از‌ ‌ایشان‌ جز آنکه‌ ایمان‌ آوردند بخدای‌ غالب‌ ستوده‌ (8) [ نظرات / امتیازها ]
9) آنکه‌ مر ‌او‌ راست‌ پادشاهی‌ آسمانها و زمین‌ و خداست‌ ‌بر‌ همه‌ چیز شاهد (9) [ نظرات / امتیازها ]
10) بدرستی‌ ‌که‌ آنان‌ ‌که‌ مبتلا بعقوبت‌ کردند مردان‌ باایمان‌ و زنان‌ ‌با‌ ایمان‌ ‌را‌ ‌پس‌ بازگشت‌ نکردند ‌پس‌ مر ایشانراست‌ عذاب‌ دوزخ‌ و مر ایشانراست‌ عذاب‌ سوزنده‌ (10) [ نظرات / امتیازها ]
  اعظم زارع بيدکي - تفسیر نور
6) آنگاه که آنان بالاى آن نشسته بودند. [ نظرات / امتیازها ]
7) و تماشاگر شکنجه‏اى بودند که نسبت به مؤمنان روا مى‏داشتند. [ نظرات / امتیازها ]
8) آنان هیچ ایرادى به مؤمنان نداشتند، جز آنکه به خداى عزیز و حمید ایمان آورده بودند. [ نظرات / امتیازها ]
9) آن که حکومت آسمان‏ها و زمین براى اوست و خداوند بر هر چیز گواه است. [ نظرات / امتیازها ]
  پريسا کوچکعلي - پریسا کوچکعلی
1) سوگند به آسمان که دارای برجها می باشد. [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به روز موعود [ نظرات / امتیازها ]
3) سوگند به شاهد و مشهود [ نظرات / امتیازها ]
4) مرگ بر صاحبان گودال آتش(کسانی که برای آزار مومنان گودال هایی از آتش درست می کردند) [ نظرات / امتیازها ]
5) آتش دارای سوخت [ نظرات / امتیازها ]
6) هنگامی که آنها در کنارش(کنار آتش) نشسته بودند [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنها خودشان به آنچه با مومنان می کردند شاهد بودند [ نظرات / امتیازها ]
8) و بر آنها هیچ ایرادی نبود جز اینکه به خداوند عزیز و حمید ایمان آورده بودند [ نظرات / امتیازها ]
9) همان خدای که مالک آسمانها و زمین است و خداوند بر همه چیز شاهد و گواه است [ نظرات / امتیازها ]
10) قطعاً کسانی که به مردان و زنان مومن جفا کرده و آنها را آزار دادند و سپس توبه نکردند پس برای آنها عذاب جهنم و عذاب آتش سوزان است [ نظرات / امتیازها ]
  حسن حميدي سولا - استاد رضایی
1) سوگند به آسمان که داراى برج‏ هاست! [ نظرات / امتیازها ]
2) سوگند به روز (رستاخیز) وعده داده شده! [ نظرات / امتیازها ]
3) سوگند به گواهى دهنده و گواهى داده شده! [ نظرات / امتیازها ]
4) کشته باد همراهان گودال (آتش و صاحبان کوره‏ هاى آدم‏ سوزى)، [ نظرات / امتیازها ]
5) (همان) آتشى که داراى سوخت (فراوان) بود! [ نظرات / امتیازها ]
6) آنگاه که آنان بر (گرد) آن نشسته بودند. [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنان بر آنچه با مؤمنان انجام می ‏دادند گواه بودند. [ نظرات / امتیازها ]
8) و از آنان خرده و انتقام نگرفتند، جز اینکه به خداى شکست‏ ناپذیر ستوده ایمان آورده بودند؛ [ نظرات / امتیازها ]
9) (همان) کسى که فرمانروایى آسمان‏ها و زمین فقط از آنِ اوست، و خدا بر هر چیز گواه است. [ نظرات / امتیازها ]
10) در حقیقت کسانى که مردان مومن و زنان مومن را در بلا افکندند سپس توبه نکرده‏اند، پس براى شان عذاب جهنم است و (نیز) براى آنان عذاب سوزان است! [ نظرات / امتیازها ]
  نيره تقي زاده فايند - استاد ایتی
1) قسم به آسمان که دارنده برجهاست،«1» [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم به روز موعود،«2» [ نظرات / امتیازها ]
6) آنگاه که بر کنار آن آتش نشسته بودند،«6» [ نظرات / امتیازها ]
7) و بر آنچه بر سر مؤمنان مى‌آوردند، شاهد بودند.«7» [ نظرات / امتیازها ]
8) و هیچ عیبى در آنها نیافتند جز آنکه به خداى پیروزمند در خور ستایش ایمان آورده بودند.«8» [ نظرات / امتیازها ]
9) آن خدایى که فرمانروایى آسمانها و زمین از آن اوست، و بر هر چیزى ناظر است.«9» [ نظرات / امتیازها ]
10) هر آینه آنان که مردان و زنان مؤمن را شکنجه کردند و توبه نکردند، عذاب جهنم و عذاب آتش براى آنهاست.«10» [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد بهرامپور
1) قسم به آسمان که برج‌ها دارد«1» [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم به روز موعود«2» [ نظرات / امتیازها ]
6) آن وقت که کنار آن نشسته بودند«6» [ نظرات / امتیازها ]
7) و نظاره‌گر شکنجه‌اى بودند که بر مؤمنان مى‌رفت«7» [ نظرات / امتیازها ]
8) و از آنها انتقام نمى‌گرفتند جز این که آنان به خداى شکست ناپذیر ستوده ایمان آورده بودند«8» [ نظرات / امتیازها ]
9) خدایى که حکومت آسمان‌ها و زمین خاص اوست، و خدا بر همه چیز شاهد است«9 [ نظرات / امتیازها ]
10) همانا کسانى که مردان و زنان مؤمن را آزردند، سپس از آن باز نگشتند، عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان براى آنهاست«10» [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد خرمدل
1) سوگند به آسمان که دارای برجها و باروها است! [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به روز وعده داده شده (برای حساب و کتاب و سزا و جزا) [ نظرات / امتیازها ]
6) وقتی آنان بر کناره‌ی گودال آتش (به نظاره‌گری سوختن و جزغاله شدن مؤمنان) نشسته بودند. [ نظرات / امتیازها ]
7) و ایشان چیزی را تماشا می‌کردند که بر سر مؤمنان می‌آوردند. [ نظرات / امتیازها ]
8) شکنجه‌گران هیچ ایرادی و عیبی و جرمی بر مؤمنان نمی‌دیدند جز این که ایشان به خداوند قادر و چیره، و شایسته‌ی هرگونه ستایشی، ایمان داشتند!! [ نظرات / امتیازها ]
9) خداوندی که سلطنت و سرزمین آسمانها و زمین از آن او است، و بر هر چیزی حاضر و ناظر است. [ نظرات / امتیازها ]
10) بی‌گمان کسانی که مردان مؤمن و زنان مؤمن را شکنجه می‌دهند تا از دین الهی برگردند، و سپس توبه نمی‌کنند و از کرده‌ی خویش پشیمان نمی‌شوند، قطعاً عذاب دوزخ دامنگیر ایشان خواهد شد و همچنین عذاب آتش سوزان بهره‌ی آنان خواهد بود [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد خرمشاهی
1) سوگند به آسمانى که داراى برجهاست‌«1» [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به روز موعود«2» [ نظرات / امتیازها ]
6) آنگاه که آنان بر کناره آن نشسته بودند«6» [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنان بر آنچه در حق مؤمنان مى‌کردند، گواه بودند«7» [ نظرات / امتیازها ]
8) و به آنان کینه نورزیدند، مگر از آن روى که به خداوند پیروزمند ستوده ایمان مى‌ورزیدند«8» [ نظرات / امتیازها ]
9) کسى که فرمانروایى آسمانها و زمین او راست، و خداوند بر همه چیز گواه است‌«9» [ نظرات / امتیازها ]
10) کسانى که مردان مؤمن و زنان مؤمن را آزار دادند و سپس توبه نکردند، براى آنان عذاب جهنم [مهیا] است و عذاب آتش [در پیش‌] دارند«10 [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد راهنما
1) قسم به آسمان داراى برج ها، ( 1 ) [ نظرات / امتیازها ]
6) آن وقت که آنان بر [لبه] آن نشسته بودند; ( 6 ) [ نظرات / امتیازها ]
7) در حالى که آنان ناظر عذابى بودند که بر مؤمنان وارد مى کردند. ( 7 ) [ نظرات / امتیازها ]
8) و چیزى را از آنان ناپسند نمى دانستند مگر این که به خداى عزّتمند ستوده ایمان مى آوردند. ( 8 ) [ نظرات / امتیازها ]
9) همان که فرمانروایى آسمان ها و زمین مختص او است، و خدا بر هر چیزى گواه است. ( 9 ) [ نظرات / امتیازها ]
10) به یقین کسانى که مردان و زنان مؤمن را عذاب داده اند سپس توبه نکرده اند، عذاب جهنّم براى آنان است و عذاب سوزان براى آنان خواهد بود. ( 10 [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد صادقی تهرانی
1) سوگند به آسمان دارای کاخ‌ها.« [ نظرات / امتیازها ]
6) چون آنان بر بلندای آن نشسته‌اند.«6» [ نظرات / امتیازها ]
7) و ایشان بر آنچه بر (سر و سامان) مؤمنان می‌آوردند، گواهانند.«7 [ نظرات / امتیازها ]
8) و از آنان عیبی انتقام‌آور نگرفته بودند، جز اینکه (آنان) به خدای عزیز ستوده ایمان آوردند.«8» [ نظرات / امتیازها ]
9) کسی (که) فرمانروایی آسمان‌ها و زمین از اوست‌، و خدا بر هر چیزی بسیار گواه است.«9» [ نظرات / امتیازها ]
10) بی‌امان کسانی که مردان و زنان مؤمن را به آتش در کشیده، سپس توبه نکردند، برایشان عذاب جهنم است و ایشان را عذاب بس سوزان است.«10» [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد قرائتی
1) سوگند به آسمان که داراى برجهاى بسیار است. [ نظرات / امتیازها ]
10) همانا کسانى که مردان و زنان با ایمان را مورد آزار و شکنجه قرار دادند و توبه نکردند، پس براى آنان عذاب دوزخ و همچنین عذاب سوزان است. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مجتبوی
1) سوگند به آسمان داراى برجها«1» [ نظرات / امتیازها ]
6) آنگاه که بر [کنار] آن نشسته بودند- تا شکنجه آن آتش افکنده‌شدگان را تماشا کنند-.«6» [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنان بر آنچه با مؤمنان مى‌کردند حاضر و تماشاگر بودند.«7» [ نظرات / امتیازها ]
8) و از آنها چیزى را ناپسند نشمردند- یا از آنها کینه نداشتند- جز اینکه به خداى تواناى بى‌همتا و ستوده ایمان آورده بودند«8» [ نظرات / امتیازها ]
9) آن که او راست پادشاهى آسمانها و زمین، و خدا بر هر چیزى گواه است.«9» [ نظرات / امتیازها ]
10) همانا کسانى که مردان و زنان مؤمن را آزار و شکنجه کردند- یاران اخدود و مشرکان مکه-، سپس توبه نکردند، آنان راست عذاب دوزخ- مانند زقّوم و گرزهاى آهنین- و آنان راست عذاب سوزان.«10» [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد معزی
1) سوگند به آسمان دارنده برجها«1» [ نظرات / امتیازها ]
6) گاهی که ایشانند بر آن نشستگان‌«6» [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنانند بر آنچه به مؤمنان کنند گواهان‌«7» [ نظرات / امتیازها ]
9) آنکه وی را است پادشاهی آسمانها و زمین و خدا است بر همه چیز گواه‌«9» [ نظرات / امتیازها ]
10) همانا آنان که فریب دادند مردان و زنان مؤمن را سپس توبه نکردند ایشان را است عذاب دوزخ و ایشان را است عذاب سوزان‌«10» [ نظرات / امتیازها ]
 » مجمع البیان
1) - سوگند به آسمان داراى برج ها، [ نظرات / امتیازها ]
6) - آن گاه که [آن شکنجه گران ] بر بالاى [خندق براى تماشاى سوختن آزادى خواهان و ظلم ستیزان ] نشسته بودند؛ [ نظرات / امتیازها ]
7) و خود آنچه را بر سر ایمانداران مى آوردند، نظاره مى کردند؛ [ نظرات / امتیازها ]
8) و تنها به این جهت بر آنان عیب مى گرفتند که به خداى شکست ناپذیر و ستوده ایمان آورده بودند. [ نظرات / امتیازها ]
9) همان کسى که فرمانروایى آسمان ها و زمین تنها از آنِ اوست؛ و خدا بر هر چیزى گواه است. [ نظرات / امتیازها ]
10) - بى گمان کسانى که مردان و زنان با ایمان را شکنجه کردند، آن گاه [از این جنایت ] توبه نکردند، براى آنان عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان خواهد بود. [ نظرات / امتیازها ]
 » معزی
8) و خشم نگرفتند بر ایشان جز از آن رو که ایمان آوردند به خدای عزّتمند ستوده‌«8» [ نظرات / امتیازها ]
  سمانه عباس نژاد - قرآن در خانه - مهدی محمودیان
1) سوگند به آسمان که داری برجها و کاخ های باعظمت و بزرگی است [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به روز وعده داده شده (روز قیامت) [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به شاهد و گواهی دهنده (پیغمبر اکرم) و مشهود و گواهی شده (امیر المؤمنین -خلافت و جانشسینی در روز غدیر-) [ نظرات / امتیازها ]
4) اصحاب اخدود و یاران گودالها لعنت شده و از خیر و نیکی دور گردیده شدند (هلاک و تباه گشتند) [ نظرات / امتیازها ]
5) آتشی (که دارای هیزم بسیار بود) و شعله ور می شد [ نظرات / امتیازها ]
6) هنگامی که اینان (کفار) بر گرد آن آتش نشسته بودند (تا سوختن دانیال و اصحابش را ببینند) [ نظرات / امتیازها ]
7) و ایشان بر آنچه با مؤمنین انجام می دادند تماشا می کردند [ نظرات / امتیازها ]
8) و اصحاب اخدود از آنها (دانیال و پیروانش) به خاطر ایمان آوردن به خدای غالب و ستوده شده ، بدشان می آمد و کراهت داشتند [ نظرات / امتیازها ]
9) آن خدایی که پادشاهی آسمان ها و زمین برای اوست ، و او بر هر چیز عالم و داناست . [ نظرات / امتیازها ]
10) محققاً اصحاب اخدود مردان و زنان باایمان را در فتنه انداخته و عذاب و شکنجه نمودند ، سپس چون (چون دیدند آتش، مؤمنین را نسوزاند و درندگان آنها را ندریدند و با این حال به سوی خدای تعالی) توبه و بازگشت نکردند پس برای ایشان عذاب و شکنجه دوزخ است . برای اینان (علاوه بر آن عذاب در دنیا) عذاب و شکنجه (آتش) سوزاننده می باشد . [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود ورزيده - تدبرقران
5)
و در آن آتشى شعله ور با هیزم فراوان برافروخته بودند«۵» [ نظرات / امتیازها ]
 » تدبرقران
1)
سوگند به آسمانِ داراى برجها، همان برجهایی که سنگر دفع شیاطین است«۱» [ نظرات / امتیازها ]
2)
و سوگند به روز رستاخیز، همان روزى که وعده داورى در آن داده شده است«۲» [ نظرات / امتیازها ]
3)
و سوگند به آن که ناظر و شاهد است (پیامبر (صلی‏ الله‏ علیه ‏وآله)) و به آنچه مشاهده می شود (آزار دیدن مؤمنان به جرم ایمان به خدا)؛ که«۳» [ نظرات / امتیازها ]
4)
آتش افروزان آن خندق کشته شدند؛ همانان که آن گودال را براى سوزاندن مؤمنان حفر کرده بودند«۴» [ نظرات / امتیازها ]
6)
آنان به هلاکت محکوم شدند آن گاه که بر کنار خندقِ آتش نشستند«۶» [ نظرات / امتیازها ]
7)
و آنچه را که بر سر مؤمنان مى آوردند تماشا مى کردند«۷» [ نظرات / امتیازها ]
8)
و آنان را عقوبت نکردند مگر به این جرم که به خدا، آن مقتدر شکست ناپذیر و ستوده، ایمان آورده بودند؛«۸» [ نظرات / امتیازها ]
9)

همان خدایى که فرمانروایى آسمانها و زمین از آنِ اوست؛ و خداوند بر هر چیزى ناظر است و هیچ کارى از او پنهان نمى ماند.«۹» [ نظرات / امتیازها ]
10)
به یقین، کسانى که مردان و زنان با ایمان را به فتنه درانداختند و آنان را در معرض انتخاب بین ترک ایمان یا شکنجه و عذاب قرار دادند و سپس توبه نکردند، آنان را انواع عذاب دوزخ هست و عذاب آتش خواهند داشت.«۱۰» [ نظرات / امتیازها ]
  محمود اميرحسيني
1) سوگند به آسمان که دارای برجها (ستارگان) بسیار است. [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم به روز وعده داده شده (قیامت) [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به شاهد(پیامبران و گواهان اعمال ما) و سوگند به مشهود(قیامت و اعمال ما که توسط پیامبر و دیگر گواهان دیده می شود) [ نظرات / امتیازها ]
4) اصحاب اخدود(که در زمان حضرت ابراهیم(ع) گودال عمیقی کنده و مومنان را زنده زنده می سوزاندند و قصد انجام این کار با حضرت ابراهیم(ع) را نیز داشتند) کشته شدند. [ نظرات / امتیازها ]
5) همان آتشی سوزاننده(که هیزم و سوختش فراوان بود) [ نظرات / امتیازها ]
6) و همان هنگام که آنان بر سر آتش افروخته خود(که بوسیله آن مومنان را می سوزاندند) نشسته بودند و تماشا می کردند. [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنان بر آنچه خود بر سر مومنان (با قساوت و خوشحالی)می آوردند نظاره می کردند [ نظرات / امتیازها ]
8) آنها هیچ ایرادی بر مؤمنان نداشتند جز اینکه به خداوند عزیز و ستوده ایمان آورده بودند [ نظرات / امتیازها ]
9) همان کسی که حکومت آسمانها و زمین از آن اوست و خداوند بر همه چیز گواه است [ نظرات / امتیازها ]
10) همانا کسانى که مردان و زنان با ایمان را مورد آزار و شکنجه قرار دادند و توبه نکردند، پس براى آنان عذاب دوزخ و همچنین عذاب سوزان است. [ نظرات / امتیازها ]
  عليرضا يعقوبي سورکي - تدبر درقران
1) سوگند به آسمان که دارای برجها ( سنگرهایی ) است [ نظرات / امتیازها ]
2) وقسم به روز وعده داده شده که همان قیامت است [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به آنکس که شاهداست (پیامبر) و آنچه که مشاهده میکند ( اعمال شکنجه مسلمانان) [ نظرات / امتیازها ]
4) کشته شدند ( مرگ باد بر ) اصحاب اخدود [ نظرات / امتیازها ]
5) اصحاب اخدودی که دارای آتشگیرانه بودند [ نظرات / امتیازها ]
6) در آن هنگام که آنها ( اصحاب اخدود ) کنار گودال آتش نشسته بودند. [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنها (اصحاب اخدود ) نسبت به آنچه با مومنین میکردند خود شاهد و گواه بودند [ نظرات / امتیازها ]
8) و آنها (اصحاب اخدود ) از مومنان انتقام نگرفتند مگر بخاطر اینکه مومنان ایمان آوردند به خداوند ستوده ی نفوذ ناپذیر [ نظرات / امتیازها ]
9) آن خدایی که فرمانروایی ( مالکیت )آسمانها و زمین از آن اوست ، و خدا بر هر چه در عالم است گواه است وشاهد . [ نظرات / امتیازها ]
  آرش طوفاني - ترجمه قرآن کریم: آرش طوفانی
7) و آنها بر آنچه با مومنان می کنند. شاهد هستند. [ نظرات / امتیازها ]
  حسين جمالي - تدبر شخصی
1) قسم به آسمانی که ذات و درون مایه آن از برج هاست. [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم به روزی که وعده داده شده (روز قیامت،روز رستاخیز) [ نظرات / امتیازها ]
  جميل صاحبي
1) سوگند به آسمان ها که دارای چندین برج است [ نظرات / امتیازها ]
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
1) بنام خــــداوند بخشنده مهربان
سوگند به آسمان برجها [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم به روز قیامت [ نظرات / امتیازها ]
3) و قسم به محمّد و امت او [ نظرات / امتیازها ]
4) کشته و هلاک شدن یاران اخدود [ نظرات / امتیازها ]
5) همان کسانیکه آتش سخت به حان خلق بر افروختند [ نظرات / امتیازها ]
6) و بی رحمانه بر کنار آن آتش نشستند [ نظرات / امتیازها ]
7) و سوختن مؤمنائیکه به آتش افکندند مشاهده میکردند [ نظرات / امتیازها ]
8) و به آن مؤمنانیکه بسوختند و عداوتی نداشتند جز آنکه آنها به خـــــدای مقتدر غالب و ستوده ایمان آورده بودند [ نظرات / امتیازها ]
9) آن خـــــدائیکه مالک آسمان و زمین است و بر هر چیز گواه است [ نظرات / امتیازها ]
10) آنهائیکه مردان وزنان مؤمنین را به فتنه انداخته و به آتش سوزان سوزانیدند و توبه و بازگشت نکردند, برای آنها عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان آماده است [ نظرات / امتیازها ]
  مرتضي حاجي احمدي - مرتضی حاجی احمدی-کانال تلگرامی آیه روز https://t.me/Aye_rooz
5) آتش مایه دار [ نظرات / امتیازها ]
  مهدي ب - ترجمه
1) سوگند به آسمان که در ذات، دارا و آکنده ز ارتفاعات است و درون مایهٔ آن به مثابه برج‌های بسیار و با عظمت است، [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به روز موعود (رستاخیز)، روزی که وعده داوری در آن داده شده‌است (برای حساب و کتاب و سزا و جزا)، [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به «شاهد» (نظاره‌گر) و «مشهود» (نظاره شده)! [«شاهد»: عالم و گواهان اعمال، و «مشهود» و مورد مشاهده: کل وجود و اعمال امت که توسط گواهان دیده می‌شود و قیامت] [ نظرات / امتیازها ]
4) کشته شدند اصحاب و همراهان گودال، [ نظرات / امتیازها ]
5) آتشی عظیم و شعله‌ور از آنجا مشتعل، [ نظرات / امتیازها ]
6) آنگاه که آنان (اصحاب اخدود) بر کنارهٔ گودال و پیرامون (بر گرد آن) خندق [به تماشا و نظاره‌گری] نشستند، [ نظرات / امتیازها ]
7) و آنها (اصحاب اخدود) خود نسبت به آنچه بر [سرِ] مؤمنان می‌آوردند، شاهد و گواه بودند و ناظر بوده، تماشا می‌کردند، [ نظرات / امتیازها ]
8) و شکنجه‌گران اصحاب اخدود از مؤمنان چیزی را منفور و ناپسند نمی‌داشتند، و از آنها انتقام نمی‌گرفتند و هیچ ایرادی بر مؤمنان نداشتند جز ایمانشان به خدای توانای شکست ناپذیر و غلبه کننده و اینکه به خداوند عزیز و حمید و در خور ستایش ایمان آورده بودند، [ نظرات / امتیازها ]
9) همان کسی [خدایی] که حکومت و فرمانروایی آسمانها و زمین از آنِ اوست و خداوند بر همه چیز (از افعال و اقوال مؤمن و کافر و غیره) گواه و عالم به آن است و هیچ کاری بر او پنهان نمی‌ماند. [ نظرات / امتیازها ]
10) قطعاً کسانی که به مردان و زنان مؤمن جفا کرده و آنها را آزار دادند و در بلا افکندند و سپس (چون دیدند آتش، مؤمنین را نسوزاند و درندگان آنها را ندریدند) توبه نکردند، مر ایشان راست شکنجه دوزخ، و مر ایشان رااست عذاب آتش سوزان. [ نظرات / امتیازها ]
  بهروز اشعري
1) قسم به آسمان که صاحب برج های بیشمار است. [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود فردوسي
4) مرگ بر خندقیان [ نظرات / امتیازها ]
7) و شاهد بودند که چه می‌کنند با مؤمنان! [ نظرات / امتیازها ]
8) تنها چون به خدای مقتدر و ستوده باور داشتند، انتقام گرفتند از ایشان [ نظرات / امتیازها ]
9) کسی که مُلک آسمان‌ها و زمین را دارد و خدا بر همه چیز نمایان است [ نظرات / امتیازها ]
10) آنان که مردان و زنان باورمند را به آتش فتنه سوختند ولی بازنگشتند، برای آنها زجر جهنم و زجر آتشی سوزان است. [ نظرات / امتیازها ]