از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
1) سوگند به انجیر و درخت آن و زیتون و درخت آن و به دو کوه تین و زیتون در دمشق و بیت المقدس. [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به کوه سینا ( کوهی که خدا با موسی در آن سخن گفت و تورات را بر قلب او در یک قیام ممتد سه روزه از راه گوشش فرو فرستاد ) . [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به این شهر امن ( مکّه معظّمه که از نظر قانون آسمانی مصون است ) . [ نظرات / امتیازها ]
4) که به یقین ما انسان را در بهترین اعتدال و استقامت ( در جسم و روان ) آفریدیم. ( قامت مستقیم ، اعضاء متناسب ، بشره ظاهر ، مغز متفکر ، روح قابل فضایل دادیم ) . [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را به پایین ترین مرتبه فروتران بازگرداندیم ( از نظر مادی به حالت ضعف جسمی و فکری ، و از نظر معنوی پس از اتمام حجت به حالت جهل و شقاوت رساندیم ) . [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانی که ایمان آورده و عمل های شایسته انجام داده اند ، که آنها را پاداشی بی منّت و بی پایان است. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس ( ای انسان ) چه چیزی تو را پس از این ( بیان ) به تکذیب ( روز ) جزا وامی دارد؟! [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خداوند بهترین داوران و حاکمان نیست؟ [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت الله مکارم شیرازی
1) قسم به انجیر و زیتون [ یا: قسم به سرزمین شام و بیت المقدّس ] ، [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به «طور سینین» ، [ نظرات / امتیازها ]
3) و قسم به این شهر امن [ مکّه ] ، [ نظرات / امتیازها ]
4) که ما انسان را در بهترین صورت و نظام آفریدیم ، [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را به پایین ترین مرحله بازگرداندیم ، [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانی که ایمان آورده و اعمال صالح انجام داده اند که برای آنها پاداشی تمام نشدنی است! [ نظرات / امتیازها ]
7) پس چه چیز سبب می شود که بعد از این همه ( دلایل روشن ) روز جزا را انکار کنی؟! [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خداوند بهترین حکم کنندگان نیست؟! [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
1) سوگند به دو سرزمین ( انبیاء خیز ) شام و بیت المقدس ( یا قسم به انجیر و زیتون ) . [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به سرزمین" طور سینا" . [ نظرات / امتیازها ]
3) سوگند به مکه این بلد امین . [ نظرات / امتیازها ]
4) که ما انسان را به بهترین نظام خلقت خلق کردیم . [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را- در صورتی که منحرف شود- به پست ترین مرحله برگرداندیم . [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانی را که ایمان آورده و اعمال صالح کنند که پاداشی قطع ناشدنی دارند . [ نظرات / امتیازها ]
7) حال ای انسان! آن انگیزه ای که تو را وا می دارد به اینکه روز جزا را تکذیب کنی چیست؟ . [ نظرات / امتیازها ]
8) مگر خدا را احکم الحاکمین نیافتید؟ . [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد الهی قمشه‌ای
1) قسم به تین و زیتون ( دو میوه معروف انجیر و زیت یا دو معبد بزرگ کعبه و بیت المقدس ) . [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم به طور سینا. [ نظرات / امتیازها ]
3) و قسم به این شهر امن و امان ( مکّه معظّم ) . [ نظرات / امتیازها ]
4) که ما انسان را در نیکوترین صورت ( در مراتب وجود ) بیافریدیم. [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس ( به کیفر کفر و گناهش ) به اسفل سافلین ( جهنم و پست ترین رتبه امکان ) برگردانیدیم. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنان که ایمان آورده و نیکوکار شدند که به آنها پاداش دائمی ( بهشت ابد ) عطا کنیم. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس ( ای انسان مشرک ناسپاس ) چه تو را بر آن داشت که دین حق و روز جزا را تکذیب کنی؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خدا مقتدرترین و عادل ترین حکمفرمایان عالم نیست؟ [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مهدی فولادوند
1) سوگند به [ کوه ] تین و زیتون ، [ نظرات / امتیازها ]
2) و طور سینا ، [ نظرات / امتیازها ]
3) و این شهر امن [ و امان ] ، [ نظرات / امتیازها ]
4) [ که ] براستی انسان را در نیکوترین اعتدال آفریدیم. [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را به پست ترین [ مراتب ] پستی بازگردانیدیم [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانی را که گرویده و کارهای شایسته کرده اند ، که پاداشی بی منّت خواهند داشت. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس چه چیز ، تو را بعد [ از این ] به تکذیب جزا وامی دارد؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خدا نیکوترین داوران نیست؟ [ نظرات / امتیازها ]
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
1) سوگند به آن کوه انجیر و زیتون ( سرزمین دمشق و بیت المقدس ) آن جا که خاستگاه پیامبرانی بسیار بود ، [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به طور سینا ، آن جا که خدا با موسی سخن گفت ، [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به این شهر امن ( مکّه ) ، [ نظرات / امتیازها ]
4) که ما انسان را در نیکوترین قوام آفریدیم تا بتواند در نزد خدایش به نیکبختیِ جاودانه دست یابد . [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را چون از مسیر فطرت خارج شد ، به جایگاهی پست که از جایگاه همه فرومایگانِ اهل عذاب پست تر بود بازگرداندیم . [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته کرده اند ، که برای آنان پاداشی بی پایان خواهد بود . [ نظرات / امتیازها ]
7) اینک ای انسان ، پس از دانستن این حقیقت چه چیز تو را وامی دارد که روز جزا را دروغ شمری ؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) مگر خداوند در داوری اش از همه داوران برتر نیست ؟ پس چگونه می پنداری که روز جزایی مقرّر نکرده است تا هر کس به سزای کردار خویش رسد . [ نظرات / امتیازها ]
 » حجت الاسلام انصاریان
1) سوگند به انجیر و زیتون [ نظرات / امتیازها ]
2) و به طور سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) و به این شهر امن [ نظرات / امتیازها ]
4) که ما انسان را در نیکوترین نظم و اعتدال آفریدیم. [ نظرات / امتیازها ]
5) آن گاه او را [ به سبب گناهکاری ] به [ مرحله ] پست ترینِ پَستان بازگرداندیم. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنان که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند ، پس آنان را پاداشی بی منت و همیشگی است. [ نظرات / امتیازها ]
7) [ ای انسان! ] پس چه چیزی تو را بعد [ از این همه دلایل ] به تکذیب پاداش وامی دارد؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خدا بهترین داوران نیست؟ [ نظرات / امتیازها ]
  مرضيه اسدي - آیتی
1) سوگند به انجیر و زیتون [ نظرات / امتیازها ]
2) سوگند به طور مبارک [ نظرات / امتیازها ]
3) سوگند به این شهر ایمن [ نظرات / امتیازها ]
4) که ما آدمى را در نیکوتر اعتدالى بیافریدیم. [ نظرات / امتیازها ]
5) آن گاه او را فروتر از همه فروتران گردانیدیم. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنان که ایمان آورده‌اند و کارهاى شایسته کرده‌اند که پاداشى بى‌پایان دارند. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس چیست که با این حال تو را به تکذیب قیامت وامى‌دارد؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خدا داورترین داوران نیست؟ [ نظرات / امتیازها ]
 » امیدمجد
1) سرآغاز گفتار نام خدا ست
که رحمتگر و مهربان خلق راست
به دو کوه انجیر و زیتون قسم [ نظرات / امتیازها ]
2) به سینای موسی قسم نیز هم [ نظرات / امتیازها ]
3) قسم بر چنین شهر امن و امان [ نظرات / امتیازها ]
4) که بر بهترین وجه اندر جهان
نمودیم خلق آدمی و سپس [ نظرات / امتیازها ]
5) به سفلی ترین جای راندیم پس [ نظرات / امتیازها ]
6) بجز مومنان به پروردگار
که صالح بگشتند و پرهیزگار
به آنها بدادیم اجری فزون
که از منت و مزد باشد برون
[ نظرات / امتیازها ]
7) چه شد باعث این سخن ای بشر
که دین را تو تکذیب سازی دگر
[ نظرات / امتیازها ]
8) نه آیا خدا برترین داور ست ؟
که کس هیچ از چنگ عدلش نرست
[ نظرات / امتیازها ]
 » صادقی تهرانی
1) سوگند به انجیر و زیتون. [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به طور سینا. [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به این شهر [:مکه‌ی مکرمه] پر از امن [ نظرات / امتیازها ]
4) (که) به‌راستی انسان را بی‌گمان در نیکوترین سازمان آفریدیم. [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را به پَست‌ترینِ پَست‌ها بازگردانیدیم. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانی را که ایمان آورده و کارهای شایسته(ی ایمان) کردند، که برایشان پاداشی بی‌منّت و بی‌پایان است. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس چه چیز تو را پس از این به تکذیب دین وادار (و بدبین) می‌کند. [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خدا حاکمترین داوران نیست‌؟ [ نظرات / امتیازها ]
  حاجيه تقي زاده فانيد - ترجمه- راهنما
1) قَسَم به انجیر و به زیتون، [ نظرات / امتیازها ]
2) و به طور سینا، [ نظرات / امتیازها ]
3) و به این شهر اَمْن (مکّه)، [ نظرات / امتیازها ]
3) و به این شهر اَمْن (مکّه)، [ نظرات / امتیازها ]
4) که همانا ما انسان را در بهترین قوام (در اعتدال) آفریدیم. [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را پست ترینِ پَست ها گرداندیم. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانى که ایمان آوردند و کارهاى شایسته انجام دادند که آنان اجرى پایان ناپذیر دارند. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس چه چیز تو را بعد از این به تکذیب [روز ]جزا وامى دارد؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خداوند بهترین حکم کنندگان نیست؟ [ نظرات / امتیازها ]
 » روان جاوبد
1) سوگند ‌به‌ انجیر و زیتون‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) و بکوه‌ طور سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) و باین‌ شهر امن‌ [ نظرات / امتیازها ]
4) بتحقیق‌ آفریدیم‌ آدمی‌ ‌را‌ ‌در‌ بهترین‌ صورت‌ مناسب‌ [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌پس‌ برگرداندیم‌ ‌او‌ ‌را‌ بنازل‌ترین‌ منازل‌ مردم‌ پست‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنانکه‌ ایمان‌ آوردند و کردند کارهای‌ شایسته‌ ‌پس‌ ‌از‌ ‌برای‌ ‌ایشان‌ مزدی‌ ‌است‌ ‌که‌ قطع‌ نمیشود [ نظرات / امتیازها ]
7) ‌پس‌ چه‌ موجب‌ تکذیب‌ تو میشود ‌بعد‌ ‌از‌ ‌اینکه‌ بیان‌ بروز جزا [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا نیست‌ خداوند درست‌ حکم‌ کننده‌ترین‌ حکم‌ کنندگان‌. [ نظرات / امتیازها ]
 » علی اکبرقریشی بنابی
1) 1‌-‌ قسم‌ ‌به‌ انجیر و قسم‌ ‌به‌ زیتون‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) 2‌-‌ قسم‌ ‌به‌ طور سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) 3‌-‌ قسم‌ ‌به‌ ‌اینکه‌ سرزمین‌ امن‌ [ نظرات / امتیازها ]
4) 4‌-‌ ‌که‌ انسان‌ ‌را‌ ‌در‌ بهترین‌ اعتدال‌ آفریدیم‌ [ نظرات / امتیازها ]
5) 5‌-‌ سپس‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌به‌ پستترین‌ پستها برگرداندیم‌. [ نظرات / امتیازها ]
6) 6‌-‌ مگر کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌ و اعمال‌ شایسته‌ کرده‌اند ‌که‌ ‌آنها‌ راست‌ پاداشی‌ پیوسته‌ [ نظرات / امتیازها ]
7) 7‌-‌ ‌پس‌ چه‌ چیز ‌به‌ تکذیب‌ جزا وادارت‌ می‌کند. [ نظرات / امتیازها ]
8) 8‌-‌ آیا ‌خدا‌ بهترین‌ داوران‌ نیست‌. [ نظرات / امتیازها ]
 » محمد کاظم معزی
1) سوگند به انجیر و زیتون‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) و طور سینین (یا سینا) [ نظرات / امتیازها ]
3) و این شهر آرام (یا ایمن) [ نظرات / امتیازها ]
4) که آفریدیم انسان را در نکوتر اندام‌ [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس بازگردانیدیمش فرود فرودین‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنان که ایمان آوردند و کردار شایسته کردند که ایشان را است مزدی بی‌پایان‌ [ نظرات / امتیازها ]
7) پس چه چیز تکذیب کند تو را از این پس به دین‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدتقی مدرسی
1) سوگند ‌به‌ انجیر و زیتون‌، (‌ یا ‌ ‌به‌ دو کوه‌ دارای‌ ‌اینکه‌ دو نام‌). [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند ‌به‌ طور سینین‌. [ نظرات / امتیازها ]
3) و ‌اینکه‌ شهر آسوده‌ و ایمن‌. [ نظرات / امتیازها ]
4) ‌هر‌ آینه‌ آفریدیم‌ انسان‌ ‌را‌ ‌در‌ بهترین‌ قوام‌ و استقامت‌.» [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌به‌ پست‌ترین‌ پستیها بازگرداندیم‌.» [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانی‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند و کارهای‌ نیکو و شایسته‌ کردند ‌که‌ بی‌منّتی‌ مزد ‌خود‌ ‌را‌ دریافت‌ خواهند داشت‌.» [ نظرات / امتیازها ]
7) پس‌ چه‌ چیز ‌پس‌ ‌از‌ ‌اینکه‌ تو ‌را‌ ‌به‌ تکذیب‌ دین‌ برمی‌انگیزد!» چه‌ چیز تو ‌را‌، ای‌ انسان‌، ‌بر‌ ‌آن‌ می‌دارد ‌که‌ منکر مکافات‌ شوی‌! [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدجواد نجفی
1) 1‌-‌ سوگند ‌به‌ انجیر و زیتون‌. [ نظرات / امتیازها ]
2) 2‌-‌ سوگند ‌به‌ طور سینین‌ (‌ یا ‌ سینا) [ نظرات / امتیازها ]
3) 3‌-‌ سوگند ‌به‌ ‌اینکه‌ شهر آرام‌ (‌ یا ‌ ایمن‌ ‌یعنی‌ مکه‌) [ نظرات / امتیازها ]
5) 5‌-‌ سپس‌ ‌او‌ ‌را‌ (بعلت‌ گناهانش‌) ‌به‌ اسفل‌ سافلین‌ (‌یعنی‌ پایین‌‌-‌ ترین‌ طبقات‌ دوزخ‌) برگردانیدیم‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) 6‌-‌ مگر ‌آن‌ افرادی‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند و عمل‌ صالح‌ انجام‌ دادند. ‌که‌ ‌ایشان‌ دارای‌ پاداشی‌ ‌غیر‌ مقطوع‌، ‌ یا ‌ بدون‌ منت‌ خواهند ‌بود‌ [ نظرات / امتیازها ]
7) 7‌-‌ ‌پس‌ ‌بعد‌ ‌از‌ (‌اینکه‌ همه‌ دلیل‌ و برهان‌ها) چه‌ چیزی‌ تو ‌را‌ ‌به‌ تکذیب‌ دین‌ وادار مینماید!‌ [ نظرات / امتیازها ]
8) 8‌-‌ آیا نه‌ چنین‌ ‌است‌ ‌که‌‌-‌ ‌خدا‌ عادلترین‌ حکم‌ کنندگان‌ میباشد! [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدحسن صفی علیشاه
1) ‌به‌ تین‌ و زیتون‌ (1) [ نظرات / امتیازها ]
2) و طور سینین‌ (2) [ نظرات / امتیازها ]
3) و ‌اینکه‌ شهر امین‌ (3) [ نظرات / امتیازها ]
4) بتحقیق‌ آفریدیم‌ انسان‌ ‌را‌ ‌در‌ خوبتر راست‌ کردنی‌ (4) [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌پس‌ گردانیدیمش‌ فروتر فروتران‌ (5) [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنکه‌ ایمان‌ آوردند و کردند کارهای‌ شایسته‌ ‌پس‌ مر ایشانراست‌ مزدی‌ ‌غیر‌ مقطوع‌ (6) [ نظرات / امتیازها ]
7) ‌پس‌ چه‌ چیز تکذیب‌ مینماید ترا ‌بعد‌ ازین‌ ‌در‌ دین‌ (7) [ نظرات / امتیازها ]
8) اما نیست‌ ‌خدا‌ حکم‌ران‌تر حکم‌رانان‌ (8) [ نظرات / امتیازها ]
  احمد يوسفي - احمد یوسفی
1) و سوگند به این دو نعمت خداوند ، انجیر و زیتون . [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به کوه سینا (همان جائیکه موسی "ع" به رسالت رسید ) [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به شهر ایمن ،( مکه ) [ نظرات / امتیازها ]
4) که ما انسان را به زیبا ترین صورت خلق کردیم . [ نظرات / امتیازها ]
5) (وچون این انسان قدر آن جایگاه را ندانست ) سپس او را به پست ترین جا و اسفل سافلین باز گرداندیم . [ نظرات / امتیازها ]
6) (همه آن جایگاه رفیع را از دست خواهند داد) مگر کسانی که ایمان آورده و عمل صالح انجام داده باشند که برای آنها پاداشی (فراتر از آن جایگاه ) بی پایان خواهد بود . [ نظرات / امتیازها ]
7) پس چه چیزی تو را وامی دارد که روز جزا را تکذیب کنی ؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خداوند بهترین حکم کننده و داور نیست ؟ [ نظرات / امتیازها ]
  سيدمحمدعلي سيدموسوي
1) سوگند به انجیر و زیتون [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به سرزمین و کوه سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به این شهر امن [ نظرات / امتیازها ]
  رعنا سليمان عباسي - ترجمه استاد در کلاس
1) قسم به انجیر وزیتون [ نظرات / امتیازها ]
2) قسم به طور سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) وقسم به این شهر امن [ نظرات / امتیازها ]
4) بتحقیق خلق کردیم ما انسان را در بهترین قوام [ نظرات / امتیازها ]
5) -سپس بر گرداندیم انسان را به پست ترین فرومایگان [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانی (به اسفل سافلین نمی روند)که به این حکم قطعی خدا ایمان می یاورند ودر مسیر ایمان تبعیت می کنند وبرای اینها پاداشی بی پایان است [ نظرات / امتیازها ]
7) چه کسانی تکذیب می کند بعد از حکمی که از طرف خداوند آمد . [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خداوند بهترین حکم کننده ها نیست .(البته که هست.)

[ نظرات / امتیازها ]
  حسن حميدي سولا - استاد رضایی
1) سوگند به انجیر و زیتون! [ نظرات / امتیازها ]
2) سوگند به کوه پر برکت (= طور سینا)! [ نظرات / امتیازها ]
3) سوگند به این سرزمین اَمن (مکه)! [ نظرات / امتیازها ]
4) به یقین انسان را در بهترین (نظام معتدل و) استوار آفریدیم، [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را به فروترین (و خوارترین مرحله) فروتران باز گرداندیم، [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانى که ایمان آوردند و [کارهاى‏] شایسته انجام دادند، پس براى آنان پاداشى بی ‏پایان است. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس بعد (از این دلایل) چه چیزى تو را به تکذیب کردن (روز) جزا واداشت؟! [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد معزی
8) آیا نیست خدا حکم ‏کننده ‏ترین حکم‏ کنندگان‏ [ نظرات / امتیازها ]
  سيد مصطفي فاطمي کيا - استاد عباس مصباح زاده
1) قسم‌ ‌به‌ انجیر و زیتون‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم‌ بطور سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) و ‌اینکه‌ شهر امان‌ ‌یعنی‌ مکه‌ [ نظرات / امتیازها ]
4) بتحقیق‌ آفریدیم‌ انسان‌ ‌را‌ ‌در‌ بهترین‌ تعدیلی‌ [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌پس‌ برگردانیدیمش‌ فروتر فرو تران‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنان‌ ‌که‌ گرویدند و کردند کارهای‌ شایسته‌ ‌پس‌ ‌ایشان‌ ‌را‌ اجریست‌ ‌غیر‌ مقطوع‌ [ نظرات / امتیازها ]
7) پس‌ چه‌ چیز تکذیب‌ مینماید ترا ‌بعد‌ ‌از‌ ‌اینکه‌ ‌در‌ دین‌ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا نیست‌ ‌خدا‌ حکم‌ کننده‌ ترین‌ حکم‌ کنندگان‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد علی اصغر حلبی
1) سوگند ‌به‌ انجیر و زیتون‌. [ نظرات / امتیازها ]
2) سوگند ‌به‌ انجیر و زیتون‌. [ نظرات / امتیازها ]
3) و طور سینا، [ نظرات / امتیازها ]
4) و ‌به‌ ‌اینکه‌ شهر ایمن‌، [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس‌ ‌او‌ ‌را‌ فروترین‌ فروتران‌ کردیم‌. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنان‌ ‌را‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند، و کارهای‌ شایسته‌ کردند، ‌که‌ ‌آنها‌ ‌را‌ پاداشی‌ ناکاسته‌ ‌باشد‌. [ نظرات / امتیازها ]
7) ‌پس‌ چه‌ چیز ترا ‌از‌ ‌اینکه‌ ‌پس‌ ‌به‌ تکذیب‌ دین‌ [روز جزا] وا می‌دارد. [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا ‌خدا‌ داورترین‌ داوران‌ نیست‌! [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد کاظم ارفع
1) سوگند ‌به‌ انجیر و زیتون‌. [ نظرات / امتیازها ]
2) سوگند ‌به‌ طور سینا. [ نظرات / امتیازها ]
3) سوگند ‌به‌ ‌اینکه‌ شهر امن‌. [ نظرات / امتیازها ]
4) که‌ ‌ما انسان‌ ‌را‌ ‌در‌ بهترین‌ شکل‌ آفریدیم‌. [ نظرات / امتیازها ]
5) آن‌ گاه‌ ‌او‌ ‌را‌ سفله‌ سفلگان‌ کردیم‌. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنهایی‌ ‌را‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌ و کارهای‌ شایسته‌ کرده‌ ‌که‌ ‌برای‌ آنان‌ پاداشی‌ بی‌منّت‌ ‌است‌. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس‌ چرا ‌بعد‌ ‌از‌ ‌اینکه‌ دلایل‌، روز پاداش‌ ‌را‌ تکذیب‌ می‌کنی‌!؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خداوند بهترین‌ حکم‌کنندگان‌ نیست‌!؟ [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد کاظم پور جوادی
1) سوگند ‌به‌ انجیر و زیتون‌، [ نظرات / امتیازها ]
2) سوگند ‌به‌ طور سینا، [ نظرات / امتیازها ]
3) سوگند ‌به‌ ‌اینکه‌ شهر امن‌: [ نظرات / امتیازها ]
4) که‌ ‌ما انسان‌ ‌را‌ ‌به‌ نیکوترین‌ صورت‌ و سیرت‌ آفریدیم‌، [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌آن‌ گاه‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌به‌ پایین‌ترین‌ مرحله‌ برگرداندیم‌، [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنان‌ ‌که‌ ایمان‌ آوردند و کارهای‌ شایسته‌ کردند‌-‌ ‌که‌ ‌برای‌ ‌آنها‌ پاداش‌ بی‌پایان‌ ‌است‌. [ نظرات / امتیازها ]
7) ‌پس‌ چه‌ ‌بر‌ آنت‌ داشت‌ ‌که‌ دین‌ حق‌ ‌را‌ تکذیب‌ کنی‌! [ نظرات / امتیازها ]
8) مگر ‌خدا‌ بهترین‌ داوران‌ نیست‌! [ نظرات / امتیازها ]
 » استادجلال الدین فارسی
1) ‌به‌ انجیر سوگند و ‌به‌ زیتون‌، [ نظرات / امتیازها ]
2) ‌به‌ کوه‌ سینا سوگند، [ نظرات / امتیازها ]
3) و ‌به‌ ‌اینکه‌ شهر بی‌ترس‌ و بیم‌. [ نظرات / امتیازها ]
4) ‌که‌ چنین‌ بوقوع‌ پیوست‌ ‌که‌ آدمی‌ ‌را‌ ‌در‌ نیکوترین‌ نگاشتی‌ (تصویر و تعدیلی‌) آفریدیم‌، [ نظرات / امتیازها ]
5) آنگاه‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌به‌ پست‌ ترین‌ مرتبه‌ها بازپس‌ راندیم‌. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنان‌ ‌که‌ گرویدند و کارهای‌ شایسته‌ کردند ‌که‌ ‌ایشان‌ مزدی‌ ناکاست‌ و بی‌منت‌ دارند. [ نظرات / امتیازها ]
7) دیگر چه‌ موجب‌ می‌شود ‌که‌ تو (ای‌ آدمی‌،) قیامت‌ ‌را‌ تکذیب‌ کنی‌! [ نظرات / امتیازها ]
8) مگر ‌خدا‌ بهترین‌ دادور (و قاضی‌) نیست‌! [ نظرات / امتیازها ]
 » شاه ولی الله دهلوی
1) قسم‌ بانجیر و زیتون‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم‌ بطور سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) و قسم‌ باین‌ شهر ‌با‌ امن‌ ‌یعنی‌ مکه‌ [ نظرات / امتیازها ]
4) ‌هر‌ آئینه‌ آفریدیم‌ آدمی‌ ‌را‌ ‌در‌ نیکوترین‌ صورتی‌ [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌پس‌ گردانیدیم‌ آنرا فرودتر ‌از‌ همه‌ فروماندگان‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنانکه‌ ایمان‌ آوردند و کارهای‌ شایسته‌ کردند ‌پس‌ ایشانراست‌ مزد بغیر نهایت‌ [ نظرات / امتیازها ]
7) ‌پس‌ ای‌ آدمی‌ چه‌ چیز حمل‌ میکند ترا ‌بعد‌ ‌اینکه‌ همه‌ پند ‌بر‌ دروغ‌ گفتن‌ ‌در‌ باب‌ جزاء الاعمال‌ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا نیست‌ ‌خدا‌ حکم‌ کننده‌ترین‌ حکم‌ کنندگان‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » محمد ابراهیم بروجردی
1) سوگند بانجیر و زیتون‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم‌ بطور سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند باین‌ شهری‌ ‌که‌ امان‌ ‌است‌ [ نظرات / امتیازها ]
4) همانا ‌ما آدمی‌ ‌را‌ ‌به‌ نیکوترین‌ صورت‌ بیافریدیم‌ [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس‌ ‌به‌ پائین‌ترین‌ مرتبه‌ ‌بر‌ گردانیم‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنهایی‌ ‌که‌ بخدا ایمان‌ آورده‌ و عمل‌ شایسته‌ بجا آورند ‌پس‌ ‌برای‌ ‌ایشان‌ پاداش‌ بدون‌ منت‌ خواهد ‌بود‌ [ نظرات / امتیازها ]
7) پس‌ ای‌ انسان‌ چه‌ تو ‌را‌ واداشت‌ ‌که‌ تکذیب‌ کنی‌ روز جزا ‌را‌ ‌پس‌ ‌از‌ ظاهر و هویدا بودن‌ ‌آن‌ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا ‌خدا‌ عادل‌ و حاکم‌ترین‌ حکم‌ کنندگان‌ نیست‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » مسعود انصاری خوشابر
1) سوگند ‌به‌ انجیر و زیتون‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند ‌به‌ طور سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند ‌به‌ ‌اینکه‌ شهر ایمن‌ [ نظرات / امتیازها ]
4) به‌ یقین‌ انسان‌ ‌را‌ ‌در‌ نیکوترین‌ قوام‌ آفریدیم‌ [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌آن‌ گاه‌ ‌او‌ ‌را‌ فروتر ‌از‌ [همه] فرو ماندگان‌ قرار دادیم‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنان‌ ‌که‌ ایمان‌ آورده‌اند و کارهای‌ شایسته‌ کرده‌اند، ‌پس‌ ‌ایشان‌ پاداشی‌ پایان‌ ناپذیر دارند [ نظرات / امتیازها ]
7) ‌پس‌ [ای‌ انسان‌] چه‌ چیز ‌پس‌ ‌از‌ [‌اینکه‌ همه‌ پند و اندرز] تو ‌را‌ ‌بر‌ ‌آن‌ می‌دارد ‌که‌ کیفر [روز قیامت‌] ‌را‌ دروغ‌ انگاری‌ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خداوند احکم‌ الحاکمین‌ نیست‌! [ نظرات / امتیازها ]
  نيره تقي زاده فايند - استاد قرائتی
1) به انجیر و زیتون سوگند. [ نظرات / امتیازها ]
2) و به طور سینا سوگند. [ نظرات / امتیازها ]
3) و به این شهر (مکّه) امن سوگند. [ نظرات / امتیازها ]
4) همانا ما انسان را در بهترین قوام و نظام آفریدیم. [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را به پایین‏ترین مرحله بازگرداندیم. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانى که ایمان آوردند و کارهاى نیک انجام دادند که براى آنان پاداشى قطع ناشدنى و همیشگى است. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس بعد از این، چه چیز سبب مى‏شود قیامت را تکذیب کنى؟ [ نظرات / امتیازها ]
 » استادبهرامپور
1) سوگند به انجیر و زیتون [ نظرات / امتیازها ]
2) و به طور سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) و به این شهر امن [ نظرات / امتیازها ]
4) که به راستى ما انسان را به نیکوترین ساختار آفریدیم [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را [به سبب کفرش‏] به پست‏ترین درکات بازگرداندیم [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنها را که ایمان آورده اعمال صالح کردند که برایشان پاداشى بى‏پایان است [ نظرات / امتیازها ]
7) پس چیست که تو را به تکذیب روز جزا وا مى‏دارد [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خدا بهتر از همه حکم کنندگان نیست [ نظرات / امتیازها ]
 » استادخرمدل
1) سوگند به انجیر و زیتون! [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به طور سینین! [ نظرات / امتیازها ]
3) سوگند به این شهر امین (مکّه)! [ نظرات / امتیازها ]
4) ما انسان را (از نظر جسم و روح) در بهترین شکل و زیباترین سیما آفریده‌ایم. [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس ما او را به میان پست‌ترینِ پستان برمی‌گردانیم (و از زمره‌ی بدترینِ مردمان می‌گردانیم). [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانی که ایمان بیاورند و کارهای شایسته بکنند که آنان پاداش قطع ناشدنی و بی‌منّت دارند. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس (ای انسان ناسپاس! به دنبال مشاهده‌ی این همه دلائل و نشانه‌های معاد) دیگر چه چیز تو را بر آن می‌دارد که روز سزا (و جزای قیامت) را دروغ پنداری (و در دادگاه الهی خویشتن را محکوم به سقوط از درجه‌ی انسانیّت سازی؟). [ نظرات / امتیازها ]
8) مگر خداوند فرمانرواترین فرمانروایان (و داورترین داوران) نمی‌باشد؟ [ نظرات / امتیازها ]
 » استادمجتبوی
1) سوگند به انجیر و زیتون. [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به کوه سینا. [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به این شهر ایمن و ایمنى‏بخش- یعنى مکه-. [ نظرات / امتیازها ]
4) که هر آینه ما آدمى را در نیکوترین نگاشت- صورت و ترکیب و اعتدالى که بتواند به پایه‏هاى بلند دست یابد- بیافریدیم. [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس- آنگاه که ناسپاسى کرده و کفر ورزید و براى آنچه آفریدیمش قیام نکرد- او را فروتر از همه فروتران گردانیدیم. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانى که ایمان آوردند و کارهاى نیک و شایسته کردند، پس ایشان راست مزدى بى‏پایان- یا بى‏منت-. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس با این حال- بعد از ظهور دلایل- چه چیز تو را- اى آدمى- به دروغ‏انگاشتن حساب و پاداش وا مى‏دارد؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خدا داورترین همه داوران نیست؟ [ نظرات / امتیازها ]
 » خرمشاهی
1) سوگند به [سرزمین قدسى‏] انجیر و زیتون‏ (۱) [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به طور سینا (۲) [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به این شهر [و حرم‏] امن‏ (۳) [ نظرات / امتیازها ]
4) به راستى که انسان را در بهترین قوام آفریده‏ایم‏ (۴) [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را به فرودین فرود باز گرداندیم‏ (۵) [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانى که ایمان آورده‏اند و کارهاى شایسته کرده‏اند، که ایشان را پاداشى ناکاسته [/بى‏منت‏] است‏ (۶) [ نظرات / امتیازها ]
7) اى انسان‏] با این حال چه چیزى تو را به انکار روز جزا کشانید؟ (۷) [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خداوند داورترین داوران نیست؟ (۸) [ نظرات / امتیازها ]
 » مجمع البیان
1) - سوگند به انجیر و زیتون، [ نظرات / امتیازها ]
2) - و به طور سینا، [ نظرات / امتیازها ]
3) و به این شهر امن [وامان ] ، [ نظرات / امتیازها ]
4) که به راستى [ما] انسان را در نیکوترین اعتدال آفریدیم؛ [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را به فروترین [مراحل ] فروترى باز گردانیدیم؛ [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانى که ایمان آورده و کارهاى شایسته انجام دادند، که مزدى پایان ناپذیر دارند. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس [اى انسان!] چه چیز تو را پس از این [همه دلیل روشن ] به دورغ شمردن [روز] پاداش و کیفر وامى دارد؟! [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خدا بهترین داوران نیست؟! [ نظرات / امتیازها ]
  سمانه عباس نژاد - قرآن در خانه - مهدی محمودیان
1) سوگند به انجیر و سوگند به زیتون [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به طور و کوه سینین [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به این شهر که جای امن و آسودگی است . [ نظرات / امتیازها ]
4) به راستی آدمی را در بهترین اندازه آفریدیم . [ نظرات / امتیازها ]
5) پس از آن ، او را به پست ترین پستگاهها برگردانیدیم . [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنان که ایمان آورده و کارهای شایسته بجا آوردند ، پس برای ایشان اجر و مزد همیشگی است . [ نظرات / امتیازها ]
7) پس بعد از این چه چیز تو را به تکذیب و دروغ دانستن روز جزا و سزا وادار می نماید ؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خداوند بهترین حکم کننده حکم کنندگان نیست ؟ [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود ورزيده - تدبرقران
1) سوگند به دو کوه انجیر و زیتون (دو سرزمین دمشق و بیت المقدس)؛ آنجا که خاستگاه پیامبرانى بسیار است«۱» [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به طور سینا؛ آنجا که خدا با موسى سخن گفت«۲» [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به این شهر امن (مکّه)؛ اینجا که سرزمین بعثت تو به رسالت ابلاغ دین خداست«۳» [ نظرات / امتیازها ]
4) که ما انسان را در نیکوترین قوام آفریدیم.«۴» [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را به جایگاهى پست تر از جایگاه همه فرومایگان باز گرداندیم«۵» [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر کسانى را که ایمان آورده و کارهاى شایسته کردند که براى آنان پاداشى بى پایان خواهد بود.«۶»
[ نظرات / امتیازها ]
7) اینک اى رسول ما، پس از بیان این سنت، چه کسی تو را به سبب دینی که از جانب خدا آورده ای تکذیب می کند؟«۷»

[ نظرات / امتیازها ]
8) مگر خداوند برترین حکم کنندگان نیست؟«۸» [ نظرات / امتیازها ]
  آسيه افشار - ترجمه قرآن طاهری
1) سوگند به انجیر و زیتون، [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به کوه سینا، [ نظرات / امتیازها ]
3) و این شهر امن [مکه‏]، [ نظرات / امتیازها ]
4) که انسان را در بهترین نظام آفریده‏ایم. [ نظرات / امتیازها ]
5) آن گاه او را [به پیشگاه خود] باز مى‏گردانیم، در حالى که [به دلیل ارتکاب گناه‏] پست‏ترین فرومایگان است‏ [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر مؤمنان نیکوکار که پاداشى بى پایان دارند. [ نظرات / امتیازها ]
7) [اى انسان،] با این حال چه انگیزه‏اى تو را به دروغ شمردن [روز] جزا وا مى‏دارد؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خدا بهترین داوران نیست؟ [ نظرات / امتیازها ]
  عليرضا يعقوبي سورکي - تدبر درقران
1) سوگند به آن کوه انجیر و زیتون ( سرزمین دمشق و بیت المقدس ) آن جا که خاستگاه پیامبرانى بسیار بود ، [ نظرات / امتیازها ]
2) و سوگند به طور سینا ، آن جا که خدا به موسی وحی کرد [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به این سرزمین امن ( مکّه ) [ نظرات / امتیازها ]
4) که ما انسان را در نیکوترین قوام آفریدیم [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس او را (چون از مسیر فطرت خارج شد )، به جایگاهى پست که از جایگاه همه فرومایگانِ اهل عذاب پست تر بود بازگرداندیم [ نظرات / امتیازها ]
6) به غیر از کسانى را که ایمان آورده و کارهاى شایسته کرده اند ، که براى آنان پاداشى بى پایان خواهد بود . [ نظرات / امتیازها ]
7) پس ای پیامبر چه کسی بعد از آنچه که بیان شد تورا بواسطه دینت تکذیب می کتد ؟ [ نظرات / امتیازها ]
8) مگر خداوند در داورى اش از همه داوران برتر نیست ؟ مگر او حکم ترین حکمان نیست؟ [ نظرات / امتیازها ]
  آرش طوفاني - «قرآن کریم» ترجمه: آرش طوفانی
1) سوگند به انجیر و زیتون [ نظرات / امتیازها ]
  حميدرضا همايون
1) سوگند به انجیر و زیتون [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم به کوه سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) و قسم به شهر امن(مکه) [ نظرات / امتیازها ]
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
1) بنام خـــداوند بخشنده و مهربان
سوگند به انجیر و زیتون. [ نظرات / امتیازها ]
2) و قسم به طور سینا [ نظرات / امتیازها ]
3) و سوگند به این شهریکه امان است [ نظرات / امتیازها ]
4) همانا ما آدمی را به نیکوترین صورت بیافریدیم [ نظرات / امتیازها ]
5) سپس به پائین ترین مرتبه بر گردانیم [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر آنهائیکه به خــــداوند ایمان آورده و عمل شایسته بجا آورند پس برای ایشان پاداش بدون منت خواهد بود [ نظرات / امتیازها ]
7) پس ای انسان چه تو را واداشت که تکذیب کنی روز جزا را, پس از ظاهر و هویدا بودن آن [ نظرات / امتیازها ]
8) آیا خدا نیست عادل و حاکم ترین حکم کنندگان. [ نظرات / امتیازها ]